Página 1
® Color Television Operating Instructions CT-20SX10 CT-27SX10 CT-F2510X CT-24SX10 CT-F2110X CT-F2910X TQB2AA0363 00918 For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com PRINTED IN USA...
Página 22
® Televisor a color Instrucciones de Operación CT-20SX10 CT-27SX10 CT-F2510X CT-24SX10 CT-F2110X CT-F2910X Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262) TQB2AA0363 00918 o envíe un correo electrónico a la dirección: IMPRESO EN EE.UU. consumerproducts@panasonic.com...
Página 23
ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito del relámpago con punta de El propósito del signo de exclamación flecha dentro de un triángulo es el de...
Página 24
NDICE Indice Felicidades ..............3 Registro del Usuario..............3 Cuidado y Limpieza..............3 Especificaciones...............3 Instalación ..............4 Ubicación de la Televisión............4 Conexiones de Cable Opcional..........4 Cable de Suministro de Corriente Alterna........4 Conexiones de Cable / Antena ..........5 Conexiones de Equipo Opcional......6 Conexión de la Videocasetera ..........6 Coneciones del Decodificador de Cable y Videocasatera ..7 Para el Amplificador de Sonido / To Audio AMP......7 Conexión del Decodificador de Televisión...
ELICIDADES Felicidades Su nueva televisión Panasonic Tau esta diseñada para proporcionarle permanentemente imagenes con calidad artística, e incluye dentro de sus características la inovadora pantalla plana PureFlat . El nuevo gabinete con acabado en gris-plata de un compacto y elegante estilo esta diseñado para darle muchos años de satisfacción.
NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. r Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. r Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
NSTALACIÓN Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena. Conexión de cable Cable de Entrada de la Compañía de Cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Nota: Se requiere de una caja convertidora de cable para una recepción adecuada.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV Videocasetera Use la conexión...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. VIDEOCASETERA U se la conexión S-VIDEO TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV conexión VIDEO.
PCIONAL Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o Disco de Video Digital Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) a su Televisor. Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB).
RINCIPAL Menu Principal Menú Principal Procedimiento Presione el botón ACTION en el control remoto para desplegar el menú principal. Presione los botones de CHpqy VOL tu para seleccionar el icono deseao. Presione ACTION para desplegar las funciones y submenus del icono seleccionado. Presione CH pq para seleccionar las funciones del icono seleccionado.
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN AJUSTE MODO - Seleccione menús de Inglés, Español, o Francés. IDIOMA/LANGUE MODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de Instalación en su manual. PROG CNLS PROGRAM AUTO - Programación automática de los canales con señal en la memoria.
Página 33
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN CRONOMETRO Cuando se ajusta, TIME (HORA) aparecerá en pantalla después de presionar el botón de POWER (ENC/APAG), el botón RECALL AJUSTE DE RELOJ (LLAMADA), o al cambiar canales . Programe la TV para que automáticamente se apague en 30, 60, ó...
UNCIONES SPECIALES Funciones Especiales Ajuste IDIOMAS En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). AJUSTE IDIOMA/ MODO ESPAÑOL LANGUE PROG CNLS OTROS AJ. PROG CNLS (Programación de Canales) En el menú...
UNCIONES SPECIALES (Subtítulos) Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que esta función opere.
UNCIONES SPECIALES Otros Ajustes En el menú de SETUP bajo OTROS AJ. seleccione: AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO. CORR GEOMAGNETICA - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área.
UNCIONES SPECIALES CRONOMETRO Apagado En el menú de TIMER, seleccione APAGADO para poder apagar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO. CRONOMETRO RELOJ TIEMPO? APAGADO CRONOM 1 CRONOM 2 CRONOM 1 y CRONOM 2 En el menú...
UNCIONES SPECIALES IMAGEN AJ. (Ajustes) Imagen En el menú de PICTURE (Imagen) bajo AJ. IMAGEN seleccione: COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.
UNCIONES SPECIALES CANALES Favoritos En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione: EXPLORA CAN FAV para introducir hasta 16 canales favoritos. TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/ abajo. CANALES EXPLORA CAN TODO FAVORITOS ELIJA CANAL...
UNCIONES SPECIALES BLOQUEO MODO Para usar las opciones de BLOQUEO: ELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a CAMBIAR CODIGO. Nota: Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Verifique el Cable de Entrada de la Antena...