Emerson WorkShop WS1200DE0 Manual Del Usuario

Emerson WorkShop WS1200DE0 Manual Del Usuario

Aspiradora para mojado/seco con soplador desmontable, 12 galones ee.uu. /45 litros
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Wet/Dry Vac
with Detachable
Blower
• 12 U.S. Gallon/
45 Liter
• WS1200DE0
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:
1-888-455-8724 from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
owner's manual before using this product.
• Español - página 17
• Français - page 33
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6853
www.WORKSHOPvacs.com
OWNER'S MANUAL
Printed in Mexico
MD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson WorkShop WS1200DE0

  • Página 17 MANUAL DEL USUARIO • Aspiradora para mojado/seco con soplador desmontable • 12 galones EE.UU. /45 litros • WS1200DE0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INDICE Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..18 Dispositivo de soplado..... 27 Introducción .
  • Página 19 • No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre - No use la aspiradora como rociador. una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre- - Use protección ocular de seguridad.
  • Página 20: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco con soplador Lea este manual del usuario para familiarizarse desmontable está diseñada para uso doméstico con las características del producto y para entender solamente. Se puede utilizar para recoger la utilización específica de su nueva aspiradora. materiales mojados o secos y se puede usar como soplador.
  • Página 21: Remoción E Instalación Del Filtro

    REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO Remoción e instalación del filtro Placa de filtro Qwik Lock™ EMPUJE Integrated Filter integrada con agujero HACIA PUSH Plate with Center ABAJO DOWN Remoción del filtro: central Hole 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano.
  • Página 22: Ensamblaje De Las Ruedecillasy Los Pies De Ruedecilla

    ENSAMBLAJE DE LAS RUEDECILLAS Y LOS PIES DE RUEDECILLA Con el cabezal del motor y el ensamblaje de la tapa quitados del tambor y con el tambor ubicado en Ruedecilla Caster posición invertida en el piso: Vástago de la ruedecilla Caster Stem 1.
  • Página 23: Almacenamiento De Accesorios

    ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS Su aspiradora para seco/mojado WORKSHOP Manguito de fijación está diseñada para brindar almacenamiento de El manguito de fijación está diseñado para brindar accesorios, el cual está incorporado en los cuatro fuerza adicional en las conexiones de los pies de ruedecilla.
  • Página 24: Posicionamiento Del Soplador Desmontable (Ensamblaje Del Cabezal Del Motor)

    POSICIONAMIENTO DEL SOPLADOR DESMONTABLE (ensamblaje del cabezal del motor) 1. Para quitar el soplador desmontable del 3. Gire el soplador desmontable hacia abajo hasta ensamblaje de la tapa, presione hacia abajo que el recorrido de la unidad se detenga. sobre el pestillo del cabezal del motor debajo 4.
  • Página 25: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 26: Selección Del Filtro Correcto

    FUNCIONAMIENTO (continuación) Selección del filtro correcto c. Si está utilizando la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que vacíe el tambor y limpie el filtro a ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de intervalos más frecuentes para mantener el daños a la aspiradora, no haga funcionar el máximo rendimiento de la aspiradora.
  • Página 27: Vaciado Del Tambor

    FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor Dispositivo de soplado La aspiradora para mojado seco cuenta con un ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de “soplador desmontable”. Tiene capacidad para lesiones debidas a un arranque accidental, usarse como soplador dedicado para trabajo de desenchufe el cordón de energía antes de vaciar jardín, limpieza de patios y aplicaciones de taller el tambor.
  • Página 28: Ensamblaje Del Soplador Desmontable Para "Soplar

    FUNCIONAMIENTO (continuación) 1. Familiarícese con la porción del soplador Orificio de soplado Blowing Port desmontable de la aspiradora para mojado/seco. Boquilla 2. Quite el soplador desmontable de la aspiradora Blower sopladora presionando hacia abajo sobre el pestillo del Nozzle or o boquilla cabezal del motor que está...
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Entrada del soplador 5. Examine si la almohadilla de espuma se puede volver a utilizar. Si necesita cambiarla, revise la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sección sobre piezas de servicio de este lesiones debidas a un arranque accidental, manual.
  • Página 30: Limpieza De Un Filtro Mojado

    MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza de un filtro mojado Mantenimiento del cordón Cuando se haya completado la limpieza con la Después de quitar el filtro, haga pasar agua a aspiradora, desenchufe el cordón y enróllelo través de él usando una manguera o desde una alrededor de la cubierta del motor.
  • Página 31: Garantía Limitada De Workshop

    GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP ® Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro”) y se aplica a todas nuestras aspiradoras para seco/mojado específicas para consumo de la marca WORKSHOP (colectivamente, el...
  • Página 32 GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP ® Qué haremos para corregir los problemas Después de que usted haya contactado al Departamento de Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETC conforme a los procedimientos que anteceden, ETC iniciará los procedimientos de garantía, incluyendo una inspección física, sujeto a las exclusiones y al Período de Garantía al Consumidor o Comercial aplicable indicado en este documento, para determinar si reparar el producto, reemplazarlo o darle un reembolso a un Usuario de Consumo.
  • Página 49: Repair Parts

    REPAIR PARTS (12 U.S. Gallon) WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
  • Página 50 REPAIR PARTS (12 U.S. Gallon)
  • Página 51 REPAIR PARTS (12 U.S. Gallon)

Tabla de contenido