Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HIG11-13658
deluxe ultralight
receiver collar / collier-récepteur / collar receptor
operating guide
/
guide d'emploi
/
guía para el uso
Please read tHIs entIre GuIde before beGInnInG.
VeuIllez lIre l'IntéGralIté de ce manuel aVant toute utIlIsatIon.
sírVase leer comPletamente esta Guía antes de comenzar a usar el Producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe deluxe ultralight HIG11-13658

  • Página 57 Si no está seguro de si este producto es apropiado para su perro, por favor consulte con su veterinario o a un adiestrador certificado. www.petsafe.net...
  • Página 58 Este limitador de zona con cable PetSafe In-Ground Fence ® ™ no es un impedimento definitivo. Este sistema está diseñado como medio de disuasión, para hacer recordar a las mascotas mediante corrección estática que deben permanecer dentro de la zona establecida. Es importante consolidar el adiestramiento de la mascota de forma periódica.
  • Página 59 No afeite nunca el cuello del perro, ya que esto podría ocasionar una erupción o una infección. • El collar receptor no debe estar colocado en su perro durante el proceso de prueba del sistema. Su perro podría recibir una corrección no deseada. www.petsafe.net...
  • Página 60 • Para evitar estimulaciones no deseadas a su mascota, se debe comprobar la amplitud de la zona de control siempre que se realice un ajuste en el campo de contención. • Si utiliza un collar y una correa para realizar el adiestramiento, asegúrese de que el collar no ejerza presión sobre los puntos de contacto.
  • Página 61 Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrar su producto y guardar el comprobante de compra, podrá disfrutar de la garantía completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de atención al cliente, lo podremos atender con mayor...
  • Página 62: Cómo Funciona El Sistema

    Los banderines sirven como ayuda visual temporal para su mascota; retírelos tras el adiestramiento. Este limitador de zona con cable In-Ground Fence ™ PetSafe ha probado ser seguro, cómodo y eficaz para mascotas que ® pesan más de 3,6 kg.
  • Página 63: Preparación Del Collar Receptor

    Instalación y extracción de la batería Nota: no instale la batería con el collar receptor puesto en la mascota. Este collar receptor utiliza una batería reemplazable de Petsafe (RFA-67). Esta exclusiva batería se ha ® diseñado para facilitar su reemplazo y para aumentar su protección contra el agua.
  • Página 64 Las baterías de repuesto PetSafe (RFA-67) se venden en muchos ® establecimientos minoristas. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar una tienda minorista en su localidad. 1-800-732-2677...
  • Página 65: Selección Del Nivel De Corrección Estática

    1 a 5. Al pulsar el botón de nivel de corrección mientras el collar receptor está en el nivel 5, el collar receptor regresará al nivel 1. Consulte la tabla de funciones y reacciones para seleccionar el nivel de corrección estática más adecuado para su mascota. www.petsafe.net...
  • Página 66: Protección Contra Corrección Excesiva

    El collar receptor está equipado para aumentar automáticamente el nivel de corrección estática todo el tiempo que la mascota permanezca en la zona de estimulación estática si el collar está configurado en el nivel 2 o superior. La luz indicadora LED del receptor actúa como indicador de batería con carga baja y parpadea cada 4 a 5 segundos cuando es necesario cambiar la batería.
  • Página 67: Tabla De Funciones Y Reacciones

    Tímido o 3 destellos estática media normal Corrección Normal o con 4 destellos estática media mucha energía alta Corrección 5 destellos Enérgico estática alta Destella una Indica que la vez cada 4 a 5 batería tiene segundos una carga baja www.petsafe.net...
  • Página 68: Ajuste Del Collar Receptor

    2. Para comenzar, ponga la mascota en una posición cómoda (F). 3. Coloque el collar receptor a la mascota de manera que el logotipo “PetSafe” quede orientado hacia la barbilla de la mascota. Centre los puntos de contacto debajo del cuello de la mascota, de modo que toquen la piel.
  • Página 69 Deje espacio suficiente si la mascota es joven o tiene pelaje grueso en invierno. b. Retire el collar receptor de la mascota y recorte el tramo sobrante. c. Antes de volver a colocar el collar receptor a la mascota, acerque una llama al borde deshilachado del collar para sellarlo. www.petsafe.net...
  • Página 70: Cómo Volver A Enhebrar El Collar

    Cómo volver a enhebrar el collar La hebilla deslizante evita que el collar se afloje del cuello de la mascota. Los rebordes deben estar hacia arriba. El collar se deslizará si no está adecuadamente enhebrado. 1-800-732-2677...
  • Página 71: Salida Con La Mascota Fuera De La Zona Autorizada

    únicamente desde este lugar y solamente con una persona. Inicialmente, es posible que la mascota necesite que se la convenza para abandonar la zona autorizada con golosinas y muchos elogios. Nota: también puede cargar la mascota para sacarla de la zona autorizada. www.petsafe.net...
  • Página 72: Resolución De Problemas

    In-Ground Fence de PetSafe la lista completa de ™ ® resolución de problemas o visite el sitio web www.petsafe.net. Resolución de problemas El collar receptor no • Revise la batería para verificar si se instaló correctamente. emite señal acústica o • Verifique que las dos luces del transmisor del limitador...
  • Página 73 Descargue toda cada 4 a 5 segundos la energía manteniendo pulsado el botón del nivel de y recién instalé una corrección hasta que la luz LED se apague. Vuelva a nueva batería. colocar la batería. www.petsafe.net...
  • Página 74: Información Adicional

    • El sistema solo se debe utilizar con mascotas saludables. Consulte a su veterinario si tiene dudas sobre el estado de salud de la mascota (medicinas, preñez, trastornos cardiacos, etc.). • El limitador de zona con cable In-Ground Fence de PetSafe es para ™ ®...
  • Página 75: Instrucciones Relativas A La Llave Multiusos

    3. Camine hacia el cable periférico con los puntos de contacto orientados hacia arriba y sosteniendo el collar receptor al nivel del cuello de su mascota (J) hasta que el collar receptor emita señales acústicas y la luz de prueba parpadee (K). www.petsafe.net...
  • Página 76 Nota: el collar receptor es estanco, lo que puede hacer que la señal acústica sea difícil de oír. Guarde la luz de prueba para realizar futuras pruebas. Nota: si la luz de prueba no parpadea, instale una nueva batería y vuelva a realizar la prueba.
  • Página 77: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    El uso de este producto de una forma para la que no esté indicado podría dar como resultado una infracción de las leyes federales, estatales o locales. www.petsafe.net...
  • Página 78 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso, Radio Systems Corporation se hará responsable por ® los daños directos, indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, o por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o esté relacionado con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades por el uso de este producto.
  • Página 79 • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor. • Ponerse en contacto con el Centro de atención al cliente llamando al 1-800-732-2677. www.petsafe.net...
  • Página 80 Este equipo cumple con las reglas de Canadá de la industria. Este equipo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este equipo no debe producir interferencias perjudiciales y (2), este dispositivo debe ser capaz de aceptar cualquier tipo de interferencia, incluidas las que produzcan un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Página 81: Centro Internacional De Atención Al Cliente

    Este producto ofrece una garantía limitada del fabricante. Una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía de este producto está disponible en el sitio web www.petsafe.net y/o enviando un sobre con domicilio preimpreso con estampilla a PetSafe ®...
  • Página 82: Garantía

    Garantía Un año no transferible de garantía limitada Este producto está cubierto por la garantía limitada del fabricante. Una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía está disponible en el sitio Web www.guardianpet.net. 1-800-732-2677...
  • Página 83 www.petsafe.net...

Tabla de contenido