Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PMC645500
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en
lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE - Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente
estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Operator Manual
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
06/06 0064170
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman Powermate PMC645500

  • Página 1 Operator Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador PMC645500 ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à...
  • Página 3 Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator. Welcome to our worldwide family of Coleman® Powermate®...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety and operation rules ..... . 5 Break-in procedure......11 Spark arresting muffler .
  • Página 23: Seguridad

    SEGURIDAD PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA indica una PRECAUCIÓN indica una situación situación de peligro potencial, la potencialmente de riesgo, la cual, si potencialmente peligrosa que, si cual, si no se evita, podría ocasionar no se evita, puede ocasionar no se evita, PROVOCARÁ lesiones severas e incluso la muerte.
  • Página 24: Silenciador Apagachispas

    Existen apagachispas de uso f. No fume cerca del generador. aprobado en su distribuidor Coleman® Powermate®. También puede encargarse a Powermate Corporation, P.O. Box 6001, 15.Cerciórese de el generador esté conectado a tierra Kearney, Nebraska, 68848, EE.UU., teléfono 1-800-445-1805.
  • Página 25: Requerimiento De Voltaje

    Para evitar la retro-alimentación a los sistemas de EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE suministro, se requiere el aislamiento del sistema eléctrico residencial. Antes de realizar la conexión temporal del generador hacia el sistema eléctrico residencial, apague o desconecte el servicio principal. PRECAUCION: El requerimiento de voltaje y Si el generador va a usarse como fuente de energía de frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos...
  • Página 26: Antes De La Operacion

    EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE ANTES DE LA OPERACION La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite. Inicialmente, si el nivel de aceite es menor que el PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR requerido, el sensor activará un artefacto de la advertencia o El Código Nacional de Electricidad requiere que este parará...
  • Página 27: Caracteristicas Principales Del Generador

    CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Panel de control Barra de potencia (POWER BAR): Esta gráfica de barras ofrece una Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperes rápida indicación visual del porcentaje de la producción nominal que se 20 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada mitad del está...
  • Página 28: Arranque De La Unidad

    ARRANQUE DEL UNIDAD Permita que funcione el generador sin carga durante cinco minutos después de cada arranque inicial para La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace permitir que se estabilicen el motor y el generador. contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte.
  • Página 29: Apagado Del Generador

    APAGADO DEL GENERADOR NOTA: Reemplace sólo con escobillas especificadas en 1. Retire toda la carga eléctrica. la lista de piezas. Otras escobillas pueden parecer idénti- 2. Deje que el motor funcione durante dos minutos sin carga. cas pero podrían tener características mecánicas y eléctricas 3.
  • Página 30: Instrucciones Rápidas Para El Arranque

    Incluso equipos de calidad como el generador eléctrico Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede Coleman® Powermate® que usted ha adquirido podrían necesitar ser objeto de otros derechos que varían de estado a estado. Algunos Estados no permiten la exención de responsabilidad de garantías repuestos ocasionales para mantenerlos en buenas condiciones a implícitas o la exclusión o limitación de daños incidentales o...
  • Página 31: Garantia Del Control De Emisión

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del estado.
  • Página 33: Parts List

    PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0062720 Engine channel Chaîne de moteur Canal de motor Note A Engine Yamaha 10HP OHV Moteur Yamaha 10HP OHV Motor Yamaha 10HP OHV 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 0050236.01 Adapter, engine...
  • Página 34 Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié...
  • Página 36 The Coleman Company, Inc. used under license. Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés. sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Coleman® et Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation.

Tabla de contenido