Dometic ColdMachine 50 Instrucciones De Montaje Y De Uso
Dometic ColdMachine 50 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic ColdMachine 50 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Unidad frigorífica
Ocultar thumbs Ver también para ColdMachine 50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
COOLING UNITS
ColdMachine 50, 54, 55, 84, 85, 86, 94, 95, 96, CS-NC15
Cooling unit
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 13
Kühlaggregat
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .38
Groupe frigorifique
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Unidad frigorífica
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .89
Unidade de refrigeração
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Gruppo refrigerante
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 141
Koelaggregaat
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Køleaggregat
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 191
Kylaggregat
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 213
Kjøleaggregat
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 235
Jäähdytysaggregaatti
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 257
Холодильный агрегат
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 280
Agregat chłodzący
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 306
Chladiaci agregát
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Chladicí agregát
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 355
Hűtőkészülék
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 379
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic ColdMachine 50

  • Página 1 REFRIGERATION COOLING UNITS ColdMachine 50, 54, 55, 84, 85, 86, 94, 95, 96, CS-NC15 Cooling unit Kylaggregat Installation and Operating Manual..13 Monterings- och bruksanvisning ..213 Kühlaggregat Kjøleaggregat...
  • Página 10 Coldmachine VD-06 sw/bl br gn ws ∨ Blue Brown Yellow Green Grey Black White Blau Braun Gelb Grün Grau Schwarz Weiss oder Bleu Marron Jaune Vert Gris Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Gris Rojo Negro Blanco o bien Azul Castanho Amarelo...
  • Página 89: Aclaración De Los Símbolos

    Coldmachine Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 90: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Coldmachine ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Página 91: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Coldmachine Indicaciones de seguridad • No abra nunca el circuito de refrigeración. Sólo lo podrá abrir en el caso de que tenga que desacoplar el aparato para devolverlo (capí- tulo “Montar el regulador de temperatura externo” en la página 98). •...
  • Página 92: Seguridad En El Manejo De Baterías

    Volumen de entrega Coldmachine NOTA • Desconecte el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un período prolongado. Seguridad en el manejo de baterías ¡ATENCIÓN! • Peligro de sufrir lesiones! Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto corporal con el líquido de la batería.
  • Página 93: Uso Adecuado

    Coldmachine Uso adecuado Uso adecuado La unidad frigorífica es apta para construir por cuenta propia un frigorífico o una nevera portátil. La unidad frigorífica es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos. El aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
  • Página 94: Controlador De La Batería

    Montar la unidad frigorífica Coldmachine NOTA En el capítulo “Utilizar el acumulador de frío” en la página 103 econtrará más información relativa al acumulador de frío. Controlador de la batería Una protección electrónica frente a inversión de polaridad protege la conexión de la batería de inversiones de polaridad.
  • Página 95: Indicaciones Relativas Al Recipiente Refrigerador

    Coldmachine Montar la unidad frigorífica • Pasta para juntas y espuma de montaje • Cable, terminales de cable y abrazaderas de cable • Aceite éster Indicaciones relativas al recipiente refrigerador Capacidad máxima de la cámara frigorífica Preste atención a que no se supere la capacidad máxima de la cámara frigorífica indi- cada para el tipo de evaporador en cuestión (véase el capítulo “Datos técnicos”...
  • Página 96 Montar la unidad frigorífica Coldmachine Conectar el evaporador ➤ Conecte el evaporador VD-14N y VD-15 conforme a la fig. 0, página 6. ➤ Conecte el evaporador VD- 16 conforme a la fig. 9, página 6. ➤ Conecte los otros evaporadores conforme a la fig. j, página 9. Leyendas de las figuras Nº...
  • Página 97 Coldmachine Montar la unidad frigorífica ¡AVISO! Una vez realizado el montaje aísle e impermeabilice cuidadosamente las aberturas de la pared para que no pueda penetrar humedad. En el caso de unidades frigoríficas con acoplamientos de válvulas ➤ Para pasar los conductos de refrigeración, perfore un agujero con un diámetro de por lo menos 30 mm (fig.
  • Página 98: Montar El Regulador De Temperatura Externo

    Montar la unidad frigorífica Coldmachine Montar el regulador de temperatura externo Termostato mecánico La regulación de la temperatura interior tiene lugar en función de la temperatura de la superficie del evaporador o en el caso de VD-14N y VD-15, en función de la temperatura ambiente.
  • Página 99 Coldmachine Montar la unidad frigorífica ¡AVISO! Peligro de pérdida de refrigerante Utilice siempre dos llaves de boca para evitar que los acoplamientos se enrosquen mal en el soporte. ➤ Aplique un poco de aceite éster en el anillo de junta y en las roscas de ambas mitades de los acoplamientos (fig.
  • Página 100: Conectar La Unidad Frigorífica

    Montar la unidad frigorífica Coldmachine Conectar la unidad frigorífica Conexión a una batería La unidad frigorífica puede funcionar con una tensión continua de 12 V ó de 24 V. ¡AVISO! A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debe ser lo más corto posible y sin interrupciones.
  • Página 101: Utilización De La Unidad Frigorífica

    Coldmachine Utilización de la unidad frigorífica Conexión a una red de 230 V ¡ADVERTENCIA! • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas o con los pies sobre una superficie mojada. • Si el refrigerador funciona en una embarcación a través de una conexión de tierra de 230 V, deberá...
  • Página 102: Puesta En Funcionamiento De La Unidad Frigorífica

    Utilización de la unidad frigorífica Coldmachine Puesta en funcionamiento de la unidad frigorífica Aparatos sin control TEC ➤ Conecte la unidad frigorífica girando a la derecha el botón de conexión (fig. 1 A1 o B1, página 3). Si sigue girando el botón, podrá regular la temperatura. Adicionalmente, los apara- tos con función de acumulación de energía poseen adicionalmente un botón de activación (fig.
  • Página 103: Utilizar El Acumulador De Frío

    Coldmachine Utilizar el acumulador de frío Utilizar el acumulador de frío Elementos de indicación y mando de los aparatos con control de programa TEC Nº en fig. 2, Explicación página 3 Diodo luminoso verde: indica que el compresor está en funcionamiento. Diodo luminoso amarillo: indica que hay tensión ajena (tensión del borne por encima de 13,5 V ó...
  • Página 104: Función De Acumulación De Frío

    Garantía legal Coldmachine Función de acumulación de frío La función de acumulación de frío se encarga de acumular automáticamente la ener- gía frigorífica (hasta 8 horas) cuando se dispone de suficiente corriente, p. ej., en el caso de suministro a través de un bloque de alimentación. La activación del frío acumulado tiene lugar: •...
  • Página 105: Evacuación

    Coldmachine Evacuación Evacuación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. Localización de averías LED en el elemento térmico (fig.
  • Página 106 Localización de averías Coldmachine El compresor no funciona Avería Causa posible Solución = 0 V Interrupción en la línea de conexión entre Establezca la conexión la batería y la electrónica El interruptor principal está averiado (si Cambie el interruptor princi- existe) Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable...
  • Página 107 Coldmachine Localización de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Avería Causa posible Solución El compresor permanece Escarcha en el evaporador Descongele el evaporador en funcionamiento Temperatura ambiente demasiado alta – demasiado tiempo/continuamente Ventilación insuficiente Encárguese de que la unidad frigorífica se ventile adecua- damente Suciedad en el condensador...
  • Página 108: Datos Técnicos

    Datos técnicos Coldmachine Datos técnicos Capacidad máx. de la 80 Liter 130 litros cámara frigorífica: Tensión de conexión: 12 Vg ó 24 Vg Consumo de 35 – 40 W según el tipo de evaporador potencia: Cantidad de 28 g 35 g refrigerante: Equivalente a CO2: 0,040 t...
  • Página 109 Coldmachine Datos técnicos Capacidad máx. de la 400 litros cámara friforífica: Tensión de conexión: 12 Vg ó 24 Vg Cantidad de 60 g refrigerante: Equivalente a CO2: 0,086 t Índice GWP: 1430 Medidas (A x H x P) en 386x155x130 220x155x220 220x230x177 Peso:...
  • Página 110 Datos técnicos Coldmachine VD-01 VD-02 VD-03 VD-04 Capacidad máx. de la 80 litros 30 litros 170 litros 130 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 35 mm: Capacidad máx. de la 100 litros 50 litros 200 litros 170 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 50 mm:...
  • Página 111 Coldmachine Datos técnicos VD-05 VD-07 VD-08 VD-09 Capacidad máx. de la 130 litros 100 litros 160 litros 160 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 35 mm: Capacidad máx. de la 170 litros 130 litros 180 litros 180 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 50 mm:...
  • Página 112 Datos técnicos Coldmachine VD-14N VD-15 VD-18 Capacidad máx. de la 300 litros 200 litros 100 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 35 mm: Capacidad máx. de la 400 litros 250 litros 150 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 50 mm: Consumo de 80 W...
  • Página 113 Coldmachine Datos técnicos VD-16 VD-21 Capacidad máx. de la 130 litros 250 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 60 mm: Capacidad máx. de la 200 litros 300 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 100 mm: Consumo de 60 W 60 W...
  • Página 114 Datos técnicos Coldmachine VD-16 para la serie 80 VD-16 para la serie 90 Capacidad máx. de la 120 litros 200 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 35 mm: Capacidad máx. de la 200 litros 250 litros cámara frigorífica con aislamiento de poliure- tano de 50 mm: Consumo de...

Tabla de contenido