Dometic ColdMachine 50 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic ColdMachine 50 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Unidad frigorífica
Ocultar thumbs Ver también para ColdMachine 50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
ColdMachine 50, 54, 55, 84, 85, 86, 94, 95, 96, CS-NC15
VD-01, VD-02, VD-03, VD-04, VD-05, VD-06, VD-07, VD-08,
Cooling unit
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 13
Kühlaggregat
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .36
Groupe frigorifique
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Unidad frigorífica
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .85
Unidade de refrigeração
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Gruppo refrigerante
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 134
Koelaggregaat
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Køleaggregat
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 183
COOLING UNIT
VD-09, VD-14N, VD-15, VD-16, VD-18, VD-21
Kylaggregat
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 206
Kjøleaggregat
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 229
Jäähdytysaggregaatti
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 251
Холодильный агрегат
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 274
Agregat chłodzący
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 300
Chladiaci agregát
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Chladicí agregát
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 348
Hűtőkészülék
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 372
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic ColdMachine 50

  • Página 1 REFRIGERATION COOLING UNIT ColdMachine 50, 54, 55, 84, 85, 86, 94, 95, 96, CS-NC15 VD-01, VD-02, VD-03, VD-04, VD-05, VD-06, VD-07, VD-08, VD-09, VD-14N, VD-15, VD-16, VD-18, VD-21 Cooling unit Kylaggregat Installation and Operating Manual..13 Monterings- och bruksanvisning .
  • Página 10 Coldmachine ∨ Blue Brown Yellow Green Grey Black White Blau Braun Gelb Grün Grau Schwarz Weiss oder Bleu Marron Jaune Vert Gris Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Gris Rojo Negro Blanco o bien Azul Castanho Amarelo Verde Cinzento Vermelho Preto Branco...
  • Página 85: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 86: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Coldmachine ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto.
  • Página 87: Uso Seguro Del Aparato

    Coldmachine Indicaciones de seguridad • Los aparatos eléctricos no son juguetes. Por este motivo, mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. • Las personas (incluidos los niños) que, debido a discapacidades físi- cas, sensoriales o mentales, o que por falta de experiencia no puedan manejar este producto de forma segura, no deberían utilizarlo sin la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable.
  • Página 88: Precauciones De Seguridad Durante La Manipulación De Las Baterías

    Volumen de entrega Coldmachine Precauciones de seguridad durante la manipulación de las baterías ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesión! • Las baterías pueden contener ácidos agresivos y cáusticos. Evite que el líquido de la batería entre en contacto con su cuerpo. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, lave cuidadosamente con agua la parte del cuerpo afectada.
  • Página 89: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Las unidades de refrigeración pueden funcionar con tensión continua de 12 o...
  • Página 90: Controlador De La Batería

    Descripción técnica Coldmachine El acumulador y el control de programa TEC garantizan una alta capacidad de refri- geración y mejoran la eficiencia de la unidad. El acumulador se carga cuando hay un suministro suficiente de energía (por ejemplo, cuando se alimenta con un adaptador de red).
  • Página 91: Instalación De La Unidad De Refrigeración

    Coldmachine Instalación de la unidad de refrigeración Instalación de la unidad de refrigera- ción ¡ADVERTENCIA! La instalación solo debe ser realizada por personal cualificado. Herramientas necesarias Para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herramientas: • Taladradora • Destornillador •...
  • Página 92: Conexión Del Evaporador

    Instalación de la unidad de refrigeración Coldmachine ¡AVISO! Para unidades de refrigeración sin acoplamientos de válvulas (unidades listas para instalar): No abra el circuito de refrigerante durante la instala- ción. Es posible que tenga que agrandar las aberturas existentes en la pared para poder introducir el evaporador (fig.
  • Página 93 Coldmachine Instalación de la unidad de refrigeración N.º en fig. i, página 9 y Explicación fig. j, página 9 Bloque de conexión Compresor Ventilador Conmutador fig. i o controlador TEC fig. j ¡AVISO! Después de la instalación, aísle cuidadosamente las aberturas de la pared para evitar la entrada de humedad.
  • Página 94: Instalación Del Regulador De Temperatura Externo

    Instalación de la unidad de refrigeración Coldmachine • Asegúrese de que no haya obstáculos para el flujo de aire en el condensador (fig. d C, página 7). • Entre el condensador y la pared adyacente debe haber una distancia mínima de 50 mm.
  • Página 95 Coldmachine Instalación de la unidad de refrigeración Montaje de los acoplamientos unidireccionales (excepto CS-NC15) ¡AVISO! Los acoplamientos unidireccionales solo pueden ser conectados por personas expertas y conocedoras de la técnica de refrigeración. ¡Res- pete en todo momento las normas generales de manipulación de refri- gerantes! Los acoplamientos unidireccionales solo son adecuados para conectar las unidades de refrigeración una sola vez.
  • Página 96: Acoplamiento Unidireccional Con Racor

    Instalación de la unidad de refrigeración Coldmachine NOTA La junta tórica solamente es un sellado provisional durante la conexión inicial de los acoplamientos unidireccionales. Esta junta tórica solo se utiliza para el sellado inicial entre la perforación de la membrana y el sellado metálico final.
  • Página 97: Conexión De La Unidad De Refrigeración

    Coldmachine Instalación de la unidad de refrigeración Conexión de la unidad de refrigeración Conexión a una batería La unidad de refrigeración puede funcionar con una tensión continua de 12 o 24 voltios. ¡AVISO! Para evitar una pérdida de tensión y, con ello, un descenso del rendi- miento, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
  • Página 98: Uso De La Unidad De Refrigeración

    Uso de la unidad de refrigeración Coldmachine Conexión a una red de 230 voltios ¡ADVERTENCIA! • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada. • Si va a utilizar el aparato de refrigeración en una embarcación con una conexión de red de 230 voltios procedente de tierra firme, deberá...
  • Página 99: Puesta En Marcha De La Unidad De Refrigeración

    Coldmachine Uso de la unidad de refrigeración Puesta en marcha de la unidad de refrigeración Aparatos sin control TEC ➤ Encienda la unidad de refrigeración girando el botón de control en sentido hora- rio (fig. 1 A1 o B1, página 3). Si sigue girando el botón de control, puede regular la temperatura.
  • Página 100: Uso Del Acumulador De Refrigerante

    Uso del acumulador de refrigerante Coldmachine Uso del acumulador de refrigerante Elementos de indicación y control de los aparatos con control de programa TEC N.º en fig. 2, Explicación página 3 LED verde: indica que el compresor está funcionando. LED amarillo: indica que la fuente de alimentación externa está presente (la tensión es superior a 13,5 o 27,0 voltios).
  • Página 101: Función De Acumulador

    Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 102: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos Coldmachine Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 103: El Compresor No Funciona

    Coldmachine Resolución de problemas El compresor no funciona Fallo Posible causa Solución = 0 V No hay conexión entre la batería y la elec- Establezca la conexión trónica. Interruptor principal averiado (si existe) Cambie el interruptor princi- Se ha quemado el fusible adicional del Sustituya el fusible cable (si existe) ≤...
  • Página 104: Ruidos Inusuales

    Datos técnicos Coldmachine La potencia de refrigeración disminuye y la temperatura interior aumenta Fallo Posible causa Solución El compresor permanece El evaporador está cubierto de hielo Descongele el evaporador en funcionamiento dema- La temperatura ambiente es demasiado – siado tiempo/continua- alta.
  • Página 105 Coldmachine Datos técnicos Índice GWP (Global 1430 warming potential): Dimensiones (A x H x 315 x 140 x 170 386x155x130 220x160x220 P) en mm: Peso: 3,74 kg 6,0 kg 6,5 kg Volumen de refrigera- 250 litros ción máx.: Tensión de conexión: 12 Vg o 24 Vg Cantidad de refrige- 45 g...
  • Página 106 Datos técnicos Coldmachine CS-NC15 Cantidad de refrige- 60 g rante: Equivalente de CO2: 0,086 t Índice GWP (Global 1430 warming potential): Dimensiones (A x H x 360x255x275 P) en mm: Peso: 8,5 kg VD-01 VD-02 VD-03 VD-04 Volumen de refrigera- 80 litros 30 litros 170 litros...
  • Página 107 Coldmachine Datos técnicos VD-05 VD-07 VD-08 VD-09 Volumen de refrigera- 130 litros 100 litros 160 litros 160 litros ción máx. con 35 mm de aislamiento de PU: Volumen de refrigera- 170 litros 130 litros 180 litros 180 litros ción máx. con 50 mm de aislamiento de PU: Consumo de energía: 45 W...
  • Página 108 Datos técnicos Coldmachine VD-16 VD-21 Volumen de refrigera- 130 litros 250 litros ción máx. con 60 mm de aislamiento de PU: Volumen de refrigera- 200 litros 300 litros ción máx. con 100 mm de aislamiento de PU: Consumo de energía: 60 W 60 W Tensión...
  • Página 109 Coldmachine Datos técnicos Inspección/certificados: El circuito refrigerante contiene R-134a. Contiene gases de efecto invernadero fluorados...

Tabla de contenido