Bosch GTK 40 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GTK 40:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1038-003.book Page 1 Friday, August 17, 2012 12:55 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 U13 (2012.08) PS / 158 UNI
GTK 40
GSK 50
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimat
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GTK 40

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........vÝ—U 1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Español

    La rondelle d’étanchéité du piston est usée ou endommagée. – Consultez un Service Après-Vente autorisé pour outillage Bosch. Faites-y remplacer l’élément. Les agrafes (GTK 40) ou les clous (GSK 50) se coincent sou- Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés. – N’utilisez que des accessoires d’origine.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Clavadoras/ Grapadoras Neumáticas

    Tenga en cuenta las particularidades de la pieza de o deterioradas que pudieran afectar al funciona- 7 Bloqueo de la corredera de empuje (GTK 40) trabajo. Los elementos de sujeción pueden traspasar miento de la herramienta neumática. Haga reparar...
  • Página 25: Datos Técnicos

    (ver “Datos técnicos”). trabajar con grapas, clavos y puntas Bosch. Otros fabri- La herramienta neumática puede funcionar con dos siste- En caso de duda, mida la presión en la entrada de aire con cantes emplean acero de una calidad y dimensiones di- mas de activación diferentes:...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    No desmonte ni bloquee ninguna grapas (GTK 40) o clavos de cabeza aplastada (GSK 50) en De esta manera la velocidad de trabajo es mayor. pieza de la herramienta neumática como, p. ej., el seguro.
  • Página 27: Mantenimiento Y Servicio

    Causa Solución Aunque la herramienta neumática está en disposición de ser- Se ha atascado una grapa (GTK 40) o un clavo de cabeza – Elimine la obstrucción. vicio no se dispara ninguna grapa (GTK 40) o clavo de cabeza aplastada (GSK 50) en el canal de expulsión.
  • Página 28: Eliminación

    En la herramienta neumática se van saltando algunas grapas Los elementos de inserción utilizados no son apropiados. – Solamente utilice accesorios originales. (GTK 40) o clavos de cabeza aplastada (GSK 50) o el paso de Únicamente deberán usarse los elementos de sujeción avance es excesivo.
  • Página 63 Íá óõãêñáôåßôå êáé íá óôçñßæåôå ôï õðü êáôåñãáóßá íá ìçí õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý ôïõ êåöáëéïý ôåìÜ÷éï ìå êáôÜëëçëåò äéáôÜóåéò óýóöéîçò Þ ìå ìéá óáò Þ/êáé ôïõ óþìáôïò óáò áðü Ýíá áðñïóäüêçôï ìÝããåíç. ¼ôáí óõãêñáôåßôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (17.8.12)
  • Página 65 êåöáëÞ ôçò äéÜôáîçò äÝóìåõóçò åìâüëïõ ãåìéóôÞñá 7 íá Íá åëÝã÷åôå ôé âñßóêåôáé êÜôù Þ ðßóù áðü ôï õðü êáôåñãáóßá ¸ôóé êáñöþíåôáé Ýíá äß÷áëï (GTK 40) ) Þ Ýíá êáñöß ìå áóöáëßóåé åíôåëþò. ôåìÜ÷éï. Íá ìçí êáñöþíåôå äß÷áëá (GTK 40) Þ êáñöéÜ ìå...
  • Página 66 Ôï ðñïóôáôåõôéêü ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ ìðïñåß íá ìðïñÝóåôå íá áíïßîåôå ôçí êÜíç. áöáéñåèåß êáé íá áíôéêáôáóôáèåß. Ôï âÜèïò êáñöþìáôïò ôùí äß÷áëùí (GTK 40) Þ ôùí – ÁöáéñÝóôå ôï óöçíùìÝíï äß÷áëï, åí áíÜãêç ìå ìéá êáñöéþí (GSK 50) ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ìå ôïí ôñï÷ßóêï...
  • Página 67 Ðñüâëçìá Áéôßá Èåñáðåßá Ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá åßíáé Ýôïéìï ãéá ëåéôïõñãßá áëëÜ ÓöÞíùóå êÜðïéï äß÷áëï (GTK 40) Þ êáñöß ìå ðåðëáôõóìÝíï – Åîïõäåôåñþóôå ôï óöÞíùìá. äåí åîÝñ÷ïíôáé äß÷áëá (GTK 40) Þ êáñöéÜ ìå ðåðëáôõóìÝíï êåöÜëé (GSK 50) óôçí êÜíç. (ÂëÝðå «Áöáßñåóç óöçíùìÝíùí êáñöéþí», óåëßäá 66) êåöÜëé...
  • Página 94: Ðóññêèé

    îòñêàêèâàòü ðèêîøåòîì è ðàíèòü ëþäåé. íàóøíèêè, – â çàâèñèìîñòè îò èíñòðóêöèé ïðîèñõîäèò ïî ïðè÷èíå ïëîõîãî óõîäà çà ðàáîòîäàòåëÿ èëè òðåáîâàíèé òåõíèêè áåçîïàñíîñòè ïíåâìàòè÷åñêèì èíñòðóìåíòîì. èëè ñàíèòàðíûõ íîðì – ñíèæàþò ðèñê òðàâì. 1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools...
  • Página 96 äàâëåíèå ìàíîìåòðîì íà âõîäå âêëþ÷åííîãî ïíåâìîèí- ñïóñêîâîãî êðþ÷êà 2 áûë ïîëíîñòüþ âæàò. ïîòÿíèòå ìàãàçèí 8 äî óïîðà íàçàä. ñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì âûòàëêèâàåòñÿ ñêîáà (GTK 40) èëè ãâîçäü ñ – Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïðî÷èùàéòå è ñìàçûâàéòå ðåéêó çàìûêàþùåé ãîëîâêîé (GSK 50). Äëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíîé ìîùíîñòè íåîáõîäèìî...
  • Página 97 ðàáîòû âûêëþ÷àéòå ïîäà÷ó âîçäóõà ê Óäàëåíèå çàñòðÿâøèõ ãâîçäåé ïíåâìîèíñòðóìåíòó è îïîðîæíÿéòå ïî âîçìîæíîñòè Çàìåíà ðåçèíîâîãî êîëïà÷êà (ñì. ðèñ. I) Èíîãäà ñêîáû (GTK 40) èëè ãâîçäè ñ çàìûêàþùèìè ìàãàçèí. ãîëîâêàìè (GSK 50) ìîãóò çàñòðåâàòü â êàíàëå Ðåçèíîâûé êîëïà÷îê 1 íà êîíöå ïðåäîõðàíèòåëÿ...
  • Página 98: Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

    ïíåâìîèíñòðóìåíòå. Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Ïðîáëåìà Ïðè÷èíà Óñòðàíåíèå Ïíåâìîèíñòðóìåíò ãîòîâ ê ðàáîòå, íî ñêîáû (GTK 40) èëè  êàíàëå âûòàëêèâàíèÿ çàñòðÿëà ñêîáà (GTK 40) èëè ãâîçäü – Óäàëèòå çàñòðÿâøèé ãâîçäü. ãâîçäè ñ çàìûêàþùèìè ãîëîâêàìè (GSK 50) íå ñ çàìûêàþùåé ãîëîâêîé (GSK 50).
  • Página 99: Óêðà¿Íñüêà

     îòëè÷èå îò ðàáîòû íà îáû÷íîé ñêîðîñòè ïðè âûñîêîé Óñëîâíûé äèàìåòð øëàíãà äëÿ ïîäà÷è âîçäóõà ñëèøêîì – Èñïîëüçóéòå øëàíã äëÿ ïîäà÷è âîçäóõà ñ íóæíûìè ñêîðîñòè ðàáîòû ñêîáû (GTK 40) èëè ãâîçäè ñ çàìûêàþùåé ìàëåíüêèé. ïàðàìåòðàìè. ãîëîâêîé (GSK 50) çàáèâàþòñÿ íå äîñòàòî÷íî ãëóáîêî.
  • Página 100 6 Ïàòðóáîê äëÿ ï³äâåäåííÿ ïîâ³òðÿ ñïðè÷èíÿòè òðàâìè. ³íñòðóìåíòîì îñîáàì, ùî íå çíàéîì³ ç éîãî 7 Ìåõàí³çì áëîêóâàííÿ äâèæêà ìàãàçèíà (GTK 40) Ñë³äêóéòå çà óìîâàìè íà ì³ñö³ ðîáîòè. Êð³ïèëüíèé ðîáîòîþ àáî íå ÷èòàëè öþ ³íñòðóêö³þ. Ó ðàç³ ìàòåð³àë ìîæå ïðîáèâàòè òîíê³ çàãîòîâêè àáî ïðè...
  • Página 102 ßêùî Âè ïðàöþºòå ç ïíåâìîïðèëàäîì ó õîëîäíèõ Ïðè öüîìó âèøòîâõóºòüñÿ çàêð³ïêà (GTK 40) àáî öâÿõ GSK 50 (äèâ. ìàë. H) óìîâàõ, òî ïåðø³ çàêð³ïêè (GTK 40) àáî ïåðø³ öâÿõè ³ç ³ç çàìèêàþ÷îþ ãîëîâêîþ (GSK 50). çàìèêàþ÷îþ ãîëîâêîþ (GSK 50) çàáèâàþòüñÿ çàçâè÷àé...
  • Página 103 Çìàùóº ïíåâìîïðèëàä. – Íàïîâí³òü ëóáðèêàòîð ðåêîìåíäîâàíèì ìàñòèëîì. (äèâ. «Çìàùåííÿ ïíåâìîïðèëàäó», ñòîð. 103) Î÷èùàéòå ìàãàçèí 8 òà äâèæîê ìàãàçèíà 11 Çàïîá³ãຠçàñòðÿâàííþ çàêð³ïêè (GTK 40) àáî öâÿõà ³ç – Ùîäåííî ïðî÷èùàéòå ìåõàí³çì ìàãàçèíà/äâèæêà çàìèêàþ÷îþ ãîëîâêîþ (GSK 50). ìàãàçèíà çà äîïîìîãîþ ñòèñíóòîãî ïîâ³òðÿ.
  • Página 104 Íà â³äì³íó â³ä ðîáîòè ³ç çâè÷àéíîþ øâèäê³ñòþ ðîáîòè, ïðè Óìîâíèé ä³àìåòð øëàíãà äëÿ ïîäà÷³ ïîâ³òðÿ çàíàäòî ìàëèé. – Êîðèñòóéòåñÿ øëàíãîì äëÿ ïîäà÷³ ïîâ³òðÿ ç âèñîê³é ðîáî÷³ øâèäêîñò³ çàêð³ïêè (GTK 40) àáî öâÿõè ³ç ïîòð³áíèìè ïàðàìåòðàìè. çàìèêàþ÷îþ ãîëîâêîþ (GSK 50) çàáèâàþòüñÿ íå äîñòàòíüî...
  • Página 111 6 Ùóöåð çà âúçäóõà ïîä íàëÿãàíå è/èëè òðúáîïðîâîäè, èëè ñå îáúðíåòå çà âúçäóõ èëè íà òâúðäè çîíè â äåòàéëà. 7 Îãðàíè÷èòåë íà òëàñêà÷à íà ìàãàçèíà (GTK 40) èíôîðìàöèÿ êúì ñúîòâåòíèòå ìåñòíè ñíàáäèòåëíè Íèêîãà íå íàñî÷âàéòå ïíåâìàòè÷íèÿ èíñòðóìåíò ñëóæáè. Âëèçàíåòî íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â ñúïðè- 8 Ìàãàçèí...
  • Página 113 çà èçñòðåëâàíåòî 2 áúäå íàòèñíàò äî óïîð íàâúòðå. (âèæòå «Çàðåæäàíå íà ìàãàçèíà», ñòðàíèöà 112) ãëàâàòà íà îãðàíè÷èòåëÿ íà ìàãàçèíà 7 áúäå Ïðè òîâà ñå èçñòðåëâà ñêîáà (GTK 40) èëè ïèðîí ñúñ çàõâàíàòà ñ ïðåùðàêâàíå. Ñìÿíà íà ãóìèðàíàòà ïðåäïàçíà âëîæêà ñáèòà ãëàâà (GSK 50).
  • Página 114 Ïðè÷èíà Îòñòðàíÿâàíå Ïíåâìàòè÷íèÿò èíñòðóìåíò å ãîòîâ çà ðàáîòà, íî íå ñå  êàíàëà çà èçñòðåëâàíå èìà çàêëèíåíà ñêîáà (GTK 40) èëè – Ïðåìàõíåòå çàêëèíåíèÿ êðåïåæåí åëåìåíò. èçñòðåëâàò ñêîáè (GTK 40) èëè ïèðîíè ñúñ ñáèòà ãëàâà ïèðîí ñúñ ñáèòà ãëàâà (GSK 50).
  • Página 145 .‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﺇﻥ ﺃﻣﺴﺖ ﻋﺪﺓ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﻏﲑ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ، ﻓﺴﻠﻤﻬﺎ‬ ‫ﺇﻟﯽ ﻣﺮﻛﺰ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﴍﻛﺔ ﲡﺎﺭﻳﺔ، ﻣﺜ ﻼ ﹰ ﳌﺮﻛﺰ ﻭﻛﺎﻟﺔ‬ .‫ﺧﺪﻣﺔ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﴍﻛﺔ ﺑﻮﺵ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (16.8.12)
  • Página 146 ‫ﺇﻥ ﻋﺪﺓ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﺟﺎﻫﺰﺓ ﻟﻠﻌﻤﻞ، ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﻄﻠﻖ ﺍﳌﺸﺎﺑﻚ‬ ) ‫( ﺃﻭ ﻣﺴﲈﺭ ﺩﻙ‬ ) ‫ﺍﻧﻘﻤﻂ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻌﺼﯽ ﻣﺸﺒﻚ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﺼﺎﺀ.)ﺭﺍﺟﻊ »ﺣﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﺼﺎﺀ«، ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ GSK 50 GTK 40 – .‫ﰲ ﻗﻨﺎﺓ ﺍﻻﻃﻼﻕ‬ ) ‫( ﺃﻭ ﻣﺴﺎﻣﲑ ﺍﻟﺪﻙ‬ GSK 50 GTK 40 ‫ﻋﻨﺪ...
  • Página 147 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ | 147 ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ )ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ G3–G1 GTK 40 GSK 50 ‫ﲢﻤﻲ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﺗﺄﻣﲔ ﺍﻻﻃﻼﻕ‬ ‫ﺇﻥ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ﺃﻓﺮﻍ ﺍﳌﺨﺰﻥ‬ ‫ﺑﻨﻔﺲ‬ ‫ﻭﺍﺳﺤﺐ ﺍﳌﺨﺰﻥ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﱰﺍﺱ ﺍﳌﺨﺰﻥ‬ – – ‫ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻋﺪﺓ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‬...
  • Página 148 .‫ﺧﻼﻝ ﺭﻓﻌﻬﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺰﻫﺎ‬ .‫ﻭﺗﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺪﺃ‬ ‫( ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﻣﺴﲈﺭ ﺑﺮﺃﺱ ﺩﻙ‬ ) ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻃﻼﻕ ﻣﺸﺒﻚ‬ GTK 40 ‫( ﻭﺍﺣﺪ ﻛﲈ ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻋﺪﺓ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﳎﻤﻞ ﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭﺧﻄﻮﻁ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﻭﺍﳋﺮﺍﻃﻴﻢ ﻣﺼﻤﻤﺔ‬ GSK 50 .‫ﺍﻟﺸﻐﻞ...
  • Página 149 .(«‫»ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ (‫)ﳎﻤﻮﻉ ﺍﳌﺘﺠﻬﺎﺕ ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺍﲡﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﺍﺑﺘﻌﺎﺙ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﺗﻔﺤﺺ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻨﺪ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﺣ ﹸ ﺴﺒﺖ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ‬ EN ISO 20643 .‫ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺪﺓ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺸﻚ‬...
  • Página 150 ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫ﺍﳊﻮﺍﺩﺙ‬ .‫ﺍﺭﺗﺪ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻗﻴﺔ‬ .‫ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ‬ ‫ﺍﻧﺰﻉ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪﺓ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ. ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ‬  ‫ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺟﺰﺀ ﺩﻭﺍﺭ ﻣﻦ ﻋﺪﺓ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ‬ .‫ﺇﻟﯽ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ‬ 1 609 929 U13 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
  • Página 151 .‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ – ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ )ﻣﯿﺦ، ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ( ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻏﯿﺮ‬ ‫( ﯾﺎ ﻣﯿﺦ ﻫﺎی ﭘﺮچ )ﻣﯿﺦ ﺳﺮ‬GTK 40) ‫ﺳﻮﺯﻥ ﻫﺎی ﻣﻨﮕﻨﻪ‬ ،‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ )ﻣﯿﺦ‬ .‫ﻣﺠﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ .‫( ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺷﻠﯿﮏ ﮔﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬GSK 50) (‫ﺑﺎﺭﯾﮏ‬...
  • Página 152 ‫ﺷﯿﺊ ﺑﻠﻮﮐﻪ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﻨﯿﺪ. )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ – (‫( ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﯿﺦ ﭘﺮچ )ﻣﯿﺦ ﺳﺮ ﺑﺎﺭﯾﮏ‬GTK 40) ‫ﯾﮏ ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ‬ (GTK 40) ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﺩی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﳒﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ، ﻭﻟﯿﮑﻦ ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮ ﻃﺮﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺎﻧﻊ )ﻣﯿﺦ ﯾﺎ ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ ﺍی ﮐﻪ‬...
  • Página 153 ‫، ﺻﻔﺤﻪ‬ » ‫)ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺸﺎﺏ / ﮐﺸﻮﯾﯽ ﺧﺸﺎﺏ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ – ‫( ﯾﺎ ﻣﯿﺦ ﭘﺮچ )ﻣﯿﺦ ﺳﺮ‬GTK 40) ‫ﺍﺯ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ‬ .‫ﺧﺸﺎﺏ ﺭﺍ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻭ ﮐﺸﻮﯾﯽ‬ ‫ﺧﺸﺎﺏ‬ .‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‬...
  • Página 154 ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻭ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﺩی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﮐﺎﻫﺶ ﻋﻤﻖ ﮐﻮﺑﯿﺪﻥ، ﭼﺮﺧﮏ‬ ‫( ﯾﺎ ﻣﯿﺦ ﭘﺮچ )ﻣﯿﺦ ﺳﺮ‬GTK 40) ‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﯾﮏ ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ‬ :‫ﺁﻭﺭﯾﺪ. ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ .‫ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬...
  • Página 155 ‫ﺷﻠﯿﮏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ ﺷﻠﯿﮏ‬ .(«‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ »ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ، ﺍﳒﺎﻡ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ )ﻣﯿﺦ ﮐﻮﺑﯽ / ﻣﻨﮕﻨﻪ ﮐﻮﺑﯽ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺣﺴﺎﺱ ﻭ ﺩﻗﯿﻖ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﺩی ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺸﺎﺏ، ﺩﻫﺎﻧﻪ‬...
  • Página 156 ‫ﻃﺮﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﺑﻂ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﻠﻨﮓ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﺎﺩی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺎﺗﯽ‬ ،‫ﺩﻫﻨﺪﻩ )ﻣﯿﺦ، ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ( ﺑﻠﻮﮐﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﮐﻤﻪ ﻗﻔﻞ ﮐﺸﻮﯾﯽ ﺧﺸﺎﺏ‬ (GTK 40) .‫ﺭﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﮔﺮﺩﺩ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﮑﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﺧﺸﺎﺏ‬ ...
  • Página 157 ‫ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺻﺤﯿﺢ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﺩی ﻣﯽ‬ .‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ ‫)ﻣﯿﺦ، ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻨﮕﻨﻪ( ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻠﯿﮏ ﻣﯽ‬ .‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺷﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺎﺗﯽ‬ .‫ﺭﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﮔﺮﺩﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (16.8.12)

Este manual también es adecuado para:

Gsk 50

Tabla de contenido