Página 2
EN - Quick guide for getting to know the product IT - Guida rapida per conoscere il prodotto FR - Guide rapide pour connaître ke produit ES - Guía rápida para conocer el producto DE - Kurzanleitung zum Kennenlernen des Produkts PL - Szybka instrukcja do zapoznania się...
Página 3
ENGLISH de l'afficheur. Abb. I – Funktionsweise des Systems in „Vorgehenswei- Fig. A – Recommendations for installation. Fig. F – Écrans pour la programmation. se 3“ (für ein Szenario vom Typ B). Fig. B – Two installation possibilities. Fig. G – Fonctionnement du système en « Mode 1 » (pour Abb.
Página 4
Stone Ondo Opla scenario “A” scenario “A” scénario « A » escenario “A” Szenario „A“ wersja „A” configuratie “A” Light Temperature 25,6°c scenario “B” scenario “B” scénario « B » escenario “B” Szenario „B“ wersja „B” configuratie “B”...
Página 6
Light Light set Light Light Light set Light set Light Light set Light Light set Light Light set Light Light set...
Página 7
Season Season Summer Summer Winter Winter Light Light Light Light set Light set Light set Light Light set Light Light set Light Light set Light Light set Light Light set Light Light set Light Light set...
último botón apretado. y supera este umbral, el sistema controla automática- WMS01ST es un radiotransmisor que permite accionar mente el movimiento de la protección solar para dismi- principalmente los automatismos Nice para persianas 4 - Las pantallas del producto nuir la luz en el ambiente.
tar la luz en el ambiente. 6 - Memorización del transmisor en el 02. (en un transmisor ya memorizado) Apretar léntamente 3 veces el botón ■. h) Límite mínimo e máximo (no visibles) en el cual es posi- receptor de la automatización 03.
7.1 - Instalación y funcionamiento del • “Modalidad 1” – (fig. 5) La selección de esta opción per- transmisor en el escenario “A” mite el envío automático, a la persiana enrollable, de los escenario “A” controles basados de forma exclusiva en los datos detec- tados por el sensor de luz posterior (la opción excluye el 7.1.1 - Instalación sensor de luz anterior y el sensor de temperatura).
Página 48
• “Modalidad 2” – (fig. 6) La selección de esta opción per- 7.1.3 - Utilización de los controles manuales en el mite el envío automático, a la persiana enrollable, de los Escenario “A” controles basados de forma exclusiva en los datos detec- En cualquier momento el usuario puede mover la persiana tados por el sensor de luz posterior (la opción excluye el enrollable tal como desee, utilizando las teclas p, ■, q.
7.2 - Instalación y funcionamiento del • “Modalidad 5” – (fig. 9) Si se escoge esta opción es nece- transmisor en el Escenario “B” sario programar también la función “Temporada”, descrita en el capítulo 10 (menú “Parámetros”). En esta fución es Light necesario configurar la opción “Verano”...
8 - Parámetros modificables por el posición del cursor y volver de forma contemporánea Season Season a la pantalla usuario. usuario Si no se desea memorizar la regulación efectuada, esperar a que se apague la pantalla o apretar el botón ■. 8.1 - Poner en pausa el envío automático de los controles 8.3 - Regular el umbral de la temperatura...
confirmar la selección con el botón °. • “Bloqueo del menú” –– SEGUNDA PARTE –– 02. En la pantalla que aparece, programar el tiempo Esta función permite impedir el acceso a la progra- para el instalador deseado (valor mínimo = 10 minutos): desplazar la mación del ambiente por parte del usuario.
Página 52
en el menú “Parámetros (capítulo 10) activa de forma auto- Al contrario, con la configuración “Invierno” se obtiene la • “Test” mática también el sensor de luz adecuado. Por lo tanto, apertura completa de la persiana enrollable para favorecer Ver capítulo “Qué hacer en caso de..”. esta función sirve sólo para utilizar el transmisor en la elevación de la temperatura en el ambiente.
riores o similares). Se podrán mover de forma exclusiva entrada está relacionada (para visualizarlo, seleccionar –– FUNCIONES AVANZADAS –– la entrada y confirmar la selección con la tecla °). con los controles enviados de forma automática por el (sólo para expertos) transmisor.
“Modo I”. establecidos en los reglamentos vigentes en su territorio en • Batería Si no dispone del manual, búsquelo en el sitio www.nice- cuanto a esta categoría de producto. ¡Atención! – El producto contiene dentro una batería que service.com o utilice uno de los procedimientos de...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Qué hacer en caso de... apretándolo una tercera vez aparecen todos los (guía para la solución de problemas) caracteres usados en la pantalla, apretándolo una • Alimentación: batería del litio de 3Vdc tipo CR2032 cuarta vez, aparece de nuevo la pantalla negra. Para salir de este test, apretar el botón °.
Declaración de conformidad con la Directiva: 1999/5/CE – La capacidad de los transmisores y la capacidad de Nota: el contenido de esta declaración corresponde a aquello declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a., recepción de los recibidores está influenciada fuerte- y en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual.
Página 93
Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...