Página 1
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY GU-SECURY Automatic Panik | SECURY 19 | SECURY 21 Mehrfachverriegelungen Allgemeine Montageanleitung ........ SEITE | für Mehrfachverriegelungen nach EN 1125, EN 179 und EN 14846 Multi-point locks General installation instruction ......PAGE | for multi-point locks according EN 1125, EN 179 and EN 14846 Serrures multipoints Notice générale de montage ........
Página 40
Instrucciones de instalación GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 Cerraduras multipunto Índice de contenido Marcado CE ............Página 1. Montaje ............Página 41 Indicaciones generales ..........Página Indicaciones acerca del montaje .........Página Montaje ................Página Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento ..Página 2.
Montaje Indicaciones generales Según las normas europeas mencionadas, un dispositivo incluye siempre (Fig.1): Cerradura o cerradura multipunto (hoja activa y/o pasiva) B Herraje (hoja activa y/o pasiva) C Accesorios (material de fi jación, pasador cuadrado, vástagos, gatillo) D Dispositivo(s) de cierre (marco, Fig.1: componentos del cerradura de la hoja pasiva, cerradero/ dispositivo...
Instrucciones de instalación GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 Cerraduras multipunto Cajeado para cerradero central de las cerraduras multipunto SECURY SECURY 19/21 GU-SECURY Para el montaje 1 hoja 2 hojas Automatic de las cerradu- antipánico ras multipunto Escotadura...
Página 43
Además debe asegurarse que todos los elementos de bloqueo no afectan a la correcta operación de la puerta. El dispositivo debe funcionar con suavidad. Un funcionamiento duro puede indicar un error de montaje o un ajuste incorrecto del dispositivo. ...
Página 44
Instrucciones de instalación GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 Cerraduras multipunto En caso de utilizar un cierrapuertas, asegúrese de que este no supone ningún obstáculo para que niños, personas mayores o con movilidad reducida accionen la puerta.
Indicaciones acerca del montaje Para el montaje de las cerraduras multipunto GU, utilice el plano de fábrica GU correspondiente. Sople cuidadosamente los perfiles con aire comprimido después de realizar cualquier trabajo de taladrado y fresado para que no queden restos de virutas en el perfil.
Instrucciones de instalación GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 Cerraduras multipunto Montaje Compruebe si los componentes del dispositivo están completos y si cuentan con los permisos necesarios. Inserte la cerradura multipunto en el cajeado preparado para la cerradura y fije la cerradura multipunto.
La inobservancia nos exime de nuestra obligación de responsabilidad. Responsabilidad de producto y uso previsto Las cerraduras multipunto SECURY 19, SECURY 21 y las cerraduras antipánico GU-SECURY Automatic están previstas para puertas de montaje vertical. Se utilizan principalmente en las puertas domésticas del sector privado y en el sector público.
Página 48
Instrucciones de instalación GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 Cerraduras multipunto Para garantizar el uso previsto también es importante la correcta combinación de herrajes y medios de cierre autorizados (p. ej., llaves, cilindros de cierre), así como accesorios (p. ej., cerraderos/cerraderos centrales) al realizar el montaje conforme al plano de fábrica o según...
Mal uso Un mal uso, es decir, el uso indebido del producto, de dipositivos se da, por ejemplo, cuando: al colocar objetos ajenos y/o indebidos en el dispositivo se impide el uso correcto; se realiza una intervención en el dispositivo, que conlleva una modificación de la estructura, de la forma de operar o del funcionamiento y que no se autoriza explícitamente en las instrucciones de montaje;...
Instrucciones de instalación GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 Cerraduras multipunto Mantenimiento Para garantizar la idoneidad del uso se deben comprobar los sistemas de cierre al menos una vez al año. Para ello, hay que asegurar el estado adecuado del dispositivo.
Consultas de nuestro personal o servicio externo. DIN 18250, DIN 18251, DIN 18252, DIN 18257, EN 179, EN 1125, etc. (no disponibles a través de GU. Venta exclusiva a través de Beuth Verlag GmbH, Berlín), Para la selección de cerraduras, así como para su montaje, manejo y mantenimiento:...
GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 Prüfkennzeichnung und Zubehör Test marking and accessories Marque de contrôle et accessoires Marcado test y accesorios Zugelassen nach Approved according Homologué selon Homologado según EN 1125 to EN 1125 EN 1125 EN 1125 Zugelassen nach Approved according Homologué...
Página 53
La déclaration de performances applicable au produit (DoP XXXX-CPR- REMARQUE GU-BKS-FERCO-L) fi gure dans le tableau à partir de la page 54. Vous trouverez toutes les déclarations de performance sur le site web de GU : www.g-u.com/fr/services/reglement-produits-de-construction.html A cada producto le corresponde en cada caso la declaración de NOTA rendimiento que se muestra en la tabla a partir de la página 54...
Página 55
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-01 0432-CPR-00029-03 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 4 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4...
Página 57
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-02 0432-CPR-00029-04 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 4 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4...
Página 58
GU-SECURY Automatic Panik |SECURY 19 | SECURY 21 GU-SECURY Automatic Panik PA 400 / PAA 400 GU-SECURY Automatic Panik PA 420 / PAA 420 GU-SECURY Automatic Panik PA 800 / PAA 800 GU-SECURY Automatic Panik PA 820 / PAA 820 GU-SECURY Automatic Panik PA 1200 / PAA 1200...
Página 59
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-02 0432-CPR-00029-04 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 4 3 7 7 0 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4...