Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

40v MAx* Lithium Trimmer/Edger
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBER
LST540
Thank you for choosing BLACk+DECkER!
PLEASE READ BEfORE RETURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DECkER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAvE ThIS MANUAL fOR fUTURE REfERENCE.
vEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERvICIO y PÓLIZA DE gARANTÍA.
ADvERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIvO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40
volts. The nominal voltage is 36.
kEy INfORMATION yOU ShOULD kNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the
motor will overheat (page 7).
• When replacing the line, use only .080 inch diameter ROUND line
(B+D Model #SF-080 is recommended) - otherwise the appliance will
not function properly (page 10).
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the
feed mechanism.
• For use only with lithium-ion 36v or 40v Max* batteries.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LST540

  • Página 28: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 29: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 30: Conserve Las Herramientas Adecuadamente

    de cáncer, defectos congénitos u otros drogas o medicamentos. • CONSERVE LAS HERRAMIENTAS problemas reproductivos. Algunos ADECUADAMENTE: siga las ejemplos de estas sustancias químicas: instrucciones en la sección de • compuestos en los fertilizantes • compuestos en los insecticidas, mantenimiento. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.
  • Página 31 RIESGO DE LESIONES, CARGUE tenga la medida mínima del conductor. SOLAMENTE BATERíAS Tamaño mínimo recomendado del Black+dEckEr. OTROS TIPOS DE conductor para los cables de extensión BATERíAS PUEDEN ESTALLAR Y PROVOCAR DAñOS PERSONALES Y Calibre mínimo para cables de extensión MATERIALES.
  • Página 32: Lea Todas Las Instrucciones

    • Cargue los paquetes de baterías solamente eléctrica, electrocución o incendio. en cargadores BLACk+DECkER. • Antes de limpiarlo, desconecte el • NO salpique ni sumerja en agua u cargador del tomacorriente. Esto otros líquidos.
  • Página 33: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA Los cargadores BLACk+DECkER están CARGA diseñados para cargar paquetes de 1. Se puede obtener una mayor baterías BLACk+DECkER duración y óptimo rendimiento si se 1.
  • Página 34: Indicador Del Estado De La Carga

    INSTALACIÓN Y ExTRACCIÓN DEL cavidades del cargador los materiales PAQUETE DE BATERíAS extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de ADVERTENCIA: ASEGúRESE DE acero, el papel de aluminio o cualquier qUE EL INTERRUPTOR NO ESTÉ acumulación de partículas metálicas. ACCIONADO AL QUITAR O INSTALAR Siempre desenchufe el cargador del LA BATERíA.
  • Página 35: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje (No Suministradas)

    HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAjE (NO SUMINISTRADAS): - Destornillador Phillips ADVERTENCIA: Quite la batería antes de intentar la instalación de cualquiera de los siguientes componentes. INSTALACIÓN DEL PROTECTOR (FIGURAS D Y E) ADVERTENCIA: NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTALADO.
  • Página 36: Liberación De La Cuerda De Corte

    LIBERACIÓN DE LA CUERDA DE Nota: El cabezal girará únicamente en CORTE una dirección. Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta a la cubierta del carrete. • quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta del carrete.
  • Página 37: Funcionamiento De La Podadora

    oprimido el botón de bloqueo en apagado (3) y oprima el gatillo de velocidad variable (1). La velocidad, potencia y tiempo de funcionamiento de la podadora dependen de cuánto oprima el interruptor. Oprimir el gatillo un poco dará como resultado menor velocidad y potencia, pero mayor tiempo de funcionamiento.
  • Página 38: Eliminación De Atascos Ycuerdas Enredadas

    NOTA: Otras piezas de repuesto Figura P2. (protectores, tapas de carrete, etc.) están disponibles en los centros de mantenimiento de BLACk+DECkER. Para encontrar su centro de mantenimiento local llame al: 1-800-544- 6986 o visite www.blackanddecker.com.
  • Página 39 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados por BLACk+DECkER para esta herramienta puede ser peligroso. REMPLAzO DEL CARRETE (FIGURAS O, P, Q, R) ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
  • Página 40 DEPANNAGE PROBLEMA SOLUCIÓN • Appuyer à fond sur la détente à vitesse variable. Le niveau de pression sur la La herramienta détente influence la vitesse. funciona lentamente. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement.
  • Página 41: El Sello Rbrc

    (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya ADVERTENCIA: Para evitar fueron pagados por BLACk+DECkER . lesiones graves, apague y desenchufe la RBRC™ en cooperación con herramienta antes de realizar cualquier BLACk+DECkER y otros usuarios de tipo de mantenimiento.
  • Página 42: Información De Mantenimiento

    Centro de mantenimiento de televisión con experiencia. BLACk+DECkER de su zona. Este producto Los cambios o las modificaciones que se no está diseñado para uso comercial. le realicen a esta unidad sin aprobación AMÉRICA LATINA: esta garantía no se...
  • Página 43 · GARANTíA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra invoice no. · no. de factura PRODUCT INFOMATION · idEnTiFicación dEl prOducTO Cat. No. · catalogo ó Modelo serial number ·...
  • Página 44: Solamente Para Propositos De Mexico

    Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Servicio de Fabrica BLACk+DECkER, Col. Ventura Puente S.A. de C.V. Lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán Col.

Tabla de contenido