Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HIG11-13655
basic in-ground fence
operating and training guide
/
manuel d'utilisation et de dressage
manual de adiestramiento y funcionamiento
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier aVant de commencer
Por faVor, lea este manual comPleto antes de emPezar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe HIG11-13655

  • Página 63 1-800-732-2677. Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrar su producto y guardar el comprobante de compra, podrá disfrutar de la garantía completa del mismo y, si necesita llamar al Centro de Atención al cliente, lo...
  • Página 64 Información importante de seguridad Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
  • Página 65 Este equipo In-Ground Fence de PetSafe no es un impedimento definitivo. Este sistema ™ ® está diseñado como medio de disuasión, para hacer recordar a las mascotas mediante corrección para estática que deben permanecer dentro de los límites establecidos. Es importante reforzar el adiestramiento de la mascota de forma periódica.
  • Página 66 Índice de contenidos Componentes ............................67 Otros artículos que puede necesitar ......................67 Cómo funciona el sistema ........................68 Definiciones clave ............................. 68 Distribución del sistema ........................... 69 Consejos básicos para la planificación ....................69 Instrucciones de uso Ejemplos de distribuciones ........................70 Circuito doble ............................
  • Página 67: Componentes

    • Sierra circular con hoja para mampostería • Pistola engrapadora • Collar y correa no metálicos Instalación de la barda y ayuda para el adiestramiento: www.petsafe.net ¿Necesita ayuda profesional para la instalación? Los instaladores de la marca Invisible Fence ®...
  • Página 68: Cómo Funciona El Sistema

    Cómo funciona el sistema El sistema In-Ground Fence básico de PetSafe ha demostrado ser seguro, cómodo y eficaz para ™ ® mascotas cuyo peso es superior a 3,63 kg. El sistema funciona enviando una señal de radio desde el transmisor de barda por un cable de límites de hasta 600 metros de longitud. El cable de límites se soterra o inmoviliza en un objeto fijo para delimitar la zona de mascota.
  • Página 69: Instrucciones De Uso

    En este caso, quite el collar receptor a su mascota antes de hacerla entrar a la vivienda, reduzca el alcance con la perilla de control de la amplitud de límites o considere una distribución alternativa. www.petsafe.net...
  • Página 70: Ejemplos De Distribuciones

    Ejemplos de distribuciones Ejemplo 1: Circuito de perímetro (circuito simple) El circuito de perímetro es la distribución más común. Permitirá a su mascota Ejemplo 2 (2E): Circuito de perímetro en deambular barda existente (circuito simple) libremente Esta distribución permite incluir la barda y de forma existente en su diseño y evita que la mascota segura por...
  • Página 71: Tendido Del Cable De Límites

    90 grados (en sentido perpendicular) (3A). Si no puede aumentar la uniformidad de la señal con una separación de al menos 3 metros de distancia entre el cable y el sistema de contención adyacente, llame al Centro de Atención al cliente al 1-800-732-2677. www.petsafe.net...
  • Página 72: Para Retorcer El Cable De Límites

    Para retorcer el cable de límites Si el cable de límites se retuerce, la señal se anula y la mascota puede cruzar esa zona de manera segura (3B). La señal no se anula si el cable se tiende por tubos de plástico o metálicos. La señal tampoco se anula si se utiliza un cable blindado en lugar del cable de límites.
  • Página 73: Conexión De Los Cables Al Dispositivo De Protección Contra Sobretensiones Y Al Transmisor De

    En la medida de lo posible, recomendamos que utilice el tornillo central del tomacorriente que sostiene la tapa protectora para inmovilizar el dispositivo de protección contra sobrecargas al tomacorriente. Para ello, www.petsafe.net...
  • Página 74: Instalación Del Transmisor (Australia Y Nueva Zelanda)

    adhiera la parte superior de la tapa protectora con cinta a la pared y después quite el tornillo central de la tapa. Enchufe el dispositivo de protección contra sobretensiones en el tomacorriente inferior y luego asegure la tapa protectora con el tornillo más largo suministrado con el dispositivo de protección.
  • Página 75: Prepare El Collar Receptor

    Instalación y extracción de la batería del collar receptor Nota: no instale la batería con el collar receptor puesto en la mascota. Este collar receptor utiliza una batería reemplazable de PetSafe ® (RFA-67). Esta exclusiva batería se ha diseñado para facilitar su reemplazo y aumentar su protección contra el agua.
  • Página 76: Prevención Contra Persistencia

    Prevención contra persistencia La función de prevención contra persistencia evita que la mascota permanezca en la zona de advertencia durante períodos prolongados y se agoten las pilas del collar receptor. El perro oirá una señal de advertencia cuando se aproxime a la zona de advertencia. Si no regresa a la zona de mascota después de dos segundos, el perro recibirá...
  • Página 77 (6G). Si considera que el sistema funciona correctamente, ya puede soterrar el cable de límites. Consulte la sección “Resolución de problemas” si el collar receptor no emite la señal sonora o no parpadea la luz de prueba. www.petsafe.net...
  • Página 78: Instalación Del Cable De Límites

    Cómo fijar el cable de límites a una barda existente El cable de límites del sistema In-Ground Fence ™ básico de PetSafe puede instalarse en una ® barda de malla metálica, un vallado de puntales y barrotes o una barda de privacidad de madera.
  • Página 79: Para Pasar Por Superficies Pavimentadas (Entradas De Garajes, Aceras, Etc.)

    Nota: Si no puede oír la señal sonora, lea las instrucciones para usar la luz de prueba en el paso 6. Para evitar correcciones no intencionadas, después de haber colocado las banderas de límites, asegúrese de ajustar el nivel de corrección para estática en el collar receptor otra vez en el nivel 1 de señal sonora solamente. www.petsafe.net...
  • Página 80: Ajuste El Collar Receptor

    2. Para comenzar, coloque la mascota en una posición cómoda (9A). 3. Coloque el collar receptor a la mascota de manera que el logotipo “PetSafe” quede orientado hacia la barbilla de la mascota. 4. Centre los puntos de contacto debajo del cuello de la mascota, de modo que toquen la piel.
  • Página 81: Para Trenzar El Collar

    Para trenzar el collar La broche evita que el collar se afloje del cuello de la mascota. Los pliegues deben estar hacia arriba. El collar se deslizará si no está adecuadamente enhebrado. www.petsafe.net...
  • Página 82: Manual De Adiestramiento

    ® comenzar a adiestrar la mascota. Recuerde que el sistema In-Ground Fence básico de PetSafe no es un impedimento definitivo. • Juegue y diviértase con la mascota durante el proceso de adiestramiento. El adiestramiento debe ser ameno, justo, firme y sistemático.
  • Página 83: Día 1 - Reconocimiento De Los Límites

    4. Permanezca en la misma bandera hasta que la mascota se resista a ingresar a la zona de corrección para estática. www.petsafe.net...
  • Página 84: Días 5 A 8 - Fase De Distracción

    Días 5 a 8 - Fase de distracción Fase Realice tres sesiones de adiestramiento diarias, de 10 a 15 minutos de duración cada una. Objetivo: Adiestrar a la mascota para que permanezca en la zona de mascota aun cuando algo le llame la atención fuera de la zona de mascota.
  • Página 85: Días 15 A 30 - Observación De La Mascota

    ™ PetSafe , llame al Centro de Atención al cliente al 1-800-732-2677 o bien, visite nuestro ® sitio web en www.petsafe.net para encontrar una tienda minorista en su localidad. Componente Número de pieza Batería - paquete de dos unidades RFA-67D-11...
  • Página 86: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El collar receptor no • Revise la batería para verificar si se instaló correctamente. emite señal acústica o • Verifique que ambas luces estén iluminadas en el transmisor de barda. corrección. Si no lo están, realice la “Prueba del sistema” de la página 88. El collar receptor suena, •...
  • Página 87: Información Adicional

    • El sistema sólo se debe utilizar con mascotas saludables. Consulte a su veterinario si tiene dudas sobre el estado de salud de su mascota (medicinas, preñez, trastornos cardiacos, etc.). • La valla In-Ground Fence de PetSafe es para uso doméstico solamente. ™...
  • Página 88: Prueba Del Sistema

    Prueba del sistema La prueba del sistema se emplea para determinar la causa de problemas en el sistema que no se mencionan en otra sección de este manual. Necesitará un tramo de cable de límites de más de 4,5 metros de longitud con 9 mm de material de aislamiento quitado de cada extremo para utilizar como cable del circuito de prueba.
  • Página 89: Prueba Para Localizar Roturas Del Cable

    Sustituya el cable de límites dañado por uno nuevo. 10. Conecte de nuevo el cable de límites al dispositivo de protección contra sobretensiones. 11. Revise la luz indicadora del circuito. Si se ilumina, pruebe el sistema con el collar receptor. www.petsafe.net...
  • Página 90: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Uso adecuado Este producto está diseñado para utilizar con mascotas a las que se desee adiestrar. Según el temperamento específico de su mascota, es posible que este no sea el producto más adecuado a su caso.
  • Página 91: Conformidad

    Este producto ofrece una garantía limitada del fabricante. Una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía de este producto está disponible en el sitio web www.petsafe.net y/o enviando un sobre con domicilio preimpreso con estampilla a PetSafe Ltd.
  • Página 92: Garantía

    Este Producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Encontrará todos los detalles de la garantía de este Producto, así como sus términos y condiciones, en www.petsafe.net. Australia y Nueva Zelanda – Conforme con la Ley del Consumidor de Australia, Garantías Frente a Defectos, vigente desde el 1 de enero de 2012, los detalles de la garantía de este Producto son los siguientes:...
  • Página 93 www.petsafe.net...
  • Página 95 www.petsafe.net...

Tabla de contenido