NUNCA realice nudos en arneses, cintas y cuerdas de seguridad. Nunca permita que el equipo se enrede. Código del producto:…………………………………..250482 o) NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado Conformidad:…………… ..EN361 (Arnés de cuerpo completo) expuesto a condiciones extremas, si no ha pasado una inspección...
250482 Arnés anticaída u) Guarde el equipo de seguridad junto con la hoja de inspecciones y el Desembalaje manual de instrucciones. Los equipos que no dispongan de hoja de inspección deben descartarse y eliminarse inmediatamente. • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas v) Asegúrese de cumplir con la normativa y regulación vigente antes de sus características y funciones.
Conectar el arnés anticaídas con otros elementos Requisitos para el anclaje de seguridad Fig. K • Utilice el punto de anclaje dorsal (A) (7) para conectar una cinta con absorvedor de energía/impactos junto a un mosquetón adecuado. ADVERTENCIA: Los mosquetones y otros elementos de seguridad deben estar SIEMPRE cerrados antes de utilizarse. Siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante e inspeccione la herramienta siguiendo los procedimientos indicados. ADVERTENCIA: La longitud total de la cinta/cuerda absorvedora nunca debe superar los 2 m.
250482 Arnés anticaída Accesorios Almacenaje • Existen gran variedad de accesorios y elementos de seguridad compatibles • Guarde este equipo de seguridad en un lugar seco y seguro fuera del alcance con esta herramienta, disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o de los niños. a través de www.toolsparesonline.com. • Guarde este equipo de seguridad en un lugar con temperatura y humedad moderada, alejado de la luz solar y los productos químicos dentro de una bolsa o recipiente adecuado para protegerlo contra los rayos UV. Mantenimiento • Nunca coloque ningún objeto pesado sobre este producto. Nota: Este equipo de seguridad debe ser inspeccionado, limpiado y revisado por una persona cualificada de acuerdo con la legislación y la normativa vigente. Reciclaje Las inspecciones regulares deben ser anotadas en la hoja de mantenimiento (mostrada al final de este manual). Vida útil y obsolescencia ADVERTENCIA: Inspecciones visualmente todos los componentes antes ADVERTENCIA: El arnés ha sido diseñado para proteger al usuario ante de utilizar el equipo.
Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools). cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o Silverline Tools. inseguros. Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio...
NL NL Service Record Service Record Wartungsnachweis - Record di servizio - Rapport du service d’entretien - Registro de servicio - Onderhoudsrapport- Dokumentacja Naprawy Date of manufacture Purchase date Herstellungsdatum Kaufdatum Data di produzione Data di acquisto Date de fabrication Date d’achat Fecha de fabricación Fecha de compra...
Página 47
254301 Notes Date Description of Maintenance Damage found Name/Signature Datum Ausgeführte Wartungsarbeiten Gefundene Beschädigungen Name/Unterschrift Data Descrizione della manutenzione Danno trovato Nome/Firma Date Entretien effectué Dommâge diagnostiqué Nom/Signature Fecha Descripción del mantenimiento Daño encontrado Nombre/Firma Datum Beschrijving van onderhoud Gevonden schade Naam/handtekening Data Opis naprawy Uszkodzenia wykryte Imię/Podpis...
Página 48
GB Guaranteed Forever. Register ES Garantía de por vida. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican online within 30 days. Terms a nd términos y condiciones. Conditions apply. IT Garanzia a vita. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie à vie. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto.