Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M
S
S
L
otion
enSing
ecurity
ight
Models
SH-9250-BZ
SH-9250-WH
© 2008 HeathCo LLC
598-1341-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith Secure Home SH-9250-BZ

  • Página 15 áMpara eguriDaD etección oviMiento Modelos SH-9250-BZ SH-9250-WH 598-1341-00 © 2008 HeathCo LLC 598-1341-00 S -15-...
  • Página 16 Indice Introducción....................17 Contenidos.del.Paquete................18 Instalación..................... 19 Montaje.en.pared..................19 Montaje.en.alero..................19 Soporte.de.montaje.de.la.barra.de.cruce..........20 Cableado.Estándar................... 20 Control.de.los.aparatos.que.no.detectan.movimiento......21 Fin.del.Montaje..................22 Especificaciones ..................22 Prueba.y.Ajuste..................... 23 Cobertura.Esperada................. 24 Funcionamiento.................... 26 Guia.de.Investigacion.de.Averias...............27 Garantía.ilimitada..................
  • Página 17: Introducción

    Introducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri- dad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado con una garantía ilimitada. Características Mejoradas de Rendimiento ☞ Los dientes fuertes de sujeción y el tornillos de mano ofrecen un ajuste completo de las tres dimensiones de la cabeza del detector. ☞ Los cinco empaques de caucho de silicona sellan los componentes y controles internos protegiéndolos contra las condiciones ambientales severas. ☞ Tornillos de acero inoxidable para evitar el enmohecimiento y la corrosión. ☞ Protección incorporada de 1,25 mega vatios contra sobrecargas momentáneas. ☞ El diseño A.S.I.C. (Circuito Integrado de Aplicación Específica) permite un rendimiento más confiable. ☞ Opción de aumento de alcance para ampliar el alcance a aquellas áreas que son difíciles de cubrir. ☞...
  • Página 18: Contenidos.del.paquete

    Contenidos del Paquete Tiempo estimado de instalación: 30 minutos Artículos que se necesitan para la instalación (no • Aparato de luz y detector de movimiento incluidos): • Manual • Tornillos Phillips y de cabeza plana • Paquete de ferretería • Alicates • Desforrador/cortador de alambre 1 empaquetadura • Escalera 1 gancho • 2 reflectores, 150 vatios máximo por lámpara 1 Soporte de montaje de la barra de cruce • Lentes de seguridad • Calafateo de silicona 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) Queda bien con todas las configuraciones de cajas de empalmes 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.
  • Página 19: Instalación

    Instalación CuiDaDo: antes De CoMenZar la instalaCion , apague la Corriente en el CortaCirCuitos. Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Montaje en alero Montaje en pared ❒ ❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca- Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca- bezal del detector y los cabezales de lámpara. bezal del detector y los cabezales de lámpara. ❒ ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato Ajuste las diferentes partes para que el se vea similar a esta ilustración. aparato se vea similar a esta ilustración. ❒...
  • Página 20: Instale El Aparato Con El Soporte De Montaje De La Barra De Cruce

    Instale el aparato con el soporte de Cableado Estándar montaje de la barra de cruce CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la ❒ alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo Apague la energía en el fusible o cortacir- ahora. cuitos. ❒ Quite el aparato de luz existente. (si es aplica- Conecte los cables de la caja de empalmes a los ble). cables del aparato. Tuérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. ❒...
  • Página 21: Control.de.los.aparatos.que.no.detectan.movimiento

    Control de los aparatos que no ❒ Este aparato viene con un detector con una detectan movimiento potencia de 1000 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 300 Vatios, la carga ❒ En caso de conectar al aparato estándar adicional de 700 Vatios puede ser controlada solamente: Pele el alambre rojo del detector por el detector. de movimiento y conéctelo al alambre negro ❒ Cuando desee determinar la clasificación de de la luz estándar. Conecte todos los alambres un aparato no vea tan sólo la potencia de la blancos. La capacidad total no debe exceder lámpara. Mire la indicación que especifique el los 1000 Vatios (8,3 A). voltaje máximo de la lámpara que el aparato NOTA: Todo el cableado de los aparatos debe ser puede aceptar.
  • Página 22: Fin.del.montaje

    Fin del Montaje Especificaciones Alcance ....70 pies (21,0 m); ❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el 100 pies (30,5 m) con agujero de la consola de montaje. Asegúrelo aumento de distancia. con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 Varía de acuerdo a la x 40 mm.
  • Página 23: Prueba.y.ajuste

    Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] RANGE ON-TIME prendido pueden resultar en un funcio- namiento anormal. TEST 1 ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Fondo del Detector ❒ Abra la tapa de acceso del control (en el fon- do de la unidad) halando hacia abajo con la Evite apuntar el detector hacia: lengüeta de la puerta de metal. • Objetos que cambien rápidamente de tem- ❒...
  • Página 24: Movimiento

    Continuación de ajustes . . . ❒ Afloje los dos tornillos de mano. Estime la dirección para apuntar el detector y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NOTA: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden (además, el LED destellará varias veces cuando detecte movimiento). Afloje los tornillos de mano y reajuste el detector como sea necesario. Apriete los tornillos de mano (con los dedos) cuando esté satisfecho con la dirección de la cobertura. Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) Apunte el detector de las lámparas y mantenga los controles mirando hacia abajo. hacia abajo para ❒...
  • Página 25: Angulo De Cobertura Máxima (Sin Protector De Placa Translúcida)

    Angulo de Cobertura Máxima Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado (Sin protector de placa translúcida) amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de 20° cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hale hacia afuera el protector de la placa trans- lúcida para bloquear una porción de la placa translúcida. Cada placa translúcida reducirá el área de cobertura por aproximadamente 35° cuando esté extendida por completo. 35° 35° Área aproximadamente bloqueada con protector de placa translúcida Protector de la extendida por completo placa translú- cida extendido por completo Si no mantiene el detector a nivel, usted puede...
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento FASE AUTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Prueba 5 seg. (ON-TIME) en la posición de Autom. 1, 5 or 20 min. Manual Hasta el 1, 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 amanecer* Para MODO MANUAL * Se pone en Automático al amanecer. El modo manual funciona sólo ALCANCE por la noche porque la luz del día pone al detector en modo...
  • Página 27: Guia.de.investigacion.de.averias

    Guia de Investigacion de Averias SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz se queda La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Un faro está colocado demasiado prendida conti- enciende. 2. El faro está flojo o fundido. cerca al detector o apunta a objetos 3.
  • Página 28: Garantía.ilimitada

    Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por piezas o mano de obra defectuosas será...

Este manual también es adecuado para:

Secure home sh-9250-wh

Tabla de contenido