SOLAC ME7712 Instrucciones De Uso

SOLAC ME7712 Instrucciones De Uso

Aparato de masaje corporal
Ocultar thumbs Ver también para ME7712:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ME7712_anticelulitico.indd 2
Español / Es
English / EN
Français / FR
Deutsch / DE
Português / PT
Italiano / IT
Nederlands / NL
Česky / Cs
Polski / PL
Slovenský / sK
Magyar / HU
българск / BG
Română / RO
‫ / ةيبرعلا‬AR
Model: ME7712
Rated Power: 230-240V~
50Hz
22W
www.solac.com
21/03/16 11:44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC ME7712

  • Página 1 Português / PT Italiano / IT Nederlands / NL Česky / Cs Polski / PL Slovenský / sK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ / ةيبرعلا‬AR Model: ME7712 Rated Power: 230-240V~ 50Hz www.solac.com ME7712_anticelulitico.indd 2 21/03/16 11:44...
  • Página 2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GEBRAUCHSANLEITUNG тяло масажор MAssAGEADOR CORPORAL ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА INSTRUÇÕES DE USO MAsAj CORP MAssAGGIATORE ANTICELLULITE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO ‫مدلك الجسم‬ MAssAGEAPPARAAT TEGEN CELLULITIs ‫تاميلعت‬ GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark ME7712_anticelulitico.indd 3 21/03/16 11:44...
  • Página 3 ME7712_anticelulitico.indd 4 21/03/16 11:44...
  • Página 4 ME7712_anticelulitico.indd 5 21/03/16 11:44...
  • Página 5: Descripción

    Español Si la conexión red está daña- Leer atentamente este folleto de instruccio- · • nes antes de poner el aparato en marcha y da, debe ser substituida, lle- guardarlo para posteriores consultas. La no var el aparato a un Servicio de observación y cumplimiento de estas instruc- ciones pueden comportar como resultado un Asistencia Técnica autorizado.
  • Página 6: Utilización Y Cuidados

    una bañera, una ducha o una piscina. No guardar el aparato si todavía está caliente. · No utilizar el aparato con las manos o los pies Mantener el aparato en buen estado. Com- · · húmedos, ni con los pies descalzos. pruebe que las partes móviles no estén des- Mantener el aparato lejos de fuentes de calor alineadas o trabadas, que no haya piezas ro-...
  • Página 7: Utilización

    tados”, elimina la celulitis, actúa contra la fla- nerlo en funcionamiento. cidez, estimula la circulación sanguínea y de Si desea seguir utilizando el aparato, deje que · retorno, tonifica los músculos, realiza drena- se enfríe antes de continuar. Para mayor eficacia del tratamiento, use el jes linfáticos, reduce volumen, calma dolores ·...
  • Página 8: Limpieza

    bre la columna mos exfoliar la piel con el cepillo de cerdas na- No aplique NUNCA masaje sobre una zona turales (DRY BRUSH), que nos dejará la zona · ósea (rodilla, tobillo, codo). Las partes sobre- libre de células muertas y una piel más suave. salientes del cabezal podrían chocar con el Evitar dañar la piel por una excesiva exfoliación hueso produciendo una lesión.
  • Página 9 EC de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/ EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Este símbolo significa que si desea desha- Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la cerse del producto, una vez transcurrida la vida utilización de determinadas sustancias peligro- del mismo, debe depositarlo por los medios ade- cuados a manos de un gestor de residuos auto- sas en aparatos eléctricos y electrónicos y con rizado para la recogida selectiva de Residuos de...
  • Página 67 ‫ةيبرعلا‬ ME7712_anticelulitico.indd 68 21/03/16 11:45...
  • Página 68 ME7712_anticelulitico.indd 69 21/03/16 11:45...
  • Página 69 ME7712_anticelulitico.indd 70 21/03/16 11:45...
  • Página 70 ME7712_anticelulitico.indd 71 21/03/16 11:45...
  • Página 71 ME7712_anticelulitico.indd 72 21/03/16 11:45...

Tabla de contenido