Página 1
20V MAX* TALADRO/ATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO PARAFUSADEIRA/FURADEIRA DE IMPACTO SEM FIO CORDLESS HAMMER DRILL BCD704 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions) * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es 18V. * Tensão máxima da bateria inicial (Medido sem uma carga de trabalho) é de 20 volts. A tensão nominal é de 18V. * Maximum initial battery pack voltage (Measured without a workload) is 20 volts.
ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Centro de g ) Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de...
) Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. persona igualmente calificada pero no autorizada por Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, BLACK+DECKER, la garantía no tendrá efecto. las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que...
Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. asistencia médica. Su herramienta utiliza un cargador BLACK+DECKER . Lea ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de todas las instrucciones de seguridad antes de usar el la batería puede ser inflamable si se expone a chispas...
BLACK+DECKER . Otros tipos de y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que alargador para completar el largo total, asegúrese que...
Utilice el mango auxiliar, en caso de tenerlo. Si no tiene mango auxiliar, agarre la herramienta por la Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar parte inferior de la batería. La pérdida del control podría paquetes de batería BLACK+DECKER.
ESPAÑOL Selección de Dirección de Rotación 2. Inserte la broca u otro accesorio completamente en el mandril, y apriételo firmemente sujetando la mitad (Fig. B) posterior del mandril y girando la porción frontal en Para perforar y apretar tornillos, use la rotación hacia el el sentido de las manecillas del reloj visto desde el frente (en sentido de las manecillas del reloj).
ESPAÑOL OPERACIÓN 2. Para seleccionar el ajuste de velocidad alta, torque bajo (posición 2), apague la herramienta y permita que ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones se detenga. Deslice el botón de cambio de velocidad personales, apague la unidad y retire el paquete hacia el mandril.
Si llega el momento de reemplazar su producto La luz de trabajo es para iluminar la superficie de trabajo BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener utilidad inmediata y no se pretende que se use como una linterna. para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
Página 32
Solamente para propósito de Colombia: Solamente para propósito de Argentina: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Av. Cra 72 # 80-94, Oficina 902. Km.