Fisher&Paykel Intuitive DEIX2 Instructivo De Instalacion Y Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Intuitive DEIX2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions
and user guide
US CA (EN)
Intuitive™ clothes dryer
Instructivo de instalación
y guía del usuario
US CA (ES)
Secadora de ropa Intuitive™
DEIX2, DGIX2

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher&Paykel Intuitive DEIX2

  • Página 1 Installation instructions and user guide US CA (EN) Intuitive™ clothes dryer Instructivo de instalación y guía del usuario US CA (ES) Secadora de ropa Intuitive™ DEIX2, DGIX2...
  • Página 57: Qué Hacer Si Huele A Gas

    ADVERTENCIA : por su seguridad y para prevenir riesgos de incendio, explosión, daños a la propiedad, daños personales o muerte, siga al pie de la letra la información contenida en este instructivo. —No almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos combustibles cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Página 58 Índice Seguridad de la secadora Instrucciones de Seguridad Importantes Garantía Instrucciones de Instalación Responsabilidades del técnico instalador, especificaciones de colocación Dimensiones Instalación en coches-casa o campers Extracción Opciones de instalación para espacios reducidos Conducto de extracción Instalación Instrucciones de conexión a tierra Especificaciones eléctricas Especificaciones para gas Nivelación de la máquina, Lista final de comprobación de la instalación...
  • Página 59: Seguridad De La Secadora

    Seguridad de la secadora Gracias por comprar una secadora Fisher & Paykel Intuitive™. Esperamos que disfrute al utilizar la secadora Intuitive™ tanto como nosotros disfrutamos diseñándola. Hemos creado esta secadora para tratar sus prendas con el mayor cuidado, secándolas suavemente para que luzcan mejor durante más tiempo. Sabemos que disfrutará de los beneficios de su tambor de carga fácil, rotación del tambor en sentido inverso y sistema de extracción de pelusa.
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Peligro de electrocutamiento Siga las medidas de seguridad esbozadas en esta Guía del Usuario. Si no lo hace, puede morir o electrocutarse. Medidas de Seguridad Antes de utilizar esta secadora lea todas las instrucciones cuidadosamente. Utilice esta secadora sólo para el propósito para el cual fue construida, tal como se describe en esta Guía del Usuario.
  • Página 61: Peligro De Incendio

    Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Peligro de Incendio Seque sólo telas que hayan sido lavadas con agua. No utilice calor para secar artículos que contengan espuma de caucho o algún material de textura de hule similar. Utilice el ciclo de «Air Dry» [secado por aire] para secar. Cualquier secadora de ropa produce pelusa combustible y deberá...
  • Página 62: Instrucciones De Seguridad Importantes Y Garantía

    Instrucciones de Seguridad Importantes y Garantía La secadora debe contar con extracción hacia el exterior. Siga cuidadosamente la información sobre ventilación en el Instructivo de Instalación. Mantenga el suelo alrededor de su secadora limpio y seco para evitar la posibilidad de resbalarse. Si su secadora está...
  • Página 63: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación Lea las Instrucciones de Seguridad Importantes en las páginas 60 a 62, antes de empezar a instalar la secadora. Verifique que cuenta con todas las herramientas y piezas necesarias para instalar este electrodoméstico apropiadamente. Herramientas necesarias Llave para tuercas o llave tubular de ¼ de pulgada Desarmador Phillips Desarmador de punta plana Llave inglesa ajustable de 8”...
  • Página 64: Para El Técnico Calificado Instalador

    Para el Técnico Calificado Instalador La instalación correcta de la secadora será responsabilidad suya. Asegúrese de leer las siguientes instrucciones detalladamente antes de comenzar a instalar la secadora. Estas instrucciones deben quedar en manos del dueño de la casa para referencia en el futuro. Su responsabilidad es: Respetar todas las normas y reglamentos en vigor.
  • Página 65: Instalación En Un Armario O Gabinete

    Especificaciones de colocación La zona donde se ubica la secadora debe mantenerse vacía y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible, por lo cual hay que limpiar periódicamente la zona alrededor de la secadora para mantenerla libre de pelusa.
  • Página 66: Dimensiones

    Dimensiones Espacio libre de la Tapa Verifique que haya suficiente espacio libre para que la tapa pueda abrirse totalmente. 27 9⁄16” (700 mm) 27” (685 mm) Ubicación del orificio de extracción Orificio de extracción No incluye altura de la pata 13 1⁄8”...
  • Página 67: Instalación En Coches-Casa O Campers

    Dimensiones Instalación en coches-casa o campers La instalación de la secadora en un coche-casa debe cumplir con el Título 24 CFR, Parte 3280 del Estándar de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) {antes denominado Estándar Federal para la Construcción y Seguridad de Coches-casa (Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety), título 24 HUD (parte 280), 1975} para los Estados Unidos, o Estándar CAN/CSA –...
  • Página 68: Extracción

    Extracción ADVERTENCIA Peligro de Incendio La secadora debe contar con un respiradero hacia el exterior. Utilice conductos de extracción de metal rígido o metal flexible de pared ancha. No utilice conductos de extracción de plástico. No utilice conductos de extracción revestidos de aluminio o metal ligero.
  • Página 69: Determine La Longitud Del Conducto De Ventilación

    Extracción Para reducir la condensación, aísle todos los conductos que pasen por áreas que no emitan calor. Coloque el conducto con una inclinación suave hacia la campana, para drenar la posible condensación y reducir la acumulación de pelusa. Evite pandeos o bucles en el conducto, ya que éstos pueden acumular o almacenar agua y pelusa.
  • Página 70: Longitud Máxima Del Conducto De Extracción

    Extracción Elija una ruta que sea el camino más derecho y directo hacia el exterior. Planee la instalación de manera que utilice la menor cantidad de codos y vueltas. Al utilizar codos (conductos rígidos) o al realizar vueltas (conducto de metal flexible de pared ancha), deje la mayor cantidad de espacio posible.
  • Página 71: Longitud Máxima De Los Conductos De Extracción

    Longitud máxima de los conductos de extracción De preferencia utilice campanas de 4” Si utiliza una campana de 4” (10 cm) Longitud máxima del conducto de metal de 4” de diámetro. Cantidad de Metal flexible de pared gruesa codos o curvas Rígido (totalmente extendido) de 90°...
  • Página 72: Opciones De Instalación Para Espacios Reducidos

    Opciones de instalación para espacios reducidos Los sistemas de ventilación vienen en muchas variedades. Seleccione el mejor tipo para su instalación. A continuación se muestra una instalación en donde el espacio libre es reducido. Las secciones están Conexión del separadas, las uniones anillo giratorio pueden mirar hacia el a la pared.
  • Página 73: Conducto De Extracción

    Conducto de extracción ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice conductos de extracción de metal pesado. No utilice conductos de extracción de plástico. No utilice conductos de extracción revestidos de aluminio o metal delgado. El no seguir al pie de la letra este instructivo puede causar muerte o incendio.
  • Página 74: Instalación

    Instalación Encontrará las piezas y el material de lectura empacados dentro del tambor de la secadora. ADVERTENCIA Peligro por Exceso de Peso Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la secadora. El no hacerlo así puede ocasionarle daños en la espalda o de otro tipo.
  • Página 75: Cómo Colocar Las Patas Delanteras

    Instalación Cómo colocar las patas delanteras Nota: La secadora se entrega generalmente con las patas colocadas y la protuberancia de las mismas a la altura correcta. Incline la secadora hacia atrás utilizando un carrito manual y teniendo en cuenta que el carrito y la secadora estén bien asegurados.
  • Página 76: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de Conexión a Tierra para Secadoras a Gas y Eléctricas ADVERTENCIA Peligro de electrocutamiento Asegúrese de que este electrodoméstico esté conectado a un enchufe aterrizado a tierra. No utilice un ladrón. No utilice una extensión. El no seguir al pie de la letra este instructivo puede causar muerte o incendio o electrocutamiento.
  • Página 77: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones eléctricas, para modelos eléctricos únicamente ADVERTENCIA Peligro de electrocutamiento Utilice un cable eléctrico nuevo aprobado UL de 30 amperes o un cable directo. Utilice un protector UL aprobado. Desconecte la electricidad antes de realizar las conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro a la terminal central. En todas las instalaciones de cuatro alambres, quite la conexión a tierra y conecte el alambre a tierra al tornillo verde de conexión a tierra.
  • Página 78: Elija Este Cable De Alimentación

    Especificaciones del Cable de Alimentación en los Estados Unidos, para modelos eléctricos únicamente Sólo se utilizará un juego de cable de alimentación que figure en la lista de UL, que sea de una longitud adecuada para la instalación y que sea por lo menos de 120/240 V, de 30 amperes y marcado como para uso con secadoras de ropa.
  • Página 79: Conexiones Eléctricas (Modelos Eléctricos Únicamente)

    Conexiones Eléctricas (Modelos Eléctricos únicamente) Lea primero las especificaciones eléctricas y las instrucciones de conexión a tierra en las páginas 76 a 77. Los modelos eléctricos de la secadora se fabrican para un sistema de conexión de 3 alambres. El marco de la secadora se conecta a tierra por medio de un enlace al conductor neutral en el bloque de conexión de la secadora.
  • Página 80: Conexiones De 3 Alambres

    Conexiones de 3 alambres Para utilizarse cuando las normas locales permiten la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, como se describe en la página 78. Saque la placa protectora del bloque de conexión.
  • Página 81 Conexiones de 3 alambres más conector a tierra por separado Para utilizarse cuando las normas locales permiten la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, como se describe en la página 79.
  • Página 82: Conexiones De 4 Alambres

    Conexiones de 4 alambres Utilice un cable de suministro aprobado de 4 alambres o un cable de 4 alambres para cableado directo, como se describe en la página Saque la placa protectora del bloque de conexión. Inserte el cable de suministro con un protector UL a través del orificio que se suministra en el gabinete cerca del bloque de conexión.
  • Página 83: Especificaciones Para Gas

    Especificaciones para Gas (Modelos a Gas únicamente) La instalación debe cumplir con las normas locales, o en su defecto, con el Código nacional sobre gases combustibles (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código canadiense de instalación de gas natural y propano (Canadian Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.
  • Página 84: Encendido Del Gas

    Cómo conectar Gas a su Secadora (Modelos a Gas únicamente) En las roscas macho de todas las conexiones no acampanadas use compuesto o cinta para rosca apropiada para el tipo de gas que se utilice (gas natural o LP). Nunca utilice una llama para verificar la existencia de fugas de gas. Esta secadora operará...
  • Página 85 Cómo conectar Gas a su Secadora (Modelos a Gas únicamente) Deberá utilizarse un conector que cumpla con las especificaciones ANSI Z21.24/CSA6.10 para conectar a la secadora con el suministro de gas. Si se utiliza una tubería flexible, se debe instalar un codo en la tubería en la parte trasera de la secadora al cual deberá...
  • Página 86: Peligro De Descarga Eléctrica

    Nivelación de la máquina Verifique que la secadora se encuentre nivelada, y realice los ajustes necesarios a las patas niveladoras delanteras. Las patas niveladoras traseras se ajustan automáticamente. Lista final de comprobación de la instalación Verifique que: No se utilice plástico o metal flexible delgado en los conductos de extracción. La extracción se realice por medio de conductos rígidos o conductos de metal flexible de pared gruesa.
  • Página 87: Características

    Características Carga inteligente El nuevo diseño ergonómico de esta secadora implica que uno deba agacharse menos. Mueva simplemente la ropa desde la lavadora hasta la secadora con un mínimo esfuerzo. Cuidado óptimo de la ropa El óptimo cuidado de la ropa se logra gracias a un ventilador de flujo de aire La secadora Intuitive™...
  • Página 88: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación del panel de control A. Clasificar Separe la ropa en tipos de prendas similares y cargas que tengan tiempos de secado similares. (Véase Clasificar en la página 100). B. Cargar Al cargar ropa no sobrepase la sección transparente de la canastilla de pelusa.
  • Página 89 Panel de control F. How Dry? (Qué tan seca) Elija qué tan seca desea su ropa. Existen cinco tipos de secado entre los cuales elegir, EXTRA DRY [extra seca], EXTRA DRY/DRY [extra seca/seca], DRY [seca], DAMP/DRY [húmeda/seca] o DAMP [húmeda]. (Véase página 93 para más información sobre la descripción de cada concepto). Presione el botón HOW DRY [Qué...
  • Página 90 Inicio rápido ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, electrocutamiento o daños personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES, antes de operar este electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de Incendio Seque sólo telas que hayan sido lavadas con agua. No utilice calor para secar artículos que contengan espuma de caucho o algún material de textura de hule similar.
  • Página 91: Fabric Type [Tipo De Tela]

    Fabric Type [tipo de tela] La secadora Intuitive™ es capaz de secar muchos tipos de telas diferentes. En la pantalla de visualización, el botón FABRIC TYPE [tipo de tela] está ubicado al lado del botón POWER [encendido]. Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para alternar el tipo de tela con el que desea secar.
  • Página 92: Tipo De Tela

    Tipo de tela LIGHT [liviana] La opción LIGHT [liviana] es ideal para artículos delicados o sensibles al calor. Utilice esta opción cuando las etiquetas de cuidado de la prenda recomienden calor bajo, o para prendas con un contenido de fibra sintética, cuando sobrecalentarlas podría dañar las fibras. AIR DRY [secado por aire] La opción AIR DRY [secado por aire] es para prendas que requieran un secado sin calor.
  • Página 93: Descripciones De Los Niveles De Secado

    How Dry? [Qué tan seca] AUTO SENSING [determinación automática] Autosensing (determinación automática) se selecciona de manera automática cuando usted enciende su secadora Intuitive™. Al seleccionar esta opción, su secadora reconoce automáticamente el nivel de secado de la carga y se apaga cuando la ropa esté...
  • Página 94: Pantalla De Visualización

    Pantalla de visualización La pantalla de visualización en el costado derecho del panel muestra qué es lo que la máquina hace durante el ciclo. La pantalla de visualización muestra también las diferentes opciones de secado disponibles. Cuando usted enciende por primera vez su secadora Intuitive™, mostrará brevemente el mensaje “Welcome to Intuitive”...
  • Página 95: Pantalla De Avance

    Pantalla de avance Durante el ciclo, la pantalla de avance le mostrará el avance de su carga mostrando una serie de mensajes sobre la etapa en que se encuentra la secadora. La pantalla de avance también se desplaza por cualquier opción que usted pudiera haber elegido. Cuando usted enciende su secadora por primera vez, en la pantalla aparecerán las palabras SENSING Dampness [sensor de humedad].
  • Página 96: Las Opciones

    Las opciones Para todas las opciones que se mencionan aquí, seleccione el menú OPTIONS [opciones] (presionando la flecha ARRIBA en Opciones). Utilice las flechas de Opciones hasta que se muestre la opción que usted desea. Presione ADJUST [ajustar] para seleccionarla y HOME [pantalla principal] para regresar a la pantalla principal.
  • Página 97: Pitidos Al Final Del Ciclo, Recordatorios, Consejos Para Configurar Los Ciclos

    Las opciones 3. SILBIDOS DE AVISO AL FINAL DEL CICLO Usted puede cambiar la cantidad de silbidos que su secadora Intuitive™ emite al final del ciclo. Vaya hasta la pantalla 3 de Opciones, pulse el botón ADJUST [ajustar] para elegir y llegar hasta la opción que prefiera.
  • Página 98: L2 Special Items [Artículos Especiales]

    Lifecycles™ Su secadora Intuitive™ posee una serie de ciclos Lifecycles™ especiales programados de fábrica, para simplificar aún más la tarea de lavar y secar ropa. Presione el botón LIFECYCLES. Utilice el botón OPTIONS [opciones] para navegar por los 3 menús Lifecycles™, o puede presionar en repetidas ocasiones el botón LIFECYCLES.
  • Página 99: L3 Bulky Items [Artículos Voluminosos]

    Lifecycles™ L3 Bulky Items [artículos voluminosos] BLANKETS (cobertores) Deberá verificar la etiqueta de cuidado para asegurarse de que el artículo se pueda secar en secadora. Una buena opción es incluir de 4 a 5 toallas de tamaño mediano junto con el cobertor para amortiguarlo. Esto reducirá...
  • Página 100: Cómo Utilizar Su Secadora

    Cómo utilizar su secadora Lea las etiquetas de cuidado dentro de las prendas, para determinar si el fabricante de la prenda recomienda el secado a tambor rotativo. Clasificar Es mejor que clasifique la ropa antes de ponerla dentro de la secadora.
  • Página 101: Canastilla De Pelusa

    Cómo utilizar su secadora Canastilla de Pelusa El sistema de extracción de pelusa de la secadora Intuitive™ es único. A diferencia de otras secadoras, la secadora Intuitive™ extrae automáticamente la pelusa para usted, de la canastilla de pelusa: ¡lo único que tiene que hacer es vaciarla! El filtro de pelusa está...
  • Página 102: Bloqueo De La Tapa

    Bloqueo de la Tapa Su secadora Intuitive™ traba su tapa al comienzo del ciclo de secado, brindando mayor seguridad a usted y su familia mientras esté funcionando. Esta traba asegura que la tapa no se pueda abrir mientras el tambor rota. Un símbolo de la traba de la tapa (un candado) aparece en la esquina de la pantalla al bloquearse (desaparece cuando se la desbloquea).
  • Página 103: Etiquetas Del Cuidado De Las Prendas

    Etiquetas del Cuidado de las Prendas A continuación incluimos una selección de símbolos de etiquetas de cuidado que los fabricantes de prendas utilizan para mostrar cómo se deben secar las prendas. Hemos convertido estos símbolos en los ciclos y opciones de calor que le recomendamos que utilice en su secadora Intuitive™. Si sigue nuestras recomendaciones, puede asegurarse de que su ropa conservará...
  • Página 104: Limpieza

    Limpieza Limpie su secadora con un paño suave húmedo y frótela hasta secarla. No utilice limpiadores abrasivos porque pueden dañar la pintura y las superficies de plástico. Cómo sacar la tapa Puede sacar la tapa para lavarla. Abra completamente la tapa, sostenga un lado con una mano y dé...
  • Página 105: Si Su Secadora

    Si su secadora Intuitive™ emite señales sonoras de ayuda Su secadora Intuitive™ es capaz de diagnosticar sus propios desperfectos. Si su secadora muestra un mensaje en la pantalla de visualización y produce una serie musical de silbidos cada 5 segundos, tiene un problema que usted puede solucionar utilizando la lista de comprobación que aparece más abajo.
  • Página 106: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Al presionar POWER [encendido] no se enciende la secadora ¿Está enchufado el cable eléctrico? Si no lo está enchúfelo. ¿Hay un interruptor? ¿Está conectado? ¿Puede ser que haya un desperfecto en el suministro de electricidad de su casa? (si su enchufe se lo permite, intente conectar otro aparato en el mismo tomacorriente).
  • Página 107 Resolución de Problemas La secadora se detiene y arranca continuamente Su secadora posee una acción de rotación del tambor en sentido inverso. Cuando cambia de dirección se detiene momentáneamente y vuelve a arrancar en la dirección opuesta, esto es normal. ¿Ha seleccionado la opción WRINKLE FREE? Problemas de pelusa ¿Está...
  • Página 108: Garantía Limitada

    Garantia Limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C.
  • Página 109 Garantia Limitada Esta garantia no cubre: Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. Por ejemplo: 1.
  • Página 110: Cómo Conseguir El Servicio Técnico

    Garantia Limitada Cómo conseguir el servicio técnico Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su Técnico local de Servicio Técnico Autorizado por Fisher & Paykel, o siente que el producto está...
  • Página 112 Copyright © Fisher & Paykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

Este manual también es adecuado para:

Intuitive dgix2

Tabla de contenido