ADE WS 1908 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WS 1908:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Luftqualitätsmonitor mit
Thermo-Hygrometer
Air quality monitor with thermo-hygrometer
Monitor de calidad del aire con termohigrómetro
Moniteur de qualité de l'air à thermo-hygromètre
Misuratore della qualità dell'aria con termoigrometro
Monitor jakości powietrza z termohigrometrem
Bedienungsanleitung
WS 1908
Operating Manual | Manual de instrucciones |
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE WS 1908

  • Página 1 Monitor de calidad del aire con termohigrómetro Moniteur de qualité de l’air à thermo-hygromètre Misuratore della qualità dell‘aria con termoigrometro Monitor jakości powietrza z termohigrometrem Bedienungsanleitung WS 1908 Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrukcja obsługi...
  • Página 54 ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Página 55: Información General

    Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones.
  • Página 56: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.
  • Página 57 Índice Información general ........55 Uso adecuado ..........58 Seguridad ............58 De un vistazo ..........62 Material suministrado.........64 Puesta en funcionamiento .......64 Pantalla-Indicadores ........67 Otras funciones ..........72 Limpieza ............74 Problemas y soluciones ......74 Datos técnicos ..........75 Declaración de conformidad ....76 Garantía ............77 Eliminación .............77...
  • Página 58: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este aparato sirve para controlar la calidad del aire en espacios interiores. El aparato no es adecuado para uso comercial. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los...
  • Página 59: Riesgo De Incendio/Combustión Y/O Explosión

    ‚ Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el artículo y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, debe acudirse inmediatamente en busca de asistencia médica. RIESGOS para los niños ‚...
  • Página 60 ‚ Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión y fuga y además pueden producirse gases. ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
  • Página 61 ‚ Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-). ‚ No someta las pilas a condiciones extremas, por ejemplo, no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. ¡Riesgo elevado de fugas! ‚...
  • Página 62: De Un Vistazo

    De un vistazo Encender la iluminación de la pantalla Reiniciar manualmente la medición del aire Pantalla Sensores de medida de TVOC y CO Sin imagen: Cable USB, 2 pilas LR03 (AAA)
  • Página 63 Anilla para colgar Compartimento de las pilas, 2 x LR03 (AAA) Conector para cable USB Botón : Visualización de 12 o 24 horas Botón : Indicador en ºC o ºF Ajustar la hora...
  • Página 64: Material Suministrado

    Material suministrado ‚ Monitor de calidad del aire ‚ 2 pilas LR03 (AAA) /1,5 V ‚ Cable USB y manual de instrucciones Puesta en funcionamiento El aparato puede funcionar con pilas o mediante la conexión USB. Funcionamiento con pilas Para utilizar el despertador son necesarias dos pilas del tipo LR03 (AAA), 1,5 V.
  • Página 65: Funcionamiento Con Usb

    3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. La lengüeta debe encajar de forma audible. Funcionamiento con USB − Conecte el cable de conexión USB incluido a la toma USB 5,0 VCC del aparato y a la toma USB de un ordenador (PC, tableta, portátil) o de un adaptador USB.
  • Página 66: Ajustar La Hora

    Recomendamos esperar los cinco minutos mencionados y realizar el ajuste de hora pasado este tiempo. Ajustar la hora Si mantiene pulsado o , los valores mostrados van avanzando o retrocediendo más deprisa. 1. Mantenga pulsado el botón , hasta que en la pantalla parpadee la cifra de las horas.
  • Página 67: Pantalla-Indicadores

    Pantalla-Indicadores Información general Además de la hora, la temperatura y la humedad del aire, se muestran los valores medidos de los compuestos orgánicos volátiles totales (TVOC) y el contenido de CO Para mantener los valores lo más exactos posible, tenga en cuenta lo siguiente: ‚...
  • Página 68: Indicador Tvoc

    ‚ Los valores de TVOC y CO se actualizan cada 4 horas. ‚ Para iniciar manualmente la medición, por ejemplo, en caso de cambio de habitación del aparato, pulse durante 3 segundos el sensor táctil . A continuación comenzará de nuevo la cuenta atrás de cinco minutos y los datos del aire se volverán a analizar.
  • Página 69 ‚ Muchas sustancias presentan datos toxicológicos insuficientes. ‚ Las posibles interacciones de las diferentes sustancias y sus efectos son difícilmente calculables. Los TVOC no tienen una consideración toxicológica y, por tanto, no pueden adoptarse directamente como un criterio para la calificación de efectos sobre la salud.
  • Página 70 A tener en cuenta higiénicamente. Uso en espacios que se > 1 - 3 mg/m³ utilizan regularmente, solo aceptable de forma limitada (< 12 meses). Higiénicamente alarmante. Uso en espacios que se > 3 - 10 mg/m³ utilizan regularmente, solo aceptable de forma limitada (<...
  • Página 71 Indicador de CO En Alemania, la concentración de CO , alrededor de 408,8 ppm (medida en 2018 en el Zugspitze) es algo menor que la media mundial (ppm = partes por millón). La concentración de CO se indica en cifras y en forma de una sonrisa.
  • Página 72: Otras Funciones

    Calidad del aire mala 1001 - 3001 ppm Calidad del aire muy mala > 3001 ppm Otras funciones Seleccionar formato de hora − Pulsación breve del botón : Cuando en la pantalla se muestre "AM" o "PM", está seleccionado el formato de 12 horas. Iluminar la pantalla En caso de alimentación mediante USB, la pantalla permanece...
  • Página 73 − Pulse brevemente el sensor táctil para activar la iluminación de la pantalla durante 8 segundos. Cambio de la unidad de medida − Pulse brevemente para cambiar entre ºC y ºF. Cambio de la pila Cuando en la pantalla desaparece el símbolo de la pila, o aparece el símbolo , hay que cambiar las pilas.
  • Página 74: Limpieza

    Limpieza No sumerja el aparato en agua ni en otro líquido. No utilice productos de limpieza duros, que puedan rayar o que haya que frotar. − En caso necesario, quite el polvo al aparato con un paño suave seco o límpielo con un paño ligeramente húmedo.
  • Página 75: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: WS 1908 Pilas: 2 x LR03 (AAA)/1,5 V USB: 5 V/500 mA Rango de pesaje: Temperatura: -10 °C - 50 °C (14 °F - 122 °F) Humedad del aire: 20 - 97 % Dimensiones: 81 x 81 x 25 mm Distribuidor (no hay dirección de servicio técnico):...
  • Página 76: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que el monitor de calidad del aire WS 1908 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte.
  • Página 77: Garantía

    Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
  • Página 78: Eliminación Del Artículo

    Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil. Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y así...
  • Página 79 Las pilas y baterías no son residuos domésticos Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.

Tabla de contenido