Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI AFEITADORA SBT 1.5 B1
MINI AFEITADORA
Instrucciones de uso
IAN 290062
MINI-RASIERER
Bedienungsanleitung

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBT 1.5 B1

  • Página 1 MINI AFEITADORA SBT 1.5 B1 MINI AFEITADORA MINI-RASIERER Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 290062...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucciones de uso Página DE / AT / CH...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ......... . .16 Pedido de recambios ......17 │ ES   1 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 5: Introducción

    ■ Cepillo de limpieza ■ Pila AA Extraiga todas las piezas del aparato de la caja y retire todo el material de embalaje. Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. │ ■ 2   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 6: Elementos De Mando

    Número de vueltas por minuto 4500 1 pila de Alimentación de tensión 1,5 V tipo "AA LR6 Mignon" Tensión 1,5 V (corriente continua) Clase de III/ protección IPX5 Grado de Protección contra chorros de protección agua desde todas las direcciones │ ES   3 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ■ 4   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 8 Solo los talleres autorizados o el servicio de ► asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. │ ES   5 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 9 No intente volver a cargar la pila. Solo ► pueden recargarse las pilas marcadas con la indicación de "recargables". Existe peligro de explosión. │ ■ 6   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 10 En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. Inserte la pila siempre con la polaridad correc- ► ta, ya que, de lo contrario, podría explotar. │ ES   7 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 11: Inserción De La Pila

    óptimo de rasurado. ■ Para utilizar el aparato de forma óptima, se recomienda rasurar el vello con una longitud de aprox. 1 mm hasta aprox. 5 mm. │ ■ 8   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 12: Uso Del Aparato

    Limpie la carcasa con un paño húmedo. En caso necesario, hume- dezca el paño con un producto de limpieza suave. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo. │ ES   9 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 13: Extracción Y Limpieza Del Cabezal De Rasurado

    7) Vuelva a colocar la tapa protectora en la carcasa. Desmontaje del cabezal de rasurado Si desea limpiar a fondo el cabezal de rasurado , también puede desmontarlo: │ ■ 10   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 14 (véase fig. 1). Fig. 1 │ ES   11 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 15: Almacenamiento

    El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. El aparato no atrapa todo el vello: ■ Va demasiado rápido. Desplace el aparato más despacio sobre la piel. │ ■ 12   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 16: Desecho

    Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se des- echen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. │ ES   13 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 17: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 14   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 18: Alcance De La Garantía

    ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, pón- gase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por co- rreo electrónico. │ ES   15 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 19: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 16   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 20: Pedido De Recambios

    (consulte el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com. INDICACIÓN ► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página desplegable de estas instrucciones. │ ES   17 ■ SBT 1.5 B1...
  • Página 21 │ ■ 18   ES SBT 1.5 B1...
  • Página 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SBT1.5B1-102017-2 IAN 290062...

Tabla de contenido