Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions
and user guide
US CA (EN)
AeroSmart clothes dryer
Instructivo de instalación
y guía del usuario
US CA (ES)
Secadora de ropa AeroSmart
DE62T27D & DG62T27D

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher&Paykel DE62T27D

  • Página 1 Installation instructions and user guide US CA (EN) AeroSmart clothes dryer Instructivo de instalación y guía del usuario US CA (ES) Secadora de ropa AeroSmart DE62T27D & DG62T27D...
  • Página 58: Qué Hacer Si Huele A Gas

    ADVERTENCIA: por su seguridad, deberá seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o para evitar daños materiales, personales o incluso la muerte. — No almacene o utilice gasolina o cualquier otro vapor o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Página 59: Importante

    Contenido Introducción Instrucciones de seguridad importantes Instructivo de instalación La primera vez que encienda su secadora Inicio rápido Instrucciones de operación Cómo utilizar su secadora Clasificar Cargar Canastilla de Pelusa Seleccionar un Ciclo Wrinkle Free [sin arrugas] Seleccionar el proceso de secado Auto detección Seco temp Seleccionar el Nivel de Secado...
  • Página 60: Introducción

    Introducción Bienvenido a AeroSmart Gracias por comprar una secadora para ropa Fisher & Paykel AeroSmart. Estamos muy orgullosos de esta secadora y confiamos en que le dará un buen servicio durante muchos años. En Fisher & Paykel nos esforzamos en ofrecerle productos innovadores y sencillos de usar, ergonómicos y amigables con el medioambiente.
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Símbolos Los símbolos utilizados en esta Guía son para destacar los momentos en que se requiera tener un cuidado especial. Acátelos en todo momento para garantizar que usted y su familia no sufran ningún daño al operar la secadora. Es importante actuar siempre con cautela y hacer uso del sentido común al operar la secadora.
  • Página 62: Peligro De Descarga Eléctrica

    Instrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Siga las medidas de seguridad indicadas en la presente Guía del Usuario. El no hacerlo puede causarle la muerte o producir una descarga eléctrica. Precauciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta secadora. Utilice el electrodoméstico para los fines con que fue diseñado, tal como se indica en la Guía del Usuario.
  • Página 63: Peligro De Incendio

    Instrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Peligro de Incendio Seque únicamente telas que hayan sido lavadas con agua. No utilice calor para secar artículos que contengan espuma de caucho o materiales de caucho de textura similar. Seque en el ciclo Sec. Aire. Una secadora de ropa produce pelusa combustible la cual deberá...
  • Página 64: Guarde Este Instructivo

    Instrucciones de seguridad importantes La secadora deberá tener extracción hacia el exterior. Siga cuidadosamente la información sobre la ventilación en el Instructivo de Instalación. Mantenga el piso alrededor de la secadora limpio y seco para reducir el riesgo de resbalones. Si su secadora está...
  • Página 65: Instructivo De Instalación

    Instructivo de instalación Lea las Instrucciones de seguridad importantes en las páginas 59 a 62 antes de que instale la secadora. Verifique y cerciórese de que cuente con todas las herramientas y piezas necesarias para la instalación correcta del electrodoméstico. Herramientas necesarias Una llave para tuercas o una llave de vaso de ¼...
  • Página 66: Requisitos De Ubicación

    Instructivo de instalación Para el instalador La instalación correcta de la secadora es responsabilidad suya. Asegúrese de leer las siguientes instrucciones detenidamente, antes de iniciar la instalación de la secadora. Este instructivo lo deberá conservar el dueño de la casa para referencia futura. Es su responsabilidad: Tener en cuenta los códigos y la normatividad vigentes.
  • Página 67 Instructivo de instalación Requisitos de ubicación El área en la cual se ubique la secadora deberá estar libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible y por lo tanto, deberá limpiarse Dibujo 3. Ventilación trasera regularmente para mantenerla libre de pelusa.
  • Página 68: Dimensiones

    Instructivo de instalación Dimensiones Verifique que exista el espacio libre suficiente para que la tapa pueda abrirse totalmente. 27 9⁄16 pulgadas (700 mm) 27 pulgadas (685 mm) Dibujo 6 Dimensiones de su AeroSmart Ubicación del ducto de salida Ducto de extracción No incluye altura en pies 13 7⁄8 pulgadas (352 mm)
  • Página 69: Instalación Para Coches-Casa

    Instructivo de instalación Instalación para coches-casa La instalación de la secadora en un coche-casa deberá cumplir con los estándares de Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {conocido previamente como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24 HUD (Part 280), 1975} para los Estados Unidos, o el estándar CAN/CSA –...
  • Página 70 Instructivo de instalación Extracción ¡ADVERTENCIA! Peligro de Incendio La secadora deberá tener extracción hacia el exterior. Utilice ductos de extracción rígidos o de metal de pared gruesa flexibles. No utilice un ducto de extracción de plástico. No utilice un ducto de extracción revestido de aluminio. El no seguir estas indicaciones puede causar la muerte o provocar un incendio.
  • Página 71 Instructivo de instalación Extracción Para reducir la condensación, aísle cualquier ducto que pase a través de áreas sin calefacción. Incline el ducto suavemente hacia abajo en dirección a la campana para drenar la condensación y reducir la acumulación de pelusa. Evite que el ducto se combe, ya que pudiera acumular y almacenar agua y pelusa.
  • Página 72: Extracción

    Instructivo de instalación Extracción Elija una ruta que sea el camino más recto y directo hacia el exterior. Planee la instalación de manera que utilice la menor cantidad de codos y vueltas. Al utilizar codos (conductos rígidos) o al realizar vueltas (conducto de metal flexible de pared ancha), deje la mayor cantidad de espacio posible.
  • Página 73 Instructivo de instalación Longitud máxima del ducto de extracción De preferencia utilice campanas de 4 pulgadas Si utiliza una campana de 4 pulgadas (100 mm) Longitud máxima del conducto de metal de 4 pulgadas de diámetro Numero de curvas/ Metal flexible de pared ancha Rígidos codos de 90º...
  • Página 74 Instructivo de instalación Opciones de instalación para espacios reducidos Los sistemas de ventilación vienen en varios estilos. Seleccione el mejor tipo para su instalación. A continuación se muestra una instalación en donde el espacio libre es reducido. Las secciones están anillo giratorio separadas, las uniones conexión a la pared...
  • Página 75 Instructivo de instalación Conducto de extracción ¡ADVERTENCIA! Peligro de Incendio Utilice conductos de extracción de metal pesado. No utilice un ducto de extracción de plástico. No utilice un ducto de extracción revestido de aluminio. El no seguir al pie de la letra este instructivo puede causar la muerte o provocar un incendio.
  • Página 76: Peligro Por Exceso De Peso

    Instructivo de instalación Instalación Encontrará las piezas y el material de lectura empacados dentro del tambor de la secadora. ¡ADVERTENCIA! Peligro por Exceso de Peso Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la secadora. El no hacerlo así puede ocasionarle daños en la espalda o de otro tipo. Quite el embalaje de la máquina exclusivamente en presencia del cliente.
  • Página 77 Instructivo de instalación Cómo colocar las patas delanteras Nota: la secadora se entrega generalmente con las patas colocadas y la protuberancia de las mismas a la altura correcta. Incline la secadora hacia atrás utilizando un carrito manual y teniendo en cuenta que el carrito y la secadora estén bien fijos sin que puedan moverse.
  • Página 78: Peligro De Descarga Eléctrica

    Instructivo de instalación Instrucciones de conexión a tierra para secadoras a gas y eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente aterrizado a tierra. No utilice un adaptador. No utilice una extensión. Si no sigue al pie de la letra estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio, o una descarga eléctrica.
  • Página 79: Especificaciones Para 208V

    Instructivo de instalación Especificaciones eléctricas, para modelos eléctricos únicamente ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Utilice un cable eléctrico nuevo aprobado UL de 30 amperes o un cable directo. Utilice un protector UL aprobado. Desconecte la electricidad antes de realizar las conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro (blanco o cable central) a la terminal central.
  • Página 80 Instructivo de instalación Requisitos del cordón de suministro eléctrico para los EE.UU. (para modelos eléctricos únicamente) Sólo se utilizará un juego de cable de alimentación que figure en la lista de UL, que sea de una longitud adecuada para la instalación y que sea por lo menos de 120/240 V, de 30 amperes y marcado como para uso con secadoras de ropa.
  • Página 81: Conexiones Eléctricas (Modelos Eléctricos Únicamente)

    Instructivo de instalación Conexiones Eléctricas (modelos eléctricos únicamente) Lea primero las especificaciones eléctricas y las instrucciones de conexión a tierra en las páginas 76 – 77. Los modelos eléctricos de la secadora se fabrican para un sistema de conexión de 3 alambres. El marco de la secadora se conecta a tierra por medio de un enlace al conductor neutral en el bloque de conexión de la secadora.
  • Página 82 Instructivo de instalación Conexiones Eléctricas (modelos eléctricos únicamente) Para conexiones de 4 alambres por medio de cables de alimentación Un cable de alimentación de 4 alambres debe contar con cuatro alambres de cobre de 10 AWG y debe hacer juego con un tomacorriente de 4 alambres de tipo NMEA Tipo 10-30R. El cuarto alambre (conductor a tierra) debe estar identificado por una cubierta verde, y el alambre neutro debe estar identificado por una cubierta blanca.
  • Página 83 Instructivo de instalación Conexiones de 3 alambres Para utilizarse cuando las normas locales permitan la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, tal como se describe en la página 79.
  • Página 84 Instructivo de instalación Conexiones de 3 alambres, más conector a tierra por separado Para utilizarse cuando las normas locales no permiten la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, tal como se describe en la página 79.
  • Página 85 Instructivo de instalación Conexiones de 4 alambres Utilice un cable de suministro aprobado de 4 alambres o un cable de 4 alambres para cableado directo, tal como se describe en la página 80. Saque la placa protectora del bloque de conexión. Inserte el cable de suministro con un protector UL a través del orificio que se suministra en el gabinete cerca del bloque de conexión.
  • Página 86: Gas Natural

    Instructivo de instalación Especificaciones para Gas (modelos a gas únicamente) La instalación debe cumplir con las normas locales, o en su defecto, con el Código nacional sobre gases combustibles (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código canadiense de instalación de gas natural y propano (Canadian Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.
  • Página 87 Instructivo de instalación Conexión de gas para su secadora (modelos a gas únicamente) En las roscas macho de todas las conexiones no acampanadas use compuesto o cinta para rosca apropiada para el tipo de gas que se utilice (gas natural o LP). Nunca utilice una llama para verificar la existencia de fugas de gas.
  • Página 88 Instructivo de instalación Conexión de gas para su secadora (modelos a gas únicamente) Deberá utilizarse un conector que cumpla con las especificaciones ANSI Z21.24/CSA6.10 para conectar la secadora con el suministro de gas. Si se utiliza una tubería flexible, se debe instalar un codo en la tubería en la parte trasera de la secadora al cual deberá...
  • Página 89 Instructivo de instalación Nivelación de la secadora Dibujo 37 Nivelación de la secadora Verifique que la secadora se encuentre nivelada, y realice los ajustes necesarios a las patas niveladoras delanteras. Las patas niveladoras traseras se ajustan automáticamente. Lista final de comprobación de la instalación Verifique que: No se utilice plástico o metal flexible delgado en los conductos de extracción.
  • Página 90: Características

    Características Carga inteligente El nuevo diseño ergonómico de esta secadora implica que uno deba agacharse menos. Mueva simplemente la ropa desde la lavadora hasta la secadora con un mínimo de esfuerzo. Cuidado óptimo de la ropa El óptimo cuidado de la ropa se logra gracias a un ventilador de flujo de aire altamente eficiente y un cuidadoso control del calor.
  • Página 91: La Primera Vez Que Encienda Su Secadora

    La primera vez que encienda su secadora ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Lea y siga las instrucciones de seguridad importantes que se describen en esta Guía del Usuario, antes de operar este electrodoméstico, páginas 59 a 62. El no hacerlo puede ocasionar la muerte, provocar una descarga eléctrica, un incendio o causar daños personales.
  • Página 92: Inicio Rápido

    Inicio rápido Instrucciones de operación Clasificar Para mejores resultados de secado, clasifique su ropa en tipos similares y que tomarán el mismo tiempo para secar (remítase a Clasificar en la página 92). Cargar Dibujo 38 Nivel máximo de carga Asegúrese de que la carga de ropa no sobrepase la parte superior de la sección transparente de la canastilla de pelusa (remítase a Cargar en la página 92).
  • Página 93 Inicio rápido Panel de control Pulse POWER [encendido] para activar su secadora AeroSmart. Seleccione el DRYING CYCLE [ciclo de secado] que más se adapte a su carga de lavado. Seleccione la opción en DRYING OPTIONS [opciones de secado] que necesite (remítase a la página 95 –...
  • Página 94: Cómo Utilizar Su Secadora

    Cómo utilizar su secadora Verifique las etiquetas del cuidado de ropa de las prendas para determinar si el fabricante recomienda el secado en secadora de tambor. Clasificar Es mejor si clasifica sus prendas antes de meterlas a la secadora. Separe la ropa en tipos de prendas similares y cargas que tengan tiempos de secado iguales.
  • Página 95: Canastilla De Pelusa

    Cómo utilizar su secadora Canastilla de Pelusa El sistema de remoción de pelusa de la secadora AeroSmart es único. A diferencia de otras secadoras, la secadora AeroSmart remueve automáticamente la pelusa para su comodidad. ¡Todo lo que necesita hacer es vaciarla con un ligero golpeteo! El filtro de pelusa está...
  • Página 96: Seleccionar Un Ciclo

    Cómo utilizar su secadora Seleccionar un Ciclo Su secadora cuenta con un número de ciclos DRYING CYCLES [ciclos de secado] que pueden utilizarse para secar diversos tipos de prendas: Seleccione un ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que vaya a secar. Todas las telas requieren de diversos tipos de secado, de manera que es importante elegir el ciclo que mejor se adapte a la carga de ropa.
  • Página 97: Seleccionar El Proceso De Secado

    Cómo utilizar su secadora Seleccionar el proceso de secado Existen dos formas en las cuales su secadora es capaz de secar la ropa: utilizando la opción AUTO SENSING [determinación automática] o la opción TIME DRY [secado con tiempo medido]. Auto detección Al seleccionar AUTO SENSING [determinación automática], su secadora AeroSmart reconoce automáticamente el nivel de secado de la carga y se apaga cuando la ropa esté...
  • Página 98: Seleccionar El Nivel De Secado

    Cómo utilizar su secadora Seleccionar el Nivel de Secado AeroSmart le ofrece 5 niveles de secado a elegir. Esto le permite personalizar qué tan seca quiere la carga de ropa al final del ciclo al utilizar la opción de Auto detección exclusivamente. Dibujo 47 Seleccionar Auto Sensing [determinación automática] Húmedo...
  • Página 99: Cómo Detener Su Secadora

    Cómo utilizar su secadora Cómo detener Su Secadora Su secadora AeroSmart puede detenerse en cualquier etapa del proceso de secado para permitirle verificar su carga o añadir o sacar la ropa. Para hacer esto, presione START/PAUSE [inicio/pausa]. Habrá un ligero retraso mientras el tambor baja de velocidad y se detiene en la posición de abrir (15 minutos aproximadamente).
  • Página 100: Los Ciclos De Secado Explicados

    Cómo utilizar su secadora Los ciclos de secado explicados Normal [Regular] Un ciclo a calor alto para un secado rápido para algodones de uso diario. Este ciclo es adecuado para la mayoría de las prendas que en su etiqueta indiquen “Secadora de tambor”. Normal Temperatura de secado Media+...
  • Página 101 Cómo utilizar su secadora Los ciclos de secado explicados Gruesos [Bulky] Un ciclo especial de cuidado para artículos gruesos. Gruesos Temperatura de secado Bajo Nivel de secado Seco Wrinkle Free [sin arrugas] automático Fácil [Easy Iron] Un ciclo de calor medio con la opción WRINKLE FREE (sin arrugas) para un cuidado adicional y reducir la posibilidad de que la ropa se arrugue.
  • Página 102: Cómo Secar Artículos Especiales

    Cómo secar artículos especiales Estos son algunos artículos que deben secarse de manera especial. Antes de secar cualquier artículo que no esté descrito en los ciclos AeroSmart’ (página 98), remítase a la tabla más abajo. Recuerde siempre seguir las instrucciones del fabricante. Artículo Instrucciones Especiales Almohadas...
  • Página 103: Tiempos De Secado

    Cómo secar artículos especiales Artículo Instrucciones Especiales Artículos extra grandes Deberá verificar la etiqueta de cuidado para asegurarse que el (incluyendo colchas y artículo se pueda secar en secadora. edredones) Utilice una configuración de calor bajo. Recomendamos el ciclo BULKY [gruesos] y AUTO SENSING [determinación automática]. Es mejor verificar el artículo a la mitad del ciclo para garantizar un secado uniforme.
  • Página 104: Etiquetas Del Cuidado De Las Prendas

    Etiquetas del cuidado de las prendas A continuación incluimos una selección de símbolos de etiquetas de cuidado que los fabricantes de prendas utilizan para mostrar cómo se deben secar las prendas. Hemos convertido estos símbolos en los ciclos y opciones de calor que le recomendamos que utilice en su secadora AeroSmart.
  • Página 105: Traba De La Tapa

    Traba de la Tapa Su secadora AeroSmart bloquea su tapa al inicio del ciclo de secado, ofreciendo seguridad adicional para usted y los suyos cuando esté en funcionamiento. Este bloqueo garantiza que la tapa no pueda abrirse mientras el tambor rota. La luz de tapa bloqueada aparecerá...
  • Página 106: Cuidados De Su Secadora Aerosmart

    Cuidados de su secadora AeroSmart Limpieza Limpie su secadora con un paño suave húmedo, y frótela hasta secarla. No utilice limpiadores abrasivos porque pueden dañar la pintura y las superficies de plástico. Cómo sacar la tapa Puede desmontar la tapa para limpiarla. Abra completamente la tapa, sostenga un lado con una mano y dé...
  • Página 107: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de llamar al servicio técnico Si su secadora AeroSmart emite pitidos de ayuda Su secadora AeroSmart es capaz de diagnosticar sus propios desperfectos. Si su secadora muestra un mensaje en la pantalla de visualización y produce una serie musical de silbidos cada 5 segundos, tiene un problema que usted puede solucionar utilizando la lista de comprobación que aparece más abajo.
  • Página 108: Resolver Problemas Operativos

    Resolver problemas operativos Al presionar POWER (encendido) no se enciende la secadora. ¿Está enchufado el cable eléctrico? Si no lo está, enchúfelo. ¿Hay un interruptor? ¿Está conectado? ¿Tiene el suministro eléctrico de la casa alguna falla? (Si su enchufe se lo permite, intente conectar otro aparato en el mismo tomacorrientes).
  • Página 109: Resolver Problemas De Secado

    Resolver problemas de secado Problemas de pelusa ¿Está llena la canastilla de pelusa? Cuando la pelusa llega a la parte superior de la sección transparente de la canastilla de pelusa, hay que vaciarla. ¿Ha separado prendas que producen pelusa (ej. toallas), de las prendas que atraen pelusa (ej. telas sintéticas)? ¿Verificó...
  • Página 110: Garantia Limitada

    Garantia limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C.
  • Página 111 Garantia limitada Esta garantia no cubre: Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. Por ejemplo: 1.
  • Página 112: Cómo Obtener Servicio Técnico

    Garantia limitada Cómo obtener servicio técnico Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su Técnico local de Servicio Técnico Autorizado por Fisher & Paykel, o siente que el producto está defectuoso y necesita algún servicio en los términos de esta garantía limitada, favor de ponerse en contacto con su concesionario, o llámenos sin costo al: EE.UU.
  • Página 116 Copyright © Fisher & Paykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

Este manual también es adecuado para:

Dg62t27d

Tabla de contenido