Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PHASE 9
IT
Istruzioni per l'uso e manutenzione
ALTERNATORI
Istruzioni originali
Operation and maintenance
EN
ALTERNATORS
With translation of the original instructions
Instrucciones para el uso y mantenimiento
ES
ALTERNADORES
Con la traducción de istrucciones originales
FR
Mode d'emploi et d'entretien
ALTERNATEURS
Avec la traduction de instructions d'origine
Gebrauchs und wartungsanleitung
DE
GENERATOREN
Mit Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA
PERSONALE AUTORIZZATO DALLA LINZ ELECTRIC SPA
THE INSTALLATION MUST BE PERFORMED ONLY BY
PERSONNEL AUTHORIZED BY LINZ ELECTRIC SPA
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA SÓLO POR
PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR
DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA
DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL
ERFOLGEN VON LINZ ELECTRIC SPA
REVISIONE 2020.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Linz electric PHASE 9 Serie

  • Página 1 Con la traducción de istrucciones originales Mode d’emploi et d’entretien L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR ALTERNATEURS DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA Avec la traduction de instructions d’origine Gebrauchs und wartungsanleitung DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL...
  • Página 2 MOVIMENTAZIONE ALTERNATORI ALTERNATORS HANDLING MANIPULACIÓN ALTERNADORES MANIPULATION ALTERNATEURS GENERATOREN HANDHABUNG PHASE 9 ES-EM PHASE 9 SM-PS-PM PERICOLO DANGER PELIGRO DANGER GEFAHR A) SCOTTATURE A) BURNS A) QUEMADURAS A) BRÛLURE A) BRANDWUNDEN B) SHOCK ELETTRICO B) ELECTRIC SHOCK B) DESCARGA ELÉCTRICA B) CHOC ÉLECTRIQUE B) ELEKTROSCHOCK C) ATTENZIONE ALLE MANI...
  • Página 3 PHASE 9 ES-EM - 3 -...
  • Página 4 PHASE 9 SM-PS-PM - 4 -...
  • Página 14: Medidas De Securidad

    Tipos de rodamientos ESPAÑOL PHASE 9 ES-EM: - ACOPLAMIENTO LATERAL OPUESTO 6305 DDU C3 1. MEDIDAS DE SECURIDAD - ACOPLAMIENTO LATERAL 6208 2ZC3 Medidas de seguridad: Antes de utilizar el grupo electrógeno es indispensable leer el manual de «Uso y PHASE 9 SM: - ACOPLAMIENTO LATERAL OPUESTO 6307 DDU C3 Manutención»...
  • Página 15: Sistema De Voltaje Constante

    La serie PHASE 9 se puede usar con un BMS externo (Sistema de administración de batería) para administrar el 3) Aplicar el tirante “13” para la fijación axial del rotor, insertando la arandela “50”, atornillando la tuerca autoblocante “51“ y haciendo que el tirante sobresalga unos 2 mm, como se indica en la figura 2C.
  • Página 16 6. RESISTENCIA Y DATOS DE EXCITACIÓN DE LA FASE SERIE 9 RESISTENCIA AL ENROLLADO Ω (20 °) DATOS DE EXCITACIÓN DEL EXCITADOR TIPOS ARRANQUE AUXILIAR ROTOR ESTADOR EXITANTE ROTOR EXITANTE VACÍO A CARGA COMPLETA Vecc (V) Iecc (A) Vecc (V) Iecc (A) ESA2-24/200 3000...
  • Página 17: Solucion De Incovenientes En Alternadores Phase

    8. SOLUCION DE INCOVENIENTES EN ALTERNADORES PHASE 9 INCONVENIENTE CAUSAS ACCIONES Alternador no se 1) Insuficiente tensión residua 1) Excitar el rotor con una batería excita 2) Restablecer la conexión 2) Interrupción de una conexión 3) Rectificador rotante averiado 3) Restablecer la conexión 4)Velocidad insuficiente 4)Trabajar en el regulador de rpm del motor primario 5) Falla en algún bobinado...
  • Página 26 - 26 -...
  • Página 27 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE - 27 -...
  • Página 28 PHASE 9 ES-EM - 28 -...
  • Página 29 PHASE 9 ES-EM Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE B9 B9 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE B9 ROUE POLAIRE B9 DREHANKER B9 INDUTT.
  • Página 30 PHASE 9-SM - 30 -...
  • Página 31 PHASE 9-SM Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE MD35 MD35 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE MD35 ROUE POLAIRE MD35 MD35 DREHANKER SCUDO POSTERIORE REAR SHIELD TAPA POSTERIOR...
  • Página 32 PHASE 9 PS-PM - 32 -...
  • Página 33 PHASE 9 PS-PM Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE B14 B14 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE B14 ROUE POLAIRE B14 B14 DREHANKER INDUTT.
  • Página 34 - 34 -...
  • Página 35: Konformitätserklärung

    ET CONSTITUTION UND EINGLIEDERUNG The manufacturer LINZ ELECTRIC Spa - Viale El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Viale del...

Este manual también es adecuado para:

Phase 9 es-emPhase 9 sm-ps-pmPhase 9 ps-ps

Tabla de contenido