Emerson Workshop WS1400CA0 Manual Del Usuario

Emerson Workshop WS1400CA0 Manual Del Usuario

Aspiradora para mojado/seco profesional
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Professional
Wet/Dry Vac
• 14 U.S. Gallon/
52 Liter
• WS1400CA0
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:
1-888-455-8724 from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
owner's manual before using this product.
• Español - página 17
• Français - page 33
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6852
www.WORKSHOPvacs.com
OWNER'S MANUAL
Printed in Mexico
MD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Workshop WS1400CA0

  • Página 17 MANUAL DEL USUARIO • Aspiradora para mojado/seco profesional • 14 galones EE.UU. /52 litros • WS1400CA0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INDICE Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..18 Selección del filtro correcto ....28 Introducción ......20 Vaciado del tambor .
  • Página 19 Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el - No dirija el aire hacia las personas que estén cordón. presentes. • No use la aspiradora con el cordón dañado, el - Mantenga alejados a los niños durante la enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la operación de soplado.
  • Página 20: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco profesional está Familiarícese con las siguientes características del diseñada para uso doméstico solamente. Se puede producto y lea todo el manual del usuario para utilizar para la recogida ligera de medios mojados o obtener instrucciones sobre la utilización específica secos y también puede utilizarse como soplador.
  • Página 21 DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Bolsa de almacenamiento de accesorios..1 Rueda de 8 pulgadas........2 Asa metálica ..........1 Eje ..............1 Base de soporte derecha ......1 Base de soporte izquierda ......1 Clave Descripción...
  • Página 22: Remoción E Instalación Del Filtro

    REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO Remoción e instalación Placa de filtro del filtro Qwik Lock™ EMPUJE Integrated Filter integrada con agujero HACIA PUSH Remoción del filtro: Plate with Center ABAJO central DOWN Hole 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano.
  • Página 23: Ensamblaje Del Tambor/Base De Soporte

    ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE No monte la aspiradora hasta que tenga todas las piezas. 1. Introduzca la base de soporte izquierda y la base de soporte derecha en la parte inferior del Base de Caddy soporte tambor, de la manera que se muestra en la Right derecha ilustración.
  • Página 24: Instalación Del Asa

    ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE (cont.) 4. Deslice el extremo abierto del eje a través de la base de soporte izquierda, asegurándose de que la ranura de la pata se alinee con el agujero de la cuna. Deslice dicho extremo completamente a través de la base de soporte derecha.
  • Página 25: Instalación De La Bolsa De Accesorios

    ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE (cont.) Instalación de la bolsa de accesorios Cierres de presión de la Accessory Bag Snaps bolsa de accesorios Correas de Instale la bolsa de accesorios de la manera que Accessory se muestra en la ilustración, con los portatubos la bolsa de Bag Straps extensores orientados hacia la unidad.
  • Página 26: Almacenamiento Y Ensamblaje De Accesorios

    ALMACENAMIENTO Y ENSAMBLAJE DE ACCESORIOS Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa Ása de empuje/tracción Push/Pull Handle de accesorios desmontable o en las dos Enrollador del cordón ubicaciones que están en la base de soporte de Cord Wrap almacenamiento a la derecha y a la izquierda. Ya Cordón de Power sea la manguera o los tubos extensores se pueden...
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 28: Selección Del Filtro Correcto

    FUNCIONAMIENTO (continuación) Selección del filtro correcto d. Consulte la sección “Remoción e instalación del filtro” para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el filtro ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de de cartucho de papel plisado. daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posición subida.
  • Página 29: Vaciado Del Tambor

    FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor ADVERTENCIA: Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo que podría ser inhalado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caídas, no levante la aspiradora si pesa demasiado debido a PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que contiene líquido o residuos.
  • Página 30: Limpieza Y Desinfección De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    MANTENIMIENTO (continuación) Para desinfectar el tambor: ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin 1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blan- la jaula del filtro y el flotador, ya que estas queador de cloro en el tambor. piezas evitan que entre líquido en el impulsor y dañe el motor.
  • Página 31: Garantía Limitada De Workshop

    GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP ® Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras aspiradoras para mojado/seco de la marca WORKSHOP (colectivamente, el “Producto WORKSHOP®”).
  • Página 32 GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP ® Qué haremos para corregir los problemas Después de que usted haya contactado al Departamento de Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETC conforme a los procedimientos que anteceden, ETC iniciará los procedimientos de la garantía, incluyendo una inspección física, sujeto a las exclusiones y al Período de Garantía que se establecen en este documento, para determinar si reparar o reemplazar el Producto WORKSHOP o darle a usted un reembolso.
  • Página 51 REPAIR PARTS (14 U.S. Gallon)
  • Página 53 REPAIR PARTS (14 U.S. Gallon)

Tabla de contenido