Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

X-Bar
Automatic barrier
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e manuale per l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
PL -
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice X-Bar

  • Página 63: Advertencias Y Precauciones Generales

    8.3.4 - Entrada STOP ........13 - Si X-Bar estuviera instalado y se utilizara sin respetar uno o varios de dichos 8.4 - Diagnóstico .
  • Página 64: Criterios De Instalación Y Advertencias Específicas Sobre Los Requisitos Esenciales

    • Emisión de sustancias peligrosas: - Si el X-Bar estuviera instalado y se utilizara sin respetar uno o varios de El producto no contiene ni emite sustancias peligrosas, de conformidad con dichos criterios, los requisitos esenciales podrían no estar garantizados. Está...
  • Página 65: Descripción Del Producto Yuso Adecuado

    Tabla 2 y el Gráfico 1): barrera levantada del suelo. X-Bar con luces XBA4 (índice de dificultad equivalente al 15%) – Presencia de salini- • Controle que el espacio alrededor de la barrera permita una ejecución fácil y dad (índice de dificultad equivalente al 10%): índice de dificultad total = 25%...
  • Página 66: Fijación De La Barrera

    motor” (véase el capítulo 6 – Tabla 6). referencia la fig. 1 y la “Tabla 3 – Características técnicas de los cables Para preparar los cables eléctricos necesarios para el sistema, tome como eléctricos”. TABLA 3 - Características técnicas de los cables eléctricos (fig.1) Conexión Tipo de cable Longitud máxima admitida...
  • Página 67: Descripción De Las Conexiones Eléctricas

    01. Desenrosque los tornillos de la cubierta (fig. 29); 02. Pase los cables eléctricos en el interior de X-Bar, iniciando desde la base ¡IMPORTANTE! – NO CONECTE OTROS DISPOSITIVOS QUE NO SEAN hacia la central de mando y después dirigiéndolos hacia su lado izquierdo;...
  • Página 68: Control Del Movimiento Del Mástil

    4.9 - Conexión de otros dispositivos tral calcule de manera oportuna los puntos de ralentización. Con X-bar es posible alimentar dispositivos externos (un receptor o la luz de ilu- 4.6 - Control del movimiento del mástil minación del selector de llave) tomando la alimentación de la central de mando: Tras haber ejecutado el aprendizaje de los dispositivos y los 2-3 movimientos para el tipo de conexión véase la fig.
  • Página 69: Puesta En Servicio

    2 destellos más rápidos para confirmar que el recono- automatismo. Para X-Bar, este módulo está presente al final de este cimiento se ha ejecutado. manual en la sección cortable.
  • Página 70: Programación Del Segundo Nivel (Parámetros Regulables)

    “Bluebus” (dispositivos conectados) y todos los leds, salvo el led Bluebus que destellará más lentamente. Cuando la central reciba cualquier mando, restablecerá el funcionamiento normal. Para utilizar X-Bar con el sistema Solemyo es necesario activar una modalidad de Stand By todavía más profunda. Esta operación se lleva a cabo con el programador Oview.
  • Página 71 Resultado 6° movimiento todos los acontecimientos que le su- Resultado 7° movimiento cederán a X-Bar (y a los demás dispo- sitivos conectados en la red). Resultado 8° movimiento Nota – El color gris indica los valores configurados en fábrica.
  • Página 72: Ejemplos De Programación: Primer Nivel Y Segundo Nivel

    6.2.1 - Ejemplos de programación: primer nivel y segundo nivel Primer nivel: como ejemplo damos el procedimiento para cambiar la configuración programada en fábrica de la función “Cierre automático” (L1) y “Cerrar siempre” (L3): 01. Presione y mantenga presionado el pulsador Set durante unos 3 segundos; 02.
  • Página 73: Otras Informaciones

    mantenimiento es señalado por la luz intermitente Flash o por el indicador de mantenimiento según el tipo de programación hecha. Las señales emitidas por OTRAS INFORMACIONES la luz intermitente Flash y por el indicador de mantenimiento están indicadas en la Tabla 9. •...
  • Página 74: Añadir O Quitar Dispositivos

    TABLA 11 01. Presione y mantenga presionado el pulsador “Set” durante unos 3 segundos; 02. Suelte el pulsador cuando el led “L1” comience a destellar; 03. Presione los pulsadores “▲” o “▼” para pasar del led intermitente al led L7 (led de entrada “Aviso de mantenimiento”); 04.
  • Página 75: Selector Digital Motb Y Lector De Proximidad Para Tarjetas Por Transponder Momb

    8.3.3 - Selector digital MOTB y lector de proximidad para tarjetas • Se pueden conectar entre sí varios dispositivos NC en serie sin límites de por transponder MOMB cantidad; • Se pueden conectar en paralelo dos dispositivos con salida de resistencia El sistema Bluebus permite conectar hasta 4 selectores digitales MOTB o 4 constante 8,2 kΩ;...
  • Página 76: Señales De La Luz Intermitente

    7 destellos del motor. Realice los controles y sustituciones si fueran necesarias. 8 destellos – Reservado al Servicio de Asistencia Técnica Nice pausa de 1 segundo 8 destellos 9 destellos Bloqueo automatismo Envíe el mando “Desbloquear automatismo”...
  • Página 77: Eliminación Del Producto

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento que lo considere necesario, manteniendo las mismas funcionalidades y el mismo uso previsto.
  • Página 78: Declaración De Conformidad

    ¡Atención! – La presente declaración de conformidad no es válida si no se han rellenado todos los campos de este recuadro. Nota - el contenido de esta declaración corresponde a aquello declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a., y en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual.
  • Página 79: Manual De Uso (Anexo Recortable)

    7 - Sustitución de la luz incorporada: para sustituir la bombilla presente en la central de mando es importante, en primer lugar, des- conectar X-Bar de todas las fuentes de alimentación eléctrica (incluso la batería compensadora) y proceder como se muestra en la fig. A;...
  • Página 80 9 - Desbloqueo y bloqueo manual del motorreductor: el moto- – El desbloqueo manual se puede hacer en ambos lados de la rreductor está equipado con un sistema mecánico que permite abrir y barrera. cerrar el mástil manualmente. Estas operaciones deben realizarse en 01.
  • Página 81: Registro De Mantenimiento

    El presente “Registro de mantenimiento” se refiere al siguiente automatismo: mod. X-Bar. - matrícula n° ......- instalado en fecha ...... - en ................... Los siguientes documentos forman parte del este “Registro de mantenimiento”: 1) - Plan de mantenimiento 2) - ....................
  • Página 82: Descripción De La Operación Efectuada

    10 Control de la eficiencia del sistema de desbloqueo: coloque el 11 Control del sistema de desconexión de la alimentación: utili- mástil en posición de Cierre y desbloquee manualmente el motor- zando el dispositivo de desconexión de la alimentación y desco- reductor (véase el apartado 3.6), comprobando que se efectúe sin nectando las baterías compensadoras, compruebe que todos los problemas.
  • Página 143 3000 mm 179,5 mm 300 mm...
  • Página 145 90°...
  • Página 150 0 ° VIII...
  • Página 151 MOTB OPEN CLOSE FLASH BLUEBUS STOP P.P. OPEN CLOSE...
  • Página 154 STOP...
  • Página 155 2 0 0 3 0 0 2 0 0 3 0 0 2 0 0 3 0 0 XIII...
  • Página 160 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Tabla de contenido