Resumen de contenidos para Fein Slugger JHM Short Slugger
Página 19
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 19 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Para su seguridad. Lea íntegramente estas c) Mantenga alejados a los niños y otras ADVERTENCIA advertencias de peligro e personas de su puesto de trabajo al instrucciones. En caso de no atenerse a las emplear la herramienta eléctrica.
Página 20
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 20 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
Página 21
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 21 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Instrucciones de seguridad especiales. Utilice un equipo de protección personal. No intente retirar el útil mientras éste esté Dependiendo del trabajo a realizar use una girando todavía. Podría lesionarse grave- careta, una protección para los ojos, o unas mente.
Página 22
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 22 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque –...
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 23 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Emisión de ruidos (Indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios Inseguridad , en decibelios Nivel de potencia acústica...
Página 24
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 24 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno. Esta herramienta eléctrica es apta además Esta prohibido conectar la ADVERTENCIA para ser utilizada con grupos electróge- herramienta eléctrica a nos de alterna siempre que dispongan de sufi- generadores de corriente cuya tensión en ciente potencia y cumplan los requisitos vacío sea superior a la tensión indicada en la...
Página 25
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 25 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Revoluciones en vacío Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad kg, lbs...
Página 26
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 26 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 27
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 27 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de las agarraderas de palanca (Figura 2).
Página 28
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 28 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Llenado del depósito de refrigerante (Figura 4). Evite que el líquido que ADVERTENCIA escurre por la línea llegue a penetrar en el enchufe o en la unidad de tala- drado, ya que podría exponerse a una des- carga eléctrica.
Página 29
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 29 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Cambio de útil (Figura 5). Si en el trabajo a realizar ADVERTENCIA existiese el peligro de que pueda caerse la herramienta eléctrica, ase- gure ésta con la cinta tensora suministrada, especialmente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza.
Página 30
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 30 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Instrucciones para la operación. Si en el trabajo a realizar existiese el peligro de que pueda caerse la herra- ADVERTENCIA mienta eléctrica, asegure ésta con la cinta tensora suministrada, especial- mente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza.
Página 31
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 31 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Conexión y desconexión del refrige- rante (Figura 8). Para hacer circular el refrigerante gire el switch a la posición representada. El nivel de llenado de refrigerante lo puede Ud. ver en la abertura alargada que lleva el eje de taladrar.
Página 32
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 32 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Encendido y apagado del motor de taladrar (Figura 9). Encendido: Conecte el switch del motor. Apagado: Desconecte el switch del motor. Desactivación del imán: Desconecte el imán con el switch delimán. Avance (Figura 10).
Página 33
La lista de piezas de refacción actual para esta herramienta eléctrica. Por ello, se reco- herramienta eléctrica la encuentra en internet mienda soplar con regularidad desde afuera, bajo www.fein.com. por las rejillas de refrigeración, el interior de la herramienta eléctrica con aire comprimido...
Página 34
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 34 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM seco y exento de aceite, utilizando en ello No aplique agentes de lim- ATENCIÓN siempre una protección para los ojos. Inter- pieza ni disolventes que cale un interruptor diferencial (FI) como pudieran atacar a las piezas de plástico.
Página 35
OBJ_BUCH-0000000070-002.book Page 35 Thursday, July 24, 2014 11:37 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 12). Llave allen Perno piloto Gancho para virutas Guarda contra virutas Correa de seguridad Agarrdera de palanca Pieza de conexión Tornillo de pieza de conexión para agarraderas...