Angelcare AC701 Manual Del Propietário
Angelcare AC701 Manual Del Propietário

Angelcare AC701 Manual Del Propietário

Monitor de movimientos y sonidos con pantalla tactil
Ocultar thumbs Ver también para AC701:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR YOUR PEACE OF MIND
OWNER'S MANUAL
TOUCHSCREEN MOVEMENT
& SOUND MONITOR
Model AC701
EN
FR
ES
2
27
55
01mf9_manuel_NA_AC701_12002.indd 1
2014-04-17 2:35 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelcare AC701

  • Página 54 01mf9_manuel_NA_AC701_12002.indd 54 2014-04-17 2:39 PM...
  • Página 55: Para Su Tranquilidad

    PARA SU TRANQUILIDAD MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR DE MOVIMIENTOS Y SONIDOS CON PANTALLA TACTIL Modelo AC701 01mf9_manuel_NA_AC701_12002.indd 55 2014-04-17 2:39 PM...
  • Página 56 ÍNDICE ADVERTENCIAS............... 57 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN AC701 ......62 PASO 1 - Cargue la unidad para los padres (durante 15 horas) ............63 PASO 2 - Instalación del detector de movimientos .....64 PASO 3 - Instalación de la unidad del bebé ......67 PASO 4 - Encendido del monitor ..........68...
  • Página 57: Advertencias

    ADVERTENCIAS 1. E S T E P R O D U C T O P U E D E PRECAUCIÓN R E E M P L A Z A R S U P E R V I S I Ó N RESPONSABLE DE UN ADULTO.
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad Importantes El Producto

    un cortocircuito en los terminales de 15.8 Fuentes de calor: NO las coloque junto alimentación. Utilice ÚNICAMENTE las a fuentes de calor como radiadores, rejillas baterías recomendadas o equivalentes de calefacción, cocinas, televisores u otros (voltios y tamaño) y el adaptador correcto. dispositivos (incluidos amplificadores) Quite las baterías cuando el producto se que emitan calor.
  • Página 59: Entra Da De Objetos Y Líq Uidos:

    Estas fuentes ocasionar un riesgo de incendio o descarga de vibración pueden interferir con el eléctrica. desempeño de su monitor Angelcare ® la alarma no sonará si continúa detectando cualquier otro movimiento que no sea el 15.17 Entra da de objetos y líq uidos:...
  • Página 60: Instrucciones Importantes De Seguridad Sobre El Uso De Baterías

    16. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SOBRE EL USO DE BATERÍAS 16.1 Utilice SOLO el tipo y el tamaño de 16.9 N O intente recargar las baterías baterías especificados en el manual del suministradas o identificadas para su uso propietario. Si las baterías se reemplazan con este producto que no estén destinadas por un tipo incorrecto, existe riesgo de a ser cargadas.
  • Página 61: Este Dispositivo Cumple Con La Parte

    WARNING (Solo para Norteamérica) 17.4 Este dispositivo cumple con la Parte 17.1 Las modificaciones no consentidas por 15 del Reglamento de la FCC y la licencia el fabricante pueden anular la autorización de Industry Canada excepto la(s) norma(s) de los usuarios para utilizar este dispositivo. RSS.
  • Página 62: Requisitos Para La Instalación Ac701

    MONITOR DE MOVIMIENTOS REQUISITOS PARA LA Y SONIDOS CON PANTALLA TACTIL INSTALACIÓN Modelo AC701 INCLUYE: Unidad para los padres Unidad del bebé Base de carga Clip de cinturón recargable Detector de movimientos con protección 2 adaptadores de CA 2 baterías AAA...
  • Página 63: Paso 1 - Cargue La Unidad Para Los Padres

    PASO 1 - CARGUE LA UNIDAD PARA LOS PADRES (DURANTE 15 HORAS) ADVERTENCIA Nunca utilice baterías alcalinas comunes en la unidad para los padres; podrían explotar. 1) Deslice el botón para destrabar y abrir la tapa del compartimiento de la batería.
  • Página 64: Paso 2 - Instalación Del Detector De Movimientos

    PASO 2 - INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS Protección de cables 1,2,3,4: Posición en el suelo Protección de cables 4: Contiene cinta adhesiva de doble cara para instalarlo debajo da la pata de la cuna Protección de cables 5: Para ponerla verticalmente entre soporte del colchón y Detector de movimientos con protección...
  • Página 65: Seleccione La Pata De La Cuna Que Quiere

    2.2 SELECCIONE LA PATA DE LA CUNA QUE QUIERE USAR PARA ASEGURAR LA PROTECCIÓN DE CABLES RECOMENDADO 1) Utilize la pata de la cuna al lado de la pared y más cerca a la unidad de bebé (imagen 1). Si la unidad de bebé está...
  • Página 66: Peligro De Estrangulación

    3” 6) Coloque la sexta protección a una distancia de unos 10 cm (3 pulgadas) dell borde del soporte del colchón. 7) Junte las protecciónes de cable restantes que estarán colocadas en el suelo. ¡CLIC! 8) Tire para entesar el cable y asegúrese que no haya partes flojas.
  • Página 67: Paso 3 - Instalación De La Unidad Del Bebé

    PASO 3 - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ 1) Desenrosque la tapa del compartimiento de la batería e inserte 2 baterías AA alcalinas (no se incluyen). 2) Coloque la unidad del bebé a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de la cuna.
  • Página 68: Paso 4 - Encendido Del Monitor

    PASO 4 - ENCENDIDO DEL MONITOR 1) Pulse el botón de encendido/apagado ON/OFF de la unidad para los padres para activar y mostrar el modo normal. 2) Pulse el botón del “ala” izquierda de la unidad del bebé y manténgalo presionado durante 2 segundos.
  • Página 69: Paso 5 - Prueba Y Conocimiento Del Monitor

    PASO 5 - PRUEBA Y CONOCIMIENTO DEL MONITOR El monitor Angelcare se puede utilizar con las configuraciones preprogramadas de ® fábrica o puede personalizar las configuraciones según su preferencia. IMPORTANTE NOTA: Ninguno de los cambios y ajustes que se En el modo de configuración, se desactiva efectúen en el modo de...
  • Página 70 SUSPENSIÓN DE LA ALARMA Pulse cualquier Pulse el botón de pausa de la unidad botón de la unidad para del bebé (vea el paso 6.5). los padres para pausar la unidad Mantenga presionado el (vea el paso 6.5). botón del “ala” izquierda durante dos segundos Vuelva a colocar para apagar la unidad.
  • Página 71: Seleccione El Modo De Comunicación Bidireccional

    5.2 - SONIDO Nivel 0 PARA AJUSTAR EL SONIDO: Nivel 1 Suba el nivel de Pulse los botones + o – para ajustar el volumen (+). nivel de volumen. Nivel 2 Baje el nivel de volumen (-). NOTA: Nivel 3 Al nivel L0 la barra de nivel aún aparecerá...
  • Página 72: Ahora Puede Utilizar Su Monitor

    AHORA PUEDE UTILIZAR SU MONITOR El monitor Angelcare se puede utilizar con las configuraciones preprogramadas de ® fábrica o puede personalizar las configuraciones según su preferencia. CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS Modo sonido: ACTIVADO (ON) Botones de control de volumen del altavoz: Nivel 3 (de 5)
  • Página 73: Sonidos Y Movimientos

    PASO 6 - ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES MULTIFUNCIONAL El monitor Angelcare es multifuncional. Puede usarse en diferentes combinaciones ® según sus necesidades. SONIDOS Y MOVIMIENTOS: Le permite detectar LOS MOVIMIENTOS Y LOS SONIDOS del bebé al combinar la unidad para los padres y el detector de movimientos.
  • Página 74: Activación De Voz (Vox) O Modo De Sonido Continuo

    6.1 - ACTIVACIÓN DE VOZ (VOX) O MODO DE SONIDO CONTINUO Le permite seleccionar la forma de monitorear el sonido: VOX (la activación de voz capta el sonido según el nivel de sensibilidad programado) o continuo (el monitoreo de sonido permanece activado, captando todos los sonidos). 1) Pulse el ícono de VOX para activar o desactivar a función VOX.
  • Página 75: Control De Temperatura

    6.3 - CONTROL DE TEMPERATURA PARA CAMBIAR LA UNIDAD DE MEDIDA: 1) Pulse el ícono de configuración para acceder al modo de configuración. 2) Pulse el ícono de configuración de temperatura. 3) Pulse el botón para hablar en la unidad para los padres para cambiar de grados Celsius a Fahrenheit.
  • Página 76 En el modo de configuración, no se transmite ningún sonido o alarma a la unidad para los padres, a excepción de la alarma de movimiento (si esta función ya estaba activada). 6.5 - PAUSA Le permite poner el monitor Angelcare en PAUSA. 1) Pulse el ícono de configuración para acceder al modo de configuración.
  • Página 77: Lamparilla De Noche

    6.6 - SILENCIO Le permite activar la función SILENCIO. PARA ACTIVAR LA FUNCIÓN SILENCIO: Presione el ícono de sonido. DESACTIVADO ACTIVADO (ON) (OFF) PARA DESACTIVAR LA FUNCIÓN SILENCIO: Pulse el ícono de sonido para desactivar la función. NOTA: En la unidad para los padres, parpadeará...
  • Página 78: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO DE LAS BATERÍAS RECARGABLES • Asegúrese de cargar completamente las baterías durante 15 horas antes de usar la unidad por primera vez. • Para mantener la máxima duración de la batería es conveniente descargarla completamente en forma periódica. Si se deja la batería constantemente cargándose en el cargador, se puede reducir su rendimiento.
  • Página 79: Falsas Alarmas

    FALSAS ALARMAS • Apague la unidad del bebé. • Verifique la conexión entre el detector de movimientos y la unidad del bebé. Desenchufe y vuelva a conectar el cable. • Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y el detector de movimientos. •...
  • Página 80: La Pantalla De La Unidad Para Los Padres Está En Negro (Unidad Para Los Padres Apagada)

    Si este sistema de supervisión no funciona correctamente cuando se utiliza según las instrucciones en condiciones normales dentro del período de un año, Angelcare reparará o reemplazará el ®...
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    (pida más información a las autoridades locales). CUMPLIMIENTO CON LA DIRECTIVA ERP SUDÁFRICA – BRASIL – ECUADOR – UNIÓN EUROPEA – REINO UNIDO Use solamente la fuente de alimentación de la marca Angelcare ® – número de modelo: T05005V001/...
  • Página 82 01mf9_manuel_NA_AC701_12002.indd 82 2014-04-17 2:43 PM...
  • Página 83 01mf9_manuel_NA_AC701_12002.indd 83 2014-04-17 2:43 PM...
  • Página 84 www.angelcarebaby.com 01mf9_manuel_NA_AC701_12002.indd 82 2014-04-17 2:36 PM...

Tabla de contenido