Krups KH7003 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KH7003:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1
9/07/09
12:01
Page 2
KH7003
www.krups.com
E
F
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups KH7003

  • Página 1 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 2 KH7003 www.krups.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 2 English TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ................p. 3 SAFETY INSTRUCTIONS ................. p. 4 DESCRIPTION..................... p. 6 BEFORE FIRST USE..................p. 7 TOASTING BREAD..................... p. 8 HI LIFT........................p. 9 STOP EJECT ......................p. 10 REHEAT........................
  • Página 19 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 19 English...
  • Página 20 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 20 Français TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................p. 21 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES..............p. 22 DESCRIPTION..................... p. 23 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............. p. 24 GRILLAGE DU PAIN................... p. 26 SURÉLÉVATION ....................p. 27 STOP EJECT (ARRÊT) ..................
  • Página 37 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 37 Français...
  • Página 38 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 38 Español TABLA DE CONTENIDO CONSEJOS DE SEGURIDAD ................ p. 39 PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............p. 40 DESCRIPCIÓN....................p. 42 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN ............p. 43 TOSTADO DEL PAN ................... p. 44 EXTRA-ELEVACIÓN....................
  • Página 39: Consejos De Seguridad

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 39 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, mantenga algunas precauciones elementales en cuanto a seguridad y en particular las siguientes: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará...
  • Página 40: Lo Que No Debe Hacer

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 40 Español Antes de cada uso, compruebe que la bandeja recoge-migajas está en su sitio. Retire regularmente las migajas de la bandeja recoge-migajas. La palanca de mando debe estar en posición alta cuando conecte o desconecte el aparato.
  • Página 41: Instrucciones Relativas Al Cable De Alimentación

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 4 Español CONSEJOS DE SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. No coloque el producto debajo de una gaveta o artículos inflamables como cortinas.
  • Página 42: Descripción

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 42 Español DESCRIPCIÓN Botón de ajuste 6 posiciones Palanca de mando con función HI-LIFT Botón Bagel Botón Reheat Botón STOP Bandeja recoge migajas...
  • Página 43: Antes De La Primera Utilización

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 43 Español ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Saque el aparato de su empaque. Limpie el tostador con un paño húmedo. Conecte el aparato. MAXI. Ponga el botón de control sobre el nivel 6.
  • Página 44: Tostado Del Pan

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 44 Español …Con el tostador vacío. Ponga el tostador en marcha 3 veces. TOSTADO DEL PAN Coloque las rebanadas de pan. Gradue el Tostado.
  • Página 45: Extra-Elevación

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 45 Español Baje la palanca para empezar el Tostado. El Proceso de Tostado empezará. El tostador se detiene automáticamente al final del ciclo de tostado y las rebanadas de pan suben. EXTRA-ELEVACIÓN Para tomar fácilmente pequeñas rebanas de pan.
  • Página 46: Stop Eject

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 46 Español STOP/EJECT Botón stop/eject: detiene el proceso de tostado inmediatamente. El tostador se para automáticamente y las rebanadas de pan suben.
  • Página 47: Recalentamiento

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 47 Español RECALENTAMIENTO Para calentar pan previamente tostado utilice la función Reheat. Coloque las rebanadas de pan. Baje la palanca. Oprima el botón REHEAT. El tostador funcionara solamente por un tiempo corto para calentar pan previamente tostado.
  • Página 48: Bagel

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 48 Español BAGEL Para tostar el Bagel de la parte interior y calentar de la parte exterior, use el botón Bagel. Coloque el bagel con la parte blanca hacia el exterior. Baje la palanca para empezar el Tostado.
  • Página 49: Limpieza

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 49 Español El tostador se detiene automáticamente al final del ciclo de tostado y las rebanadas de pan suben.Retire el bagel. LIMPIEZA Desenchufe el tostador. > 10 min. Deje enfriar 10 minutos. Limpie el exterior del tostador con un paño...
  • Página 50: Lo Que Debe Cuidar Para Evitar Riesgos

    IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 50 Español Limpie la charola recoge migajas. Coloque de nuevo la bandeja recoge migajas. LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS No introduzca el aparato en el agua. El tostador no se debe utilizar nunca, cerca o debajo de cualquier otro material inflamable (unas cortinas...).
  • Página 51 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 5 Español No introduzca utensilios metálicos en el tostador. No coloque el aparato en el lavavajillas. No coloque nunca pan o croissants directamente sobre el tostador. No transporte el tostador agarrando las ranuras de pan.
  • Página 52 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 52 Español No utilice el tostador para cocer, tostar, calentar o descongelar platos congelados.
  • Página 53: Garantía

    Krups, o incluso a la utilización del producto con una corriente o un voltaje diferente a los indicados en el producto. En ningún caso, se aplicará en caso de modificación o reparación no autorizado por Krups, ni en caso de uti- lización comercial.
  • Página 54: Protección Del Medio Ambiente

    Tome nota que las horas de apertura están sujetas a cambios. Antes de llamar al Centro de Atención al Cliente, tenga a mano el número de serie del producto KRUPS; esto nos permitirá responder mejor a sus preguntas. Encontrará este número debajo del aparato.
  • Página 55 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 55 Español...
  • Página 56 IFU-KRUPS-Precision-NC00012942.qxd:Mise en page 1 9/07/09 12:01 Page 1 www.krups.com English p. 2 ..... Français p. 20 ....

Tabla de contenido