333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E2 ÍNDICE Antes de usar este monitor Introducción ......................E3 Información importante de seguridad ..............E4 Información útil Método de Impedancia Bioeléctrica .............. E5 Porcentaje de grasa corporal estimado ............E5 Índice de masa corporal ................. E5 Rangos de grasa corporal recomendados ............
11/24/2014 11:03 AM Page E3 INTRODUCCIÓN SDGSDGS Gracias por comprar el Monitor de Grasa Corporal OMRON Modelo HBF-306INT. Complete estos datos en caso de que necesite consultarlos en el futuro. FECHA DE COMPRA:_____________ NÚMERO DE SERIE:______________ Engrape aquí su recibo de compra.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO No desarme o modifique la unidad. Los cambios o modificaciones no aprobados por OMRON Healthcare anularán la garantía de usuario. No someta el dispositivo a golpes fuertes, como dejar caer la unidad al suelo. No sumerja el dispositivo en agua.
La hidrodensitometría, o el peso debajo del agua, se estableció como método para evaluar de manera precisa la composición del cuerpo. OMRON utilizó información de investigaciones realizadas a partir de cientos de personas que utilizan el método de medición del peso debajo del agua para desarrollar la fórmula mediante la cual funciona el monitor de grasa corporal.
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E6 INFORMACIÓN ÚTIL Rangos de grasa corporal recomendados e IMC Sexo Edad Bajo Normal Elevado Muy elevado de 20 a 39 de 5 a 20 de 21 a 33 de 34 a 38 >...
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E7 INFORMACIÓN ÚTIL Horarios de medición recomendados Es importante que usted entienda los cambios normales en el porcentaje de grasa corporal ya que esto puede ayudarlo a mantener su estado físico y/o reducir grasa corporal. El tener en cuenta los momentos en los que los porcentajes de grasa corporal cambian durante su rutina diaria le permitirá...
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E8 CALCULE EL ÍNDICE FIT El monitor de grasa corporal se puede configurar en modo NORMAL o ATLÉTICO. La composición del cuerpo varía de acuerdo al índice FIT. Calcule el índice FIT mediante la siguiente fórmula: Índice FIT = Frecuencia x Intensidad x Tiempo Según sea su índice FIT, utilice el siguiente modo cuando ingrese sus datos personales.
Página 9
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E9 CALCULE EL ÍNDICE FIT Intensidad Ejercicios de acondicionamiento Deportes y actividades recreativas Ciclismo: ritmo <19.3 km/h Tiro con arco Levantamiento de pesas: Básquetbol (tiro al aro) esfuerzo moderado Ciclismo estacionario: esfuerzo leve Boliche Remo: esfuerzo leve Esgrima Calistenia...
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E10 CONOZCA LA UNIDAD SDGSDGS Unidad principal Pantalla Electrodos del mango Muestra los valores Durante la medición, se ingresados y los resultados de envían ondas de corriente las mediciones. Electrodos del eléctrica extremadamente baja mango desde este mango.
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E11 PANTALLA DE LA UNIDAD SDGSDGS Pantalla Modo altura / peso / edad Porcentaje de grasa del cuerpo / altura / peso / edad Nivel atlético Listo para medir Iniciar la medición Sexo Indicador de pilas descargadas (cuando este símbolo...
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E12 INSTALACIÓN DE LAS PILAS SDGSDGS 1. Presione el indicador de la tapa del compartimiento de las pilas y deslice la tapa en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 2 pilas “AAA” de modo que las polaridades positiva (+) y negativa (–) coincidan con las del compartimiento, tal como se indica en el dibujo.
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E13 CONFIGURACIÓN DEL MODO MÉTRICO/INGLÉS SDGSDGS El monitor de grasa corporal se puede fijar ya sea en el sistema métrico decimal o en el inglés. El monitor está configurado para mostrar los datos personales en el modo de sistema métrico . NOTA: Cuando se cambia el modo Métrico/Inglés, todos los datos personales se eliminan.
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E14 CONFIGURACIÓN DE LOS DATOS PERSONALES El monitor de grasa corporal le ofrece dos opciones para ingresar sus datos personales. • Seleccione GUEST (invitado) si no desea que sus datos personales se guarden en la memoria.
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E15 CONFIGURACIÓN DE LOS DATOS PERSONALES AJUSTE DE LA ALTURA Configure la altura entre 100.0 cm y 199.5 cm 1. Presione el botón Up o Down para cambiar la altura. El valor cambia en incrementos de 0.5 cm. Mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente.
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E16 CONFIGURACIÓN DE LOS DATOS PERSONALES AJUSTE DEL SEXO Seleccione MALE (masculino) o FEMALE (femenino). 1. Presione el botón Up o Down para seleccionar MALE o FEMALE. 2. Presione el botón Set. Todos los datos personales se han configurado. El indicador aparece en la pantalla.
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E17 CÓMO REALIZAR UNA MEDICIÓN Antes de realizar una medición debe ingresar sus datos personales. Si utiliza el modo GUEST (invitado), deberá ingresar sus datos personales antes de realizar la medición. Consulte la página E14, en la sección Configuración de los datos personales.
Página 18
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E18 CÓMO REALIZAR UNA MEDICIÓN 5. Mantenga sus brazos rectos en un ángulo de 90° con respecto a su cuerpo. NOTA: No debe moverse durante la medición. Es probable que las mediciones que se realicen en las siguientes posiciones no arrojen resultados precisos: Si mueve el Si efectúa...
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page E19 CUIDADO DEL MONITOR SDGSDGS Para conservar su monitor de grasa coporal en perfecto estado y protegerlo contra daños, siga las instrucciones que se detallan a continuación: Limpie la unidad con un paño suave y seco. Evite el uso de limpiadores abrasivos o volátiles.
Apague y encienda la unidad. Realice otra medición. Si el error se produce Funcionamiento irregular. nuevamente, comuníquese con el distribuidor o con representante OMRON Healthcare en su area. CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA COMÚN SOLUCIÓN Cambie las pilas. Verifique la Las pilas están agotadas o no...
1 año de la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones propocionadas con su monitor de grasa corporal HBF-306INT. La garantía arriba mencionada se extiende únicamente al comprador original.
EN60601-1-2:2007 tanto en lo que respecta a inmunidad como a emisiones. Sin embargo, es necesario tomar precauciones especiales: • El uso de accesorios y cables no especificados por OMRON, con la excepción de los cables vendidos por OMRON como repuesto para componentes internos, podría provocar un incremento de emisiones o una reducción en la inmunidad del dispositivo.
Página 23
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas Las Balanza de Control Corporal OMRON a pilas están diseñadas para usarse en el entorno electromagnético que se detalla a continuación. El cliente o usuario de estas balanzas OMRON deberá...
Página 24
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética Las balanzas de control corporal OMRON a pilas están diseñadas para usarse en el entorno electromagnético que se detalla a continuación. Los clientes o usuarios de estas balanzas deberán asegurarse de que el dispositivo se utilice en dicho entorno.
Página 25
RF fijos, se debería considerar la posibilidad de realizar una prueba electromagnética in situ. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se utiliza la balanza de control corporal OMRON excede el nivel de cumplimiento de RF aplicable indicado anteriormente, se debe controlar el funcionamiento de la balanza OMRON para asegurarse de que sea normal.
Página 26
Distancias recomendadas entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y las Balanza de Control Corporal OMRON a pilas Las balanzas de control corporal OMRON están diseñadas para usarse en un entorno electromagnético en el que se controlen las alteraciones por RF irradiada. El cliente o usuario de la balanza OMRON puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética...
Page E27 SDGSDGS ESPECIFICACIONES Modelo: HBF-306INT Descripción: Monitor de Grasa Corporal OMRON Pantalla: Porcentaje de grasa corporal (de 4.0 a 50.0%) IMC (de 7.0 a 90.0) Clasificación de IMC (4 niveles) Rangos para la configuración Altura: 100.0 cm a 199.5 cm (de 3 pies y 4 pulgadas a...
Página 29
333823_HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO_r6:HBF-306INT_ MX-SP_BR-PO 11/24/2014 11:03 AM Page P1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MONITOR DE GORDURA CORPORAL HBF-306INT Modelo...