Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEP-500
SEC-400
SEC-600
OPERATOR'S
MANUAL
• Pour français voire page 9
• Para ver el castellano vea
la paginá 19
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Sewage Pumps
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID SEP-500

  • Página 20 Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Ridge Tool Company...
  • Página 21 Bombas de cloaca SEP-500 SEC-400 SEC-600 Bomba sumergible de sumidero SEP-500, SEC-400, SEC-600 Bomba sumergible de cloaca No. de serie 330302-005 4/01...
  • Página 22 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Índice Formulario de registro para el número de serie de la bomba........19 Información general sobre seguridad...
  • Página 23: Información General Sobre Seguridad

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Información general de Seguridad eléctrica seguridad ADVERTENCIA La seguridad es una combinación de sentido común, man- • Esta bomba debe conectarse a una toma de co- tenerse alerta y comprender cómo funciona su bomba de rriente correctamente instalada y ponerse a tierra en cloaca.
  • Página 24: Seguridad Personal

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Seguridad personal Información específica de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléc- • Manténgase alerta, atento a lo que esté haciendo y tricas. Esta bomba trae un enchufe con puesta a tierra. actúe con sentido común al instalar esta bomba. No Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,...
  • Página 25: Descripción Y Especificaciones

    Bomba: ca antes de intentar instalar, reparar, reubicar o dar SEP-500 ..( 5/10 HP ) mantenimiento a la bomba. Nunca maneje ni manip- ....8600 GPH a cero pies ule la bomba o el motor de la bomba con manos SEC-400 .
  • Página 26: Instalación

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Instalación ADVERTENCIA Nunca corte una espiga de puesta a tierra ni use un adaptador. 1. Construya una cuenca de concreto, acero o plástico que tenga 24" (61 cm) de fondo y al menos 18" (46 cm)
  • Página 27: Ajustes Y Pruebas

    Reemplace el interruptor de traba cada 2 años. Use el ADVERTENCIA número de Cat. RIDGID que se indica en la página 26 ó 27. Cuando vaya a tender el cordón de alimentación eléctrica, protéjalo contra objetos Reemplace el motor cada 5 años.
  • Página 28: Corrección De Fallas

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 CORRECCIÓN DE FALLAS CUADRO DE CORRECCIÓN DE FALLAS Síntoma Causa(s) posible(s) Medida correctiva La bomba no arranca ni funciona. 1. Interruptor o fusible quemado 1. Si se quemó el fusible, reemplácelo con un fusible de tamaño apropiado o reajuste el interruptor.
  • Página 29 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 # Cat. RIDGID # Cat. RIDGID Figura Descripción SEC-400 SEC-600 Motor .4 H.P. Motor .6 H.P. 90312 90317 Rotor .4 H.P. Rotor .6 H.P. 90327 90322 Voluta 90332 90332 Placa de cierre hermético...
  • Página 30 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Ridge Tool Company...
  • Página 31 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Ridge Tool Company...
  • Página 32 Elyria, Ohio 44036-2023 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defec- tos en la mano de obra o en los materiales.

Este manual también es adecuado para:

Sec-400Sec-600

Tabla de contenido