Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

RHT25X55R
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORİJİNAL TALİMATLAR
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RHT25X55R

  • Página 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 26: Uso Previsto

    En el diseño de este cortasetos de gasolina, se ha dado niños, o animales. prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la ■ Lleve ropa adecuada. No use ropa ni joyas sueltas que fi abilidad. puedan quedar atrapadas en las piezas móviles. USO PREVISTO ADVERTENCIA El uso del cortasetos de gasolina está...
  • Página 27: Utilización

    Los interruptores defectuosos deben ser reemplazados en un centro de servicio habilitado ■ Para detener el motor en una situación de emergencia: ryobi. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la ■ Inspeccione la máquina antes de cada uso. Compruebe posición de apagado (O).
  • Página 28: Transporte Y Almacenamiento

    ■ No intente cortar tallos o ramas de más de 28 mm ADVERTENCIA de grosor, o los que, obviamente, sean demasiado Las cuchillas son afiladas. Al utilizar el conjunto de grandes para la cuchilla de corte. Utilice una sierra de cuchillas, utilice guantes de protección resistentes y mano no motorizada o una sierra escamondadora para antideslizantes.
  • Página 29: Riesgos Residuales

    se dañe cualquier hoja, deberá repararse o sustituirse interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico oportunamente por un centro de servicio autorizado. estos síntomas. DESPEJAR UN BLOQUEO ADVERTENCIA ■ Detener el motor y esperar a que todas las piezas El uso prolongado de una herramienta puede causar móviles se detengan.
  • Página 30 Utilice gasolina sin plomo para automóviles con un índice de octano de Marca de conformidad ucraniana 91 ([R+M]/2) o superior. Utilice un aceite de síntesis de dos El mejor nivel de potencia sonora es tiempos para motores de enfriamiento de 105 dB de aire.
  • Página 31: Símbolos En Este Manual

    Para arrancar un motor en caliente: 1. Fije el interruptor de encendido/apagado en la posición “I”. 2. Pulse el cebador 10 veces. OBSERVACIÓN: Después del 7º prensado, el combustible debe ser visible en el cebador. Si no, continúe haciendo presión hasta que el combustible sea visible.
  • Página 32: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Al cabo de Cada año o Cada 3 meses Cada 6 meses Antes de cada 1 mes o 20 al cabo de o 50 horas de o 100 horas de horas de 300 horas de funcionamiento funcionamiento funcionamiento funcionamiento Compruebe el lubricante del...
  • Página 33: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El motor no se enciende. No hay bujía. Compruebe que hay chispa. Quite la bujía. Vuelva a colocar el tapón de la bujía y coloque la bujía en el cilindro metálico. Tire de la cuerda de arranque y compruebe que haya chispa en la punta de la bujía.
  • Página 194 50 : 1 / 2% (50 : 1) <x <x...
  • Página 195 <x...
  • Página 197 p.196 p.198 p.200 p.201 p.203 p.205...
  • Página 201 45° 45° 90° 90°...
  • Página 210 English Français Deutsch Español Italiano Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del producto prodotto Petrol hedge trimmer Taille-haie à essence Benzinbetriebene Cortasetos de gasolina Tosasiepi a benzina Heckenschere Model Modèle Modellnummer Modelo Modello Engine displacement Cylindrée du moteur Motorhubraum Volumen del motor Cilindrata motore...
  • Página 216 English Français Deutsch Español Italiano Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del producto prodotto Petrol hedge trimmer Taille-haie à essence Benzinbetriebene Cortasetos de gasolina Tosasiepi a benzina Heckenschere Model Modèle Modellnummer Modelo Modello Sound Pressure Level Niveau de pression Schalldruckpegel Nivel de presión...
  • Página 223 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- de direcciones de estaciones de servicio por países.
  • Página 235 Por la presente declaramos que los productos Cortasetos de gasolina Taille-haie à essence Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RHT25X55R Número de modelo: RHT25X55R Étendue des numéros de série: 46251701000001-46251701999999 Intervalo del número de serie: 46251701000001-46251701999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Tabla de contenido