Resumen de contenidos para IWC Schaffhausen PILOT'S WATCH CHRONOGRAPH
Página 1
R E F E R E N Z 3 8 9 0 P I L O T ’ S W A T C H C H R O N O G R A P H B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D ’...
Página 3
— 3 — — 5 — B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Deutsch — 1 9 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English —...
Página 63
— 6 3 — Bienvenido al reducido círculo de los que esperan de su reloj algo más que la exactitud. El placer que da un reloj es algo más que el placer de la hora exacta. Es el entusiasmo por una idea sorprendente.
Página 64
— 6 4 — L O S R E F I N A M I E N T O S T É C N I C O S D E L R E L O J D E A V I A D O R C R O N Ó G R A F O Su reloj IWC le señalará...
Página 65
— 6 5 — Aguja de las horas Totalizador de los minutos Minutero Totalizador de las horas Pequeño segundero Corona atornillada Indicación de la fecha Pulsador de marcha-parada Aguja de parada del Pulsador de puesta a cero segundero y de función flyback R E L O J D E A V I A D O R C R O N Ó...
Página 66
— 6 6 — L A S F U N C I O N E S D E L A C O R O N A Posición normal (atornillada) X — Posición para dar cuerda 0 — Ajuste de la fecha 1 — Ajuste de la hora 2 — ...
Página 67
— 6 7 — L A P O S I C I Ó N P A R A D A R C U E R D A En la posición para dar cuerda (0) puede darse cuerda al movi- miento automático también a mano. Para poner en marcha el movimiento bastan unas pocas vueltas de corona.
Página 68
— 6 8 — E L A J U S T E D E L A H O R A Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movi- miento. Para una puesta en hora al segundo exacto, es conve- niente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60.
Página 69
— 6 9 — E L A J U S T E C O R R E C T O D E S U R E L O J Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la siguiente manera: –...
Página 70
— 7 0 — Importante: en las posiciones 0, 1 y 2, el reloj sigue siendo hermético; sin embargo, para el uso normal, deberá volver a enroscar la corona (posición X). L A I N D I C A C I Ó N D E L A H O R A E N L A O S C U R I D A D La esfera, la aguja de las horas y el minutero de su reloj están dotados de elementos luminiscentes que le permitirán ver la hora sin dificultad incluso en la oscuridad absoluta.
Página 71
— 7 1 — E L M A N E J O D E L C R O N Ó G R A F O Puesta en marcha: usted pone en marcha el cronógrafo apre- tando el pulsador de marcha-parada. Flyback: con el cronógrafo en marcha, puede iniciar inmedia- tamente una nueva medición.
Página 72
— 7 2 — A D V E R T E N C I A S O B R E L O S C A M P O S M A G N É T I C O S Debido a la creciente existencia de imanes de gran potencia procedentes de aleaciones de tierras raras, como, por ejemplo, neodimio-hierro-boro, a lo largo de los últimos años (son frecu- entes en objetos como altavoces, joyas y bisutería, así...
Página 73
— 7 3 — L A H E R M E T I C I D A D A L A G U A Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que frecuente- mente se indican en la industria relojera como dato de la herme- ticidad al agua, no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran...
Página 74
— 7 4 — Recomendación: tras cada apertura y servicio de su reloj IWC, su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) deberá siempre llevar a cabo nuevamente una comprobación de la hermeticidad al agua. A D V E R T E N C I A Si su reloj está...
Página 75
— 7 5 — ¿CON QUÉ FRECUENCIA SE DEBE SOMETER EL RELOJ A SERVICIO DE MANTENIMIENTO? El ciclo óptimo de mantenimiento es único para cada reloj IWC y depende del reloj y del estilo de vida de su propietario. El intervalo necesario entre servicios de mantenimiento estará...
Página 76
— 7 6 — M A T E R I A L E S D E C A J A M AT E R I A L R E S I S T E N C I A A L R E S I S T E N C I A A L A P E S O D E L A C A J A...