La rondelle d’étanchéité du piston est usée ou endommagée. – Consultez un Service Après-Vente autorisé pour outillage Bosch. Faites-y remplacer l’élément. Les agrafes (GTK 40) ou les clous (GSK 50) se coincent sou- Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés. – N’utilisez que des accessoires d’origine.
Tenga en cuenta las particularidades de la pieza de o deterioradas que pudieran afectar al funciona- 7 Bloqueo de la corredera de empuje (GTK 40) trabajo. Los elementos de sujeción pueden traspasar miento de la herramienta neumática. Haga reparar...
(ver “Datos técnicos”). trabajar con grapas, clavos y puntas Bosch. Otros fabri- La herramienta neumática puede funcionar con dos siste- En caso de duda, mida la presión en la entrada de aire con cantes emplean acero de una calidad y dimensiones di- mas de activación diferentes:...
No desmonte ni bloquee ninguna grapas (GTK 40) o clavos de cabeza aplastada (GSK 50) en De esta manera la velocidad de trabajo es mayor. pieza de la herramienta neumática como, p. ej., el seguro.
Causa Solución Aunque la herramienta neumática está en disposición de ser- Se ha atascado una grapa (GTK 40) o un clavo de cabeza – Elimine la obstrucción. vicio no se dispara ninguna grapa (GTK 40) o clavo de cabeza aplastada (GSK 50) en el canal de expulsión.
En la herramienta neumática se van saltando algunas grapas Los elementos de inserción utilizados no son apropiados. – Solamente utilice accesorios originales. (GTK 40) o clavos de cabeza aplastada (GSK 50) o el paso de Únicamente deberán usarse los elementos de sujeción avance es excesivo.