Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PM0601100
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR
GROUPE ELECTROGENE
GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
Coleman Powermate, Inc.
4970 Airport Road
P. O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
www.colemanpowermate.com
LFL 05/04 0062516
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman POWERMATE PM0601100

  • Página 1 IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento. Coleman Powermate, Inc. 1-800-445-1805 4970 Airport Road 1-308-237-2181 P.
  • Página 10: Caracteristicas Principales Del Generador

    Llave de control de marcha en vacío CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL El circuito de control en vacío está diseñado para extender la GENERADOR vida útil del motor y mejorar el uso de combustible, retardando el motor hasta aproximadamente 2000 RPM en condiciones “sin carga”.
  • Página 11: Cableado De Arranque Electrico

    *Tuerca, nyloc 1/4-20 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA *Todas las partes son estándar y puede encontrarlas en su Coleman Powermate, Inc. recomienda una batería de 12 V ferretería local. con, por lo menos, 235 amps disponibles. El model U1L, Batería Lawn and Garden. Coloque la batería en la posición provista.
  • Página 12: Instalacion Del Juego De Transport

    INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera. Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16. Ménsula de la rueda e instalación de la rueda. Bloquee el extremo del generador, alrededor de 8”...
  • Página 13: Garantia Limitada

    LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano de obra. LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte a Coleman Powermate, Inc. en el caso de productos defectuosos. Los gastos de transporte al consumidor por de los productos reparados. Las escobillas, los fusibles, los pies de caucho y los receptáculos;...
  • Página 14 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 15: Descripción

    PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0062532 Carrier, assembly, full Ensemble transport Transportador, conjunto 0062520 Panel, wired complete Tableau compl. câblé Panel, abeado completo Note C Fuel tank Assembly Assemb. complet du réservoir Conjunto tanque Note A Engine, 20hp Honda Moteur...
  • Página 16 Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Tabla de contenido