Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• Automatically comes on when motion is detected.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Owner's Manual
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Four mounting bracket screws are included. The installation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Plastic plug
#6 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture)
© 2016 HeathCo LLC
#8 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bracket
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Motion-Activated
GND
FRONT
LED Light
Model: 5846
Wire Connector (x3)
208814-01A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 5846

  • Página 8: Luz Led Activada Por Movimiento

    Luz LED activada por movimiento Modelo: 5846 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Luz LED brillante de bajo consumo de energía • Se enciende automáticamente al detectar movimiento. DESEMPAQUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de...
  • Página 9: Montaje En Pared

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins- talación.
  • Página 10: Montaje Final

    CABLEADO ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria. 1. Quite el aparato de luz existente. Figura 1 2. Instale el soporte de montaje con la palabra estampada “FRONT” de espaldas a la caja de conexiones (vea la Figura 1).
  • Página 11: Pruebas Y Ajustes

    PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector de mo- vimiento deben estar de cara al suelo cuando la instalación Figura 5 esté terminada. 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota: El detector de movimiento tiene un período de 1 minuto de calentamiento antes de detectar movimiento.
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    FASE MANUAL La fase manual anula el control del detector de movimiento y del temporiza- dor de modo que la luz funcionará con total luminosidad. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento se restablecerá...
  • Página 13: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de la luz. 2. El fusible está quemado o el disyuntor está 2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor. desconectado.
  • Página 14: Servicio Técnico

    SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces se encienden 1. El calor o la luz de las bombillas puede 1. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos y se apagan. estar encendiendo y apagando al detector de del detector de movimiento. movimiento.
  • Página 15 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...

Tabla de contenido