Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque
d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Pour éviter tout choc
électrique, ne pas ouvrir le
coffret. Ne confier l'entretien
qu'à un technicien qualifié.
Le composant à laser de cet appareil
est susceptible d'émettre des
radiations dépassant la limite des
appareils de Classe 1.
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. L'étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est collée à l'arrière de
l'appareil.
L'étiquette suivante est collée à l'intérieur
de la platine.
LE REVENDEUR NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU'EN
SOIT LA NATURE, OU DE PERTES
OU DEPENSES RESULTANT D'UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L'UTILISATION D'UN PRODUIT.
F
2
SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU
Précautions
Sécurité
Si un solide ou un liquide tombait dans
la platine, débranchez la platine et
faites-la vérifier par un réparateur
qualifié avant de la remettre sous
tension.
Sources d'alimentation
• Avant de mettre la platine en service,
vérifiez que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l'arrière de la
platine.
• Débranchez la platine si elle ne doit
pas être utilisée pendant longtemps.
Pour déconnecter le cordon
d'alimentation (secteur), tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon
proprement dit.
• L'interrupteur principal se trouve à
l'arrière de l'appareil.
• Si le cordon d'alimentation (secteur) a
besoin d'être changé, faites-le changer
dans un centre de réparation qualifié
uniquement.
Installation
N'installez pas l'appareil dans un
endroit étroit tel qu'une bibliothèque ou
un meuble encastré car l'interrupteur
d'alimentation principal (MAIN
POWER) se trouve à l'arrière.
Utilisation
Si la platine est portée directement d'un
endroit froid dans une pièce chaude, ou
si elle est placée dans une pièce très
humide, de l'humidité risque de se
condenser sur les lentilles à l'intérieur.
Dans ce cas, sortez le minidisque et
attendez environ une heure que
l'humidité se soit évaporée.
Cartouche du minidisque
• Ne pas ouvrir le volet et exposer le
minidisque.
• Ne pas poser la cartouche dans un
endroit exposé directement au soleil,
à des températures extrêmes, à
l'humidité ou à la poussière.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement mouillé d'une solution
savonneuse douce. N'utiliser aucun type
de tampon abrasif, de poudre à récurer
ou de solvant, comme de l'alcool ou de
l'essence, qui pourrait abîmer la finition.
Pour toute question ou problème
concernant la platine, adressez-vous à
votre revendeur Sony le plus proche.
Bienvenue!
Merci d'avoir porté votre choix sur la
platine MiniDisc Sony. Avant de mettre la
platine en service, veuillez lire le mode
d'emploi avec attention et le conserver
pour toute référence future.
Au sujet de ce mode
d'emploi
Conventions
• Les instructions de ce mode d'emploi
décrivent les commandes de la platine.
Vous pouvez aussi utiliser les touches
de la télécommande, qui portent le
même nom que les commandes de la
platine et également celles qui ont un
nom différent indiqué entre
parenthèses.
• Les symboles suivants sont utilisés
dans ce mode d'emploi :
Z
Indique que vous devez
utiliser la télécommande.
z
Indique des conseils qui
simplifient une opération.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDS-JE510

  • Página 37: Instalación

    Muchas gracias por la adquisición de de la toma de la red. Para desconectar que sobrepase el límite para la clase 1. este deck de minidiscos Sony. Antes de el cable de alimentación, tire del utilizar el deck, lea detenidamente este enchufe;...
  • Página 38 Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) ....................13 Grabación sincronizada con un equipo de audio de su elección ......14 Grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos Sony ....14 Grabación de un minidisco utilizando un temporizador ........... 16 Reproducción de minidiscos Utilización del visualizador ....................
  • Página 39: Preparativos

    • Telemando RM-D7M (1) tales como un reproductor de discos compactos o a un • Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) deck de cinta audiodigital. Antes de conectar cualquier componente, cerciórese de desconectar la alimentación Colocación de las pilas en el telemando...
  • Página 40: Conexiones

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Preparativos Conexiones Conversión automática de las frecuencias de muestreo digital durante la grabación Conexión del deck a un amplificador Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) IN/ convierte automáticamente la frecuencia de muestreo...
  • Página 41: Operaciones Básicas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de un minidisco AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE REC MODE INPUT STEREO DIGITAL POWER REPEAT COAX EJECT MONO ANALOG § PHONES PHONE LEVEL TIMER · EDIT REC OFF PLAY Conecte la alimentación del amplificador y ponga en...
  • Página 42 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operaciones básicas Presione r REC. El deck habrá quedado listo para grabar. Cuando señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de grabación con REC LEVEL. El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación”...
  • Página 43: Reproducción De Un Minidisco

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operaciones básicas Reproducción de un minidisco AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL REC MODE INPUT DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE STEREO DIGITAL POWER REPEAT COAX EJECT Ajuste el MONO ANALOG § PHONES PHONE LEVEL TIMER volumen de ·...
  • Página 44: Grabación De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Grabación de minidiscos Si en el visualizador parpadea “TOC” Notas sobre la grabación El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la Si aparece “Protected”...
  • Página 45: Escucha De La Señal De Entrada (Monitor De Entrada)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Escucha de la señal de entrada (Monitor de Si en el visualizador aparece “Smart Space” entrada) (separación inteligente) Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal Ha habido un silencio de 4 a 30 segundos cuando de entrada seleccionada a través de los conectores de...
  • Página 46: Grabación Sobre Canciones Existentes

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Grabación sobre canciones Ajuste del nivel de grabación existentes Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice Para grabar sobre el material existente, realice lo REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de...
  • Página 47: Marcación De Números De Canciones Durante La Grabación (Marcación De Canciones)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Presione EDIT/NO durante la grabación o la Marcación de números de grabación en pausa para hacer que se visualice “LevelSync ?”. canciones durante la grabación (Marcación de canciones) Presione dos veces YES para hacer que se visualice “LevelSync ON”.
  • Página 48: (Grabación Preventiva)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Presione AMS (o T.REC) para iniciar la grabación Inicio de la grabación con preventiva. La grabación de la fuente de programas 6 segundos de datos de audio comenzará con los 6 segundos de datos de audio prealmacenados almacenados en la memoria intermedia.
  • Página 49: Grabación Sincronizada Con Un Equipo De Audio De Su Elección

    El método de marcación de números de canción diferirá, en función de la fuente de programa que esté de discos compactos Sony con un cable de entrada grabándose y de cómo esté conectado el deck a la digital, los números de canciones se marcarán automáticamente en el minidisco en la misma...
  • Página 50 Sony reproductor de discos compactos. Utilizando el procedimiento para grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos Sony, podrá Presione STANDBY. realizar también la grabación sincronizada con un El reproductor de discos compactos entrará en el reproductor de videodiscos compactos Sony.
  • Página 51: Grabación De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Después de haber utilizado el temporizador, Grabación de un minidisco ponga TIMER del deck en OFF. Después ponga el deck en el estado de espera enchufando el cable de utilizando un temporizador alimentación de CA del mismo en un toma de la red o poniendo el temporizador en operación...
  • Página 52: Reproducción De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Reproducción de minidiscos Cuando inserte un minidisco, el título del disco, el Utilización del visualizador número total de canciones, y el tiempo de reproducción total del disco aparecerán en el visualizador de la forma Usted podrá comprobar en el visualizador la siguiente: información del minidisco y de las canciones, como el...
  • Página 53: Comprobación Del Tiempo Restante Y Del Título De Una Canción

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Comprobación del tiempo restante y del Localización de una canción título de una canción específica Cada vez que presione DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números Usted podrá...
  • Página 54: Localización De Un Punto Particular De Una Canción

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Para localizar directamente una canción de número Localización de un punto superior a 25 Z l o s i n t r o d u c i r a n t e s > 2 5...
  • Página 55: Reproducción Repetida De Canciones

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Repetición de una parte específica Reproducción repetida de (Repetición de A-B) Z canciones Usted podrá reproducir repetidamente una parte específica de una canción. Usted podrá reproducir repetidamente canciones en Esto puede resultar muy útil cuando desee aprender cualquier modo de reproducción.
  • Página 56: Reproducción De Canciones En Orden Arbitrario (Reproducción Aleatoria)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Reproducción de canciones en Creación de su propio programa orden arbitrario (Reproducción programada) (Reproducción aleatoria) Usted podrá especificar el orden de reproducción de las canciones de un minidisco y crear su propio programa. Usted podrá hacer que el deck “ordene El programa podrá...
  • Página 57: Consejos Útiles Para La Grabación De Un Minidiscos En Cintas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Para cancelar al reproducción programada Consejos útiles para la grabación M O D E P L A Y r e p e t i d a m e n t e p r e s i o n e...
  • Página 58: Reproducción De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Programe el temporizador en la forma deseada. Reproducción de un minidisco • Cuando haya programado la hora de comienzo de la reproducción, la alimentación del deck se utilizando un temporizador desconectará. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se...
  • Página 59: Edición De Minidiscos Grabados

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Edición de minidiscos grabados Borrado de una sola canción Notas sobre la edición Usted podrá borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el Usted podrá editar las canciones grabadas después de número total de canciones del minidisco disminuirá...
  • Página 60: Borrado De Todas Las Canciones De Un Minidisco

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Borrado de todas las canciones de un Borrado de una parte de una minidisco canción (Función de Al borrar un minidisco grabable, se borrarán todas las canciones grabadas y títulos. borrado A-B) Con el deck parado, presione repetidamente Usted puede borrar fácilmente una parte de una...
  • Página 61: División De Canciones Grabadas (Función De División)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el División de canciones grabadas paso 5 hasta lograr corregirlo. (Función de división) Cuando encuentre el punto A correcto, presione YES o AMS. Con la función de división podrá asignar números de Después de que “Point B Set”...
  • Página 62: Combinación De Canciones Grabadas (Función De Combinación)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar Combinación de canciones el punto de comienzo de la nueva canción. El comienzo de la nueva canción se reproducirá grabadas (Función de repetidamente. combinación) En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”.
  • Página 63: Movimiento De Canciones Grabadas (Función De Movimiento)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Si la parte es correcta, presione YES. Movimiento de canciones Cuando se hayan combinado las canciones, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, grabadas (Función de movimiento) y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá...
  • Página 64: Titulación De Grabaciones (Función De Titulación)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Gire AMS para seleccionar el carácter. Titulación de grabaciones (Función de titulación) Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos, que pueden constar El carácter seleccionado parpadeará. de letras mayúsculas y minúsculas, números, y Las letras, los números, y los símbolos...
  • Página 65: Titulación De Canciones Y Minidiscos Con El Telemando Z

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Titulación de canciones y minidiscos con el Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya introducido telemando Z todo el título. Si ha introducido un carácter erróneo Presione 0 o ) hasta que comience a pardadear carácter que desee corregir.
  • Página 66: Borrado Simultáneo De Todos Los Títulos Registrados (Función De Borrado De Títulos)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Borrado simultáneo de todos los títulos Anulación de la última edición registrados (Función de borrado de títulos) (Función de anulación) Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco. Usted podrá utilizar la función de anulación para Presione repetidamente EDIT/NO mientras el cancelar la última edición y restablecer el contenido del...
  • Página 67: Información Adicional

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Información adicional Mensajes del visualizador Limitaciones del sistema En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes El sistema de grabación de su grabador de minidiscos que aparecen en el visualizador. es radicalmente diferente del utilizado en decks de cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación.
  • Página 68: Solución De Problemas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Información adicional Si “TOC Reading” aparece durante mucho tiempo El deck no graba. Si el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading” El minidisco está protegido contra la grabación aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el (aparece “Protected”).
  • Página 69: Especificaciones

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Generales Especificaciones Alimentación Sistema Audiodigital de minidiscos Lugar de adquesición Alimentación Disco Minidisco Europa continental 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Láser De semiconductor (λ = 780 nm) Duración de la emisión: Continua Reino Unido 220 –...
  • Página 70: Guía Para El Sistema De Administración De Copia En Serie

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Información adicional 2 Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un programa Guía para el sistema de de recepción vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de manejar una frecuencia administración de copia en...
  • Página 71 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Índice alfabético 3 Usted podrá grabar una cinta audiodigital o un minidisco Índice alfabético grabado a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
  • Página 72: Nombres De Los Controles

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Índice alfabético Nombres de los Indicador Lengüeta de protección contra controles POWER 6, 8 la grabación 7 LEVEL-SYNC 9, 12 Tomas Teclas Limitaciones del sistema 32 LINE (ANALOG) IN/OUT A˜B 20 Limpieza 2 5, 9, 10 A.SPACE 22...

Tabla de contenido