Klarstein 10031432 Manual Del Usuario

Klarstein 10031432 Manual Del Usuario

Climatizador combinado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Klimaanlage Splitgerät
10031432 10031433
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10031432

  • Página 1 Klimaanlage Splitgerät 10031432 10031433...
  • Página 175: Climatizador Combinado

    Climatizador combinado 10031432 10031433...
  • Página 176 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosa- mente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Indicaciones de seguridad .
  • Página 177: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Seguridad del aparato • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan fami- liarizado con sus funciones.
  • Página 178 • Mantenga la temperatura ambiente distribuida de manera homogénea. Ajuste la corriente de aire de tal manera que la temperatura se distribuya de manera uniforme por la habitación. El aire no puede expulsar- se correctamente en dirección a la entrada de aire. •...
  • Página 179: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Unidad interior air inlet Entrada de aire panel Tapa Filtro aux.button Interruptor auxiliar Ranuras de ventila- horizontal louver ción horizontales cooling power receiver air outlet Modo refri- Salida de aire indicator indicator window geración ON/OFF Receptor IR display Display heating...
  • Página 180: Unidad Exterior

    Unidad exterior salida de aire Entrada de aire Advertencia: Estas son ilustraciones simbólicas. El aparato puede tener una apariencia diferente.
  • Página 181: Mando A Distancia

    Mando a distancia • • H O U R ONOFF Interruptor on/off 10 Temperatura 11 Encendido automático 12 Hora 4 Modo 13 Apagado automático 5 Ventilador 14 Turbo 6 Movimiento de oscilación (arriba/abajo) 15 Luz 7 Temperatura actual 16 Ventilador 8 Modo saludable/ purificación del aire 9 Modo noche...
  • Página 182 Indicadores del mando a distancia Lüfter Ventilador Eingest. Ventilatorstufe Illuminazione Gefühlt Sensación Signal Señal Función calefacción 8℃ Heizfunktion Turbobetrieb Funcionamiento turbo Funcionamiento ventilador Ventilatorbetrieb Betriebsart Modalità Gesundheitsmodus Modo saludable Auto eingestellte Temperatur Temperatura seleccionada Kühlbetrieb Modo refrigeración Entfeuchtung Deshumidificación Ventilator eingestellte Zeit Ventilador tiempo seleccionado...
  • Página 183 Botón «+» (Botón) Con este botón aumenta la temperatura seleccionada en 1 °C. Mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos para regular la temperatura más rápidamente. En modo automático no puede regularse la tem- peratura. Modo (Mode) Cada vez que pulse el botón se selecciona un modo. Los modos se encuentran en el siguiente orden AU- TOCOOLDRYFAN (HEAT (en modelos con calefacción).
  • Página 184 Pulsar 2 veces: Iniciar la función saludable y la función de purificación del aire simultáneamente. En pantalla aparecerán Pulsar 3 veces: Apagar ambas funciones. Pulsar 4 veces: Iniciar la función saludable. En pantalla aparecerá (Estas funciones solo están disponibles en parte de los modelos.) Modo noche / SLEEP Pulse el botón para encender o apagar el modo noche.
  • Página 185: Combinación De Botones

    pulse  de nuevo y la hora se mostrará de manera continuada. Apagado automático /TIMER OFF Pulse el botón para activar el apagado automático. Para desactivar el apagado automático, pulse de nuevo el botón. La configuración se realiza del mismo modo que para el encendido automático (punto 11). TURBO Pulsando este botón se enciende y se apaga la función turbo.
  • Página 186: Cambio De Pilas Del Mando A Distancia

    Manejo Pulse el botón ON/OFF en el mando a distancia para encender el aparato una vez lo haya conectado al suministro eléctrico. 2. Pulse MODE para seleccionar el modo de funcionamiento deseado: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. 3. Pulse los botones [+] y [-] para configurar la temperatura deseada. En el modo AUTO la temperatura no puede configurarse.
  • Página 187: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento de emergencia Si pierde el mando a distancia o se avería, utilice los botones auxiliares para encender y apagar el aparato. El funcionamiento se lleva a cabo como se muestra a continuación: Tapa panel aux. button Botón auxiliar Utilice un objeto no conductor para presionar Cuidado y mantenimiento Comprobación antes de la estación de uso...
  • Página 188: Resolución De Problemas

    Limpiar el filtro Abrir la tapa Utilice una aspiradora o agua para Tire de la tapa hasta un determinado limpiar el filtro. Si el filtro está muy sucio, grado. utilice agua (por debajo de los 45 °C) Retirar el filtro Recolocar el filtro Resolución de problemas Fenómeno...
  • Página 189 Fenómeno Comprobación Solución La unidad interior no respon- Acerque más el mando a distancia ¿Tubos fluorescentes en la estancia? de al mando a distancia. a la unidad interior. Espere hasta que se haya restable- ¿Corte de luz? cido el suministro eléctrico. ¿Enchufe suelto? Encaje bien el enchufe.
  • Página 190 Fenómeno Comprobación Solución ¿Se ha producido una caída en la Espere hasta que se haya restable- tensión? cido la tensión. ¿El filtro está sucio? Limpie el filtro. La eficiencia de refrigeración ¿La temperatura seleccionada se Ajuste la temperatura selecciona- o calefacción no es buena. encuentra en un rango normal? da en un rango normal.
  • Página 191: Código De Error

    Códigos de error Si el climatizador no funciona de manera normal, el indicador de temperatura mostrará un código de error en la unidad interior. Consulte la lista siguiente para identificar el código de error. Código de error Resolución de problemas Indicador de calefacción 10 s Modo descongelación.
  • Página 192: Instrucciones De Montaje De Unidad Interior

    Instrucciones de montaje de unidad interior Esquema de montaje Distancia con respecto a objetos > 15 cm > 15 cm a la pared a la pared...
  • Página 193: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias • Medidor de nivel • Dispositivo de búsqueda de fugas • Destornillador • Bomba de vacío • Taladro • Manómetro • Broca • Medidor universal • Alargador del conducto • Llave allen • Llave de par de fuerzas •...
  • Página 194: Montaje De La Unidad Interior

    • Deje suficiente espacio para el mantenimiento y el montaje. • Asegúrese de que el montaje cumple con los requisitos del esquema de montaje. • No utilice este aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Indicaciones de seguridad •...
  • Página 195 Paso 3: Agujero para el paso del cable Determine la posición del paso de los cables según el recorrido del cable de salida. La posición del paso del cable debe situarse a mayor profundidad que el soporte para la pared. Modelo 10031432 Wand Wand...
  • Página 196 Modelo 10031433 Wand Wand pared pared Wasserwaage mittlere Markierung Nivel Marca central del nivel Platz Platz Distan- Distan- cia a la cia a la pared pared Wand Wand mín. mín. mind. mind. 150 mm 150 mm 150mm 150mm rechts links izquierda derecha Φ70mm...
  • Página 197 Paso 4: Paso del cableado hacia afuera El cable puede guiarse hacia la 2. Si desea colocar el cable desde la derecha, hacia atrás a la derecha derecha o la izquierda, corte el orificio y hacia atrás a la izquierda hacia correspondiente en el lateral.
  • Página 198: Pase El Cable De Alimentación A Través Del Corte Transversal Del Cable De La Unidad

    Paso 6: Montaje del conducto de desagüe Una la manguera de desagüe con el conducto de desagüe. Conducto de Ablaufschlauch Manguera de 2. Cubra la unión con cinta aislante. desagüe desagüe Ablaufleitung Ablauf- Man- Conducto Ablauf- guera de de desagüe schlauch leitung Band...
  • Página 199 3. Retire el borne de los cables. Conecte N(1) el suminitro eléctrico con sus colores azul blue black brown yellow- amari- correspondientes a la clema de resorte. negro marrón llo-verde green 4. Coloque la tapa del interruptor de nuevo y apriete el tornillo.
  • Página 200 Paso 8: Cubrir los cables con cinta aislante Cubra los cables de conexión, el cable de alimentación y el conducto de drenaje con cinta aislante. Cable de alimentación de la unidad interior y exterior Unidad interior Conducto de gas Tubería para líquido Cinta Manguera de desagüe Leitung...
  • Página 201 Paso 9: Montaje de la unidad interior indoor outdoor interior exterior Coloque las sujeciones de las tuberías en la tubería de la pared y haga que pasen por el Tubería en wall pipe la pared orificio de la pared. sealing gum Goma de sellado 2.
  • Página 202: Posible Error De Funcionamiento

    Comprobación Posible error de funcionamiento ¿Se ha instalado correctamente la toma de tierra del Posible corriente de fuga. aparato? ¿El cable de alimentación cumple con las especifica- Posibles errores en el funcionamiento o daños en los cione técnicas? componentes ¿Hay objetos que bloqueen las salidas o entradas de Posible eficiencia calefactora/refrigeradora insufi- aire? ciente...
  • Página 203 4. Tras el alargamiento de las tuberías, se necesita líquido refrigerante y aceite refrigerante adicional. • Después de haber alargado el conducto 10 metros (a partir del largo estándar de la base), deberá añadir 5 ml de aceite refrigerante por cada 5 m de longitud adicional. •...
  • Página 204: Alargamiento De La Tubería

    Conducto pipe Alargamiento de la tubería Una de las causas principales de fugas es un alargamiento de- ficiente. Alargue la tubería siguiendo estos pasos: pipe cutter Cortador de tuberías pipe Conducto Corte el conducto. shaper Moldeador • Corte el conducto necesario con una radial con corte recto. 2.
  • Página 205 6. Inspección • Compruebe la calidad de la unión ampliada. Si hay alguna irregularidad, expanda la unión de nuevo siguiendo los pasos anteriores. superficie plana expansión errónea improper expanding damaged leaning crack uneven inclinada superficie brecha grosor irregular surface thickness dañada la longitud es idéntica the length is equal...
  • Página 206: Instrucciones De Montaje De La Unidad Exterior

    Instrucciones de montaje de la unidad exterior Distancia de montaje...
  • Página 207 Indicaciones de seguridad para el instalador • Durante el montaje o modificación del aparato, asegúrese de que el circuito de refrigeración esté libre de aire u otras sustancias que no se correspondan con los medios de refrigeración autoridades. La existencia de aire u otras sustancias en el circuito de refrigeración provocan un aumento de la presión en el sistema o causan una fisura en el compresor que origina lesiones.
  • Página 208 Herramientas necesarias • Medidor de nivel • Dispositivo de búsqueda de fugas • Destornillador • Bomba de vacío • Taladro • Manómetro • Broca • Medidor universal • Alargador del conducto • Llave allen • Llave de par de fuerzas •...
  • Página 209 • Asegúrese de que el montaje cumple con los requisitos del esquema de montaje. • No utilice este aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Unidad exterior • Seleccione un emplazamiento, ◦ en donde el ruido y el aire generado no moleste al vecindario. ◦...
  • Página 210 Climatizador Conducto de protección 09 K , 12 K 10 A 18 K, 24 K 16 A...
  • Página 211: Montaje De La Unidad Exterior

    Montaje de la unidad exterior Paso 1: Fije el soporte del montaje para la unidad exterior Seleccione el lugar de montaje adecuado para la estructura de la casa. 2. Monte el soporte del montaje en el lugar seleccionado con tornillos. Indicaciones •...
  • Página 212 Paso 4: Conexión de los cables interiores y exteriores Desmontar asas de la parte delantera. screw Tornillo handle liquid pipe conducto de líquido 2. Extraiga las válvulas de ventilación y guíe la conexión de cables a la boquilla de afluencia gas pipe liquid Conducto de...
  • Página 213 2. Fije los filos de la conexión eléctrica y el filo de control a la clema de resorte. Advertencias: • Tire de los tornillos del cable de alimentación ligeramente tras apretarlos para verificar que están colocados correctamente. • Nunca corte los filamentos de la conexión eléctrica para alargarlos o acortarlos. Paso 6: Mantener cables limpios Los cables deben colocarse a lo largo de la pared y doblarse con cuidado para ocultarse al...
  • Página 214: Bomba De Vacío

    Bomba de vacío Piezómetro Válvula para líquido Grifo del gas tapa de la purga de líquido válvula refrigerante Tuerca roscada Bomba de vacío llave allen cerrado abierto...
  • Página 215: Búsqueda De Fugas

    Utilización de la bomba de vacío Retire en la válvula de líquido y de gas las tapas de la válvula y la tuerca de la purga de refrigerante. 2. Conecte la manguera de llenado del piezómetro con la válvula de la purga de refrigerante y la otra manguera de llenado con la bomba de vacío.
  • Página 216: Montaje De La Protección Anticaídas

    Comprobación Posible error de funcionamiento ¿El cable de alimentación cumple con las especifica- Posibles errores en el funcionamiento o daños en los ciones técnicas? componentes ¿Hay objetos que bloquean la entrada o salida de Posible eficiencia calefactora/refrigeradora insufi- aire? ciente ¿Se ha retirado el polvo y el material de montaje tras Posibles errores en el funcionamiento o daños en los el montaje?
  • Página 217 Configuración del conducto de conexión Longitud máxima de la tubería: 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. La longitud mínima de la tubería es de 3 m. 3. Longitudes máximas en la siguiente tabla. Potencia de refrigeración Longitud máxima Potencia de refrigeración Longitud máxima de la tubería...
  • Página 218 Conducto pipe Alargamiento de la tubería Una de las causas principales de fugas es un alargamiento de- ficiente. Alargue la tubería siguiendo estos pasos: pipe cutter Cortador de tuberías pipe Conducto Corte el conducto. shaper Moldeador • Corte el conducto necesario con una radial con corte recto. 2.
  • Página 219: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

10031433

Tabla de contenido