No efectúe ningún trabajo de limpieza, reparación ni mantenimiento con la máquina en marcha. Desenchufe la clavija de la red. No deje que se acerquen animales ni personas que no trabajen con la máquina. 64 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 65
No utilizar como escalón o peldaño En estas instrucciones de servicio hemos marcado con el siguiente signo aquellos pun- m ¡Atención! tos que afectan a su seguridad. ES | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 66
Antes de la puesta en marcha Uso previsto Instrucciones de seguridad Datos técnicos Montaje Puesta en marcha Manejo Mantenimiento Conexión eléctrica Eliminación y reutilización Procedimiento de inspección 66 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad ES | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• No utilice nunca el aparato cuando haya cerca per- sonas ajenas al trabajo. No deje nunca el aparato desatendido. 68 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 69
- Cambio de cuchillas prendido podría causar lesiones. - Abandono del aparato (aunque sea durante una breve interrupción) ES | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 70
• Para volver a poner en marcha el aparato tras pau- sas de trabajo, la carcasa de las cuchillas no debe presentar restos de material triturado. 70 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
3. Montaje de las ruedas de rodadura (fig. 4) • Monte las dos ruedas de rodadura (pos. 5), tal como se indica en las figs. 4 y 5. ES | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
4 mm por lado. ción; el material será arrastrado al interior. • Deje que la trituradora triture por completo el material introducido antes de introducir más material a triturar. 72 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone - rá ser conducido a un punto de recogida adecuado. xión del enchufe de la pared. • Grietas causadas por el envejecimiento del aisla- miento. ES | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Apriete la tuerca/el tornillo de cuchilla Cuchilla de corte dañada Cambie la cuchilla de corte Vibraciones/ruidos fuertes Interior del aparato dañado Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente 74 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 18.03.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 124
że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...