Delta MultiChoice T27859 Serie El Manual Del Propietario
Delta MultiChoice T27859 Serie El Manual Del Propietario

Delta MultiChoice T27859 Serie El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para MultiChoice T27859 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice T27859 Serie

  • Página 1 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Página 2 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
  • Página 12 92345 Rev. B...
  • Página 13: Puede Necesitar

    6 y si aún tiene duda, para balancear las presiones del agua caliente y fría. llámenos al 1-800-345-DELTA. Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó la...
  • Página 14: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave De Agua Y Acabado

    Piezas y Acabado Todas las piezas (menos las piezas electrónicas y las pilas) y acabados de esta llave de agua - grifo Delta® están garantizados al consumidor com- prador original, de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante el tiempo que el comprador original sea dueño de la casa en la cual la llave de agua fue instalada por primera vez o, para los usuarios comerciales, por cinco (5) años desde la fecha de compra.
  • Página 15: Instalación Del Cartucho

    Instalación Instalación del cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), Introduzca el ensamble del adaptador (1) en tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo el cuerpo de la tubería preliminar interna (2). de la tubería preliminar detrás de la pared (4). Asegúrese de que el ensamble del adaptador está...
  • Página 16: Instalación Del Cartucho De Desvío

    Instalación Instalación del cartucho de desvío Para la instalación del casquete PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo DESVÍO: desviador (2) y enrosque en el cuerpo de la Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) tubería preliminar.
  • Página 17: Instalación Del Accesorio

    Instalación Instalación del accesorio Instalación del casquillo del accesorio Instalación del chapetón Deslice el casquillo del accesorio (1) sobre el Para paredes acabadas de un grosor hasta 1 1/8". casquete (2), el cartucho y el cuerpo de la tubería Fije la placa posterior (1) al cuerpo de la unidad de preliminar.
  • Página 18: Instalación Y Ajuste Del Tope Del Límite Rotacional

    Instalación Instalación y ajuste del tope del límite rotacional Coloque la perilla para el control de temperatura (1) en la palanca de volumen y gire a la posición mixta (si es necesario). NO FIJE CON EL TORNILLO. Abra los suministros de agua; deje que el agua Hotter fluya hasta que esté...
  • Página 19: Instalación Del Desviador De La Manija

    Installation Existe la posibilidad de lesión por escaldadura o de choque térmico resultante de un flujo cruzado en el caso que la salida de la regadera/ducha está bloqueada o restringida (por ejemplo, pause el control de la cabeza de la regadera/ducha). Asegúrese de apuntar la regadera/ducha alejado de usted cuando vuelva a iniciar el flujo o instale las válvulas de retención de la entrada en ambas líneas de suministro para evitar posibles lesiones.
  • Página 20 Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position  1 ª posición Outlet 1 2 ª Posición  3 ª...
  • Página 21: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiar, simplemente frote con un paño húmedo y seque con una toalla suave. Mantenimiento Si hay filtración de agua desde la llave de agua/grifo de Retire los asientos y resortes y reemplácelos.
  • Página 22 92345 Rev. B...
  • Página 33 RP90543 Thick Wall Installation Kit Juego de piezas para la instalación en paredes gruesas Trousse d’installation pour mur épais For finished wall thickness over 1 1/8” up to 2 1/8” (Order Separately) Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1/8” hasta 2 1/8”...
  • Página 34 T27859, T27959 Models / Modelos / Modèles RP84928 Escutcheon Assembly & Screws Ensamble de la chapa y tornillos Plaque de finition et vis RP84932p Trim Nut Tuerca del acce- sorio RP84925 Écrou de finition Valve Seal Sello de la válvula RP84973p Garniture d’étanchéité...
  • Página 35 T27867, T27967 Models / Modelos / Modèles RP84928 Escutcheon Assembly & Screws Ensamble de la chapa y tornillos Plaque de finition et vis RP84932p Trim Nut RP84925 Tuerca del acce- Valve Seal sorio Sello de la válvula Écrou de finition RP84985p Garniture d’étanchéité...
  • Página 36 T27897, T27997 Models / Modelos / Modèles RP84928 Escutcheon Assembly & Screws Ensamble de la chapa y tornillos Plaque de finition et vis RP84932p RP84925 Trim Nut Valve Seal Tuerca del acce- Sello de la válvula sorio Garniture d’étanchéité Écrou de finition RP84931p Diverter Handle, Set Screw &...
  • Página 37 T27899, T27999 Models / Modelos / Modèles RP84928 Escutcheon Assembly & Screws Ensamble de la chapa y tornillos Plaque de finition et vis RP84932p Trim Nut RP84925 Tuerca del acce- Valve Seal RP91918p sorio Sello de la válvula Diverter Handle, Set Screw & Button Écrou de finition Manija desviadora, tornillo de fijación y Garniture d’étanchéité...

Este manual también es adecuado para:

Multichoice t27867 serieMultichoice t27897 serieMultichoice t27899 serieMultichoice t27959 serieMultichoice t27967 serieMultichoice t27997 serie ... Mostrar todo

Tabla de contenido