Página 37
Cómo usar la estufa ....10 JGP989 Quemadors à gas ..... .9 Sistema de ventilación de la estufa .
Página 38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas.
Página 39
GEAppliances.com AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION: Nunca use una estufa de superficie como una No deberán guardarse superficie de corte. objetos que puedan ser de interés para los niños No use agua sobre fuegos de grasa. Nunca en los gabinetes que se encuentran sobre la agarre una sartén que se encuentre en llamas.
Página 41
GEAppliances.com UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE (en algunos modelos) Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. Evite rasguñar la estufa de vidrio. La Limpie la estufa con precaución. estufa puede rasguñarse con objetos como Si una esponja húmeda o un trapo es instrumentos filosos, anillos u otras joyas y...
Página 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! QUEMADORES DE SUPERFICIE Use sartenes de tamaño apropiado—evite sartenes que no sean estables o que se volteen fácilmente. Seleccione sartenes que tengan el fondo lo suficientemente plano como para cubrir las parrillas. Para evitar derrames, cerciórese que su sartén es lo suficientemente grande para contener sus alimentos.
Página 43
GEAppliances.com QUEMADORES DE SUPERFICIE Ajuste el tamaño de la llama del quemador de forma que no se extienda más allá del extremo de la pieza de cocina. Las llamas excesivas son peligrosas. No deje artículos plásticos sobre la estufa— pueden causar gases nocivos y trapos se podrían derretir si se dejan demasiado húmedos podrían causar quemaduras de cerca de la ventana de ventilación.
Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Explicado Índice de características en la página Parrilla de ventilación Filtro de ventilación (localizado debajo de la parrilla de ventilación) Cocinador a velocidad lenta a prueba de derramaduras 9, 11 Quemadores a prueba de derramaduras...
Página 45
Cómo usar los quemadores de superficie de gas. GEAppliances.com A través de este manual, las características y la apariencia podría variar de acuerdo al modelo. Cómo encender un quemador de superficie de gas Empuje el botón de control hacia abajo Cuando un quemador sea movido a LITE, girándolo hasta la posición LITE todos los quemadores chispean.
Cómo usar su estufa. Use el wok de esta forma Recomendamos que use un wok de fondo plano, quemador o sobre la parrilla podría causar disponible en su ferretería más cercana. que el quemador no funcione apropiadamente, resultando en niveles de Solamente use woks de fondo planos.
Cuidado y limpieza de la estufa. GEAppliances.com Cerciórese de que el suministro eléctrico está suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Ensambladuras del quemador sellado Parrilla Apague (OFF) todos los controles antes de remover las partes del quemador.
Cuidado y limpieza de la estufa. Parrillas del quemador y rejilla de ventilación Levántelas cuando estén frías. Las parrillas y parrilla podría desportillar sin una sartén que la rejilla deberían lavarse regularmente y, por absorba el calor. supuesto, después de derrames. Lávelas en Reemplazo agua jabonosa y caliente y enjuáguelas con Antes de reemplazar la rejilla de ventilación,...
Página 49
GEAppliances.com Botones de control Área plana moldeada Antes de remover los botones para El vástago del botón es plano en ul lado limpiarlos, por favor note que los (ver la ilustración). Inspeccione el botones estén en la posición OFF interior del botón y encontrará el área (apagado).
Página 50
Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Residuo quemado pesado encima de la superficie Permita que la estufa se enfríe. entera del residuo quemado. Use la almohadilla de limpiar estufas Remueva las parrillas del quemador, de cerámica CERAMA BRYTE ® la rejilla de ventilación y la junta de para remover los residuos la rejilla de ventilación.
Página 51
Instrucciones Estufa à gas de instalación ventilación descendente Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: GEAppliances.com EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas.
Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAJO DE LA ESTUFA) • Ensambladura del soplador • Filtro del ventilador • Tapas del quemador • Cámara del soplador • Junta de la rejilla de (1 pequeña, 2 medias, • Tuercas (4) (10-32 tuercas – ventilación 1 grande) con sus arandelas de cierre...
Instrucciones de instalación PREPARACIÓN HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ • Sierra • Cinta adhesiva de conductos • Cinta métrica o escala • Escuadra de carpintero • Llave ajustable o juego de cubos (7/16" cubo de y trinquete) • Taladradora y broca • Llave de tuercas de 1/4″ •...
Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Posición de su estufa Esta estufa está diseñada para ajustar fácilmente en La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está una variedad de gabinetes. Sin embargo, la instalación centrada en un gabinete de por lo menos 30″...
Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARANDO LA ENCIMERA PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS La encimera debe tener una superficie NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia plana profunda para acomodar la estufa y el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, la ventilación.
Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Redondo de ″ x 10″ Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente 6″...
Página 57
Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los...
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS (Nota: Solamente con el propósito de planificación.) INSTALACIÓN OPCIONAL: CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS VENTILACIÓN POR LA PARED Use conductos de aluminio o galvanizados en ″ x 10″ en tamaño, o una combinación POSTERIOR 6″...
Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO SUMINISTRO DE GAS: SUMINISTRO ELÉCTRICO: Estas estufas están diseñadas para operar con gas natural a una presión de columna de agua de 4″ o en gas LP a una presión de columna de agua de 10″. •...
Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA / INSTALAR LA JUNTA CÓMO INSTALAR LA JUNTA DE Notas sobre la instalación de la ESPUMA Y CINTA REFLECTANTE junta de espuma: PRECAUCIÓN: La cinta de junta de espuma debería ser • Riesgo potencial de incendio. instalada dentro de 1/8″...
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSPECCIONAR LO PLANO Inspeccione el vidrio de la estufa en busca de rocas o brechas con protuberancias en PRECAUCIÓN: todos los lados de la superficie de la NO LEVANTE POR encimera.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA CÁMARA INSTALE LAS RETENEDORAS DEL SOPLADOR NOTA: Inspeccione en busca de la planicie que se necesita en el Paso 9 antes de instalar Oriente la abertura de descarga del soplador las retenedoras.
Página 63
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN CÓMO CONECTAR LOS DE SOPLADOR CONDUCTOS Use un conducto de transición de soplador Conecte el conducto preparado en los Pasos 5 para todas las instalaciones de conductos de y 6 al conducto de transición del soplador. flujo de aire descendente para conectar las piezas de conducto de 6″...
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA INSTALACIÓN DEL REGULADOR INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN DE PRESIÓN (CONT.) IMPORTANTE: Desconecte la estufa y la válvula de cierre Regulador de la tubería de suministro de gas durante cualquier Tubería sólida prueba de presión de ese sistema a presiones mayores o conectador de 1/2 psig.
Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS Un adaptador podría usarse solamente con un circuito de 15 amperios. No use un adaptador con Un ramal de circuito de 120 voltios y 60 Hertz un circuito de 20 amperios. Cuando los códigos protegido por un interruptor de circuito de 15 ó...
Instrucciones de instalación ENSAMBLAJE FINAL ENSAMBLADURA DE LOS INSTALE EL FILTRO DE VENTILACIÓN QUEMADORES, INSPECCIONE DESCENDENTE, LA JUNTA DE LA IGNICIÓN VENTILACIÓN Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN Ensamble los quemadores como se muestra. No opere la ventilación si el filtro en su lugar. Parrilla •...
Página 67
Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliances.com Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El agua no hierve •...
Página 68
Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Los botones de control Los controles de la • Cuando el botón está en la posición OFF no gira estufa están ajustados (apagado), el botón debe empujarse hacia abajo inapropiadamente.
Página 71
Cualquier parte de la estufa de cubierta que falle debido a defectos en los materiales A partir de la fecha o en la fabricación. Durante este año completo de garantía, GE también proporcioná, sin de la compra original costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.
Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.