Información importante sobre seguridad Explicación de los símbolos y palabras de atención utilizados en esta guía Este es un símbolo de alerta. Se utiliza para advertir al usuario sobre posibles lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparecen junto a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
Página 19
• Utilice un destornillador de mano para apretar los tornillos. No los apriete excesivamente. Si los aprieta en exceso, los tornillos pueden desgastarse o el marco de la puerta para la mascota puede deformarse. www.petsafe.net...
Página 20
Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía, sírvase inscribir su producto en www. petsafe.net dentro de los 30 días de haber realizado la compra. Al inscribir su producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de la garantía completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de Atención al Cliente, lo podremos...
SmartKey , la ™ batería RFA-67, los tornillos de montaje, los tapones de terminación y el llavero. Batería SmartKey ™ (PetSafe Instrucciones de ® RFA-67) instalación y uso Estructura interior Tornillos de montaje con panel vaivén (8 unidades)
™ adquirir baterías RFA-67 a través de nuestros distribuidores, comunicándose al Centro de Atención al Cliente de PetSafe o en nuestro sitio web www.petsafe.net. La vida útil estándar de una batería RFA-67 ® es de aproximadamente seis meses. Tamaño del marco exterior: Dimensión total de la puerta para mascotas Tamaño de la abertura: Tamaño de la abertura cortada en la puerta de la casa para instalar y...
1. Coloque la batería RFA-67 de PetSafe en la parte ® inferior del transmisor SmartKey ™ 2. Para ajustar la batería RFA-67 de PetSafe , utilice una ® moneda y haga girar la tapa un cuarto de vuelta en sentido de las agujas del reloj.
Modos de funcionamiento Modo BLOQUEDADO – No permite el ingreso o la salida de mascotas. El receptor SmartDoor sale de fábrica en modo BLOQUEDADO y se encenderá en dicho modo cuando ™ se coloquen las pilas. Configuración: presione el botón RESETEAR MODO hasta que se encienda la luz roja y suéltelo cuando lo haya seleccionado.
Los instaladores de la marca Invisible Fence (si están disponibles) pueden visitarle en su hogar ® e instalar su nueva puerta para mascotas PetSafe por una tarifa extra. Si necesita información ® adicional, comuníquese con el Centro de Atención al cliente de la marca Invisible Fence ®...
Puede adquirir un kit de conversión SmartDoor para pared o túneles de ™ extensión en algunos sitios web por internet, www.petsafe.net o bien, por teléfono en nuestro Centro de Atención al cliente, 1-800-732-2677. Vea “Piezas y accesorios de repuesto” en la página 32.
Consejo útil: Si la pieza cortada no cae, revise la parte inferior de la puerta para ase- gurarse de haber cortado la parte exterior. Consejo útil: Quite las marcas en lápiz y asegúrese de que la superficie no tenga restos de materiales y virutas antes de instalar los marcos. www.petsafe.net...
Paso Instale la puerta para mascotas Antes de guardar la sierra de mano, coloque el marco interior (el marco con el panel vaivén) en el hueco y asegúrese de que encaje correctamente. Luego coloque el marco externo en la parte inferior de la puerta para verificar que también encaje. Si los marcos no entran en el hueco realizado, deberá...
SmartKey ™ 8. Ahora confirme el nivel de sensibilidad acercándose nuevamente al receptor SmartDoor . La ™ puerta se debería desbloquear cuando se acerca a una distancia aproximada de 2 pies (60 cm) enfrente del receptor SmartDoor ™ www.petsafe.net...
B. Para comprender el área activa y de Puerta - Vista superior sensibilidad Exterior Inactiva El área activa es la zona donde la puerta SmartDoor ™ se abrirá sistemáticamente de acuerdo con el nivel de sensibilidad programado. En la zona periférica, Periferia la puerta SmartDoor puede abrirse de manera...
™ En caso contrario, comuníquese con nuestro Centro de Atención al cliente al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. Si tiene problemas con Iris, comuníquese con Respaldo Lowe's Iris en www.lowes.com/iris/support o llame por teléfono al 1-855-469-IRIS (4747).
Para comprar piezas de repuesto para su equipo SmartDoor de PetSafe , comuníquese con el ™ ® Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar el distribuidor más cercano a su domicilio. Componente Número de pieza SmartKey PAC11-11405 ™...
Algunos lugares exigen que las pilas usadas se eliminen por separado; consulte las normas de su zona antes de eliminar las pilas usadas. SmartDoor ™ Este dispositivo funciona con cuatro pilas alcalinas del tipo LR20/secas con una capacidad de 1,5 Volt y 18.000 mAH. Utilice únicamente pilas de este tipo. www.petsafe.net...
SmartKey ™ Este dispositivo funciona con dos baterías de litio del tipo CR 2032 con una capacidad de 3 Volt y 220 mAH. Utilice únicamente una batería de este tipo, que puede adquirirse a través del Centro de Atención al Cliente. Consulte la página 23 para conocer cómo eliminar las pilas de estos productos en forma separada.