Bosch 0 986 610 825 Descripción Del Producto
Bosch 0 986 610 825 Descripción Del Producto

Bosch 0 986 610 825 Descripción Del Producto

Ui-p - reparación“ en el capítulo
Tabla de contenido
  • Français

    • Verwendete Symbolik
    • Lieferumfang
    • Adapter Unterdruckverbindung
    • Hilfs- und Schmierstoffe
    • Ersatz- und Verschleißteile
    • Werkzeuge Reinigen
    • Entsorgung und Verschrottung
    • Maße und Gewichte
    • Technische Daten
    • Wassergefährdende Stoffe
    • Symbols Used
    • Clamping Devices
    • Product Description
    • Scope of Delivery
    • Special Accessories
    • Graduated Disc
    • Leak Tester
    • Vacuum Connection Adapters
    • Initial Commissioning
    • Lubricants and Auxiliary Materials
    • Cleaning Tools
    • Spare and Wearing Parts
    • Change of Location
    • Dimensions and Weights
    • Disposal and Scrapping
    • Substances Hazardous to Water
    • Technical Data
    • Tabla de Contenido
    • 1 Symboles Utilisés

      • Dans la Documentation
        • Avertissements - Conception et Signification
        • Symboles - Désignation
        • Et Signification XXX
      • Sur le Produit
    • 2 Consignes Utilisateur

      • Remarques Importantes
      • Consignes de Sécurité
      • Utilisation Conforme
    • 3 Description du Produit

      • Contenu de la Livraison
      • Accessoires Spéciaux
      • Kit de Transformation 0 986
      • Unité de Montage 0 986
      • Dispositifs de Tension
      • Abaisseur
      • Disque Gradué
      • Comparateur Numérique 0 986
      • Dispositif de Mesure 0 986
      • Support de Mesure 0 986
      • Kit de Pièces 0 986
      • Adaptateur Raccord de Sous-Pression
      • Contrôleur D'étanchéité
      • Valise D'outils 0 986
      • Valise de Disques de Réglage 0 986
    • 4 Première Mise en Service

      • Valise D'outils 0 986
      • Valise de Disques de Réglage 0 986
      • Touche de Mesure Comparateur Numérique
      • Montage de L'unité de Montage 0 986
    • 5 Adjuvants et Lubrifiants

    • 6 Entretien

      • Vérifier L'absence D'usure et de Dommages Sur les Outils
        • Nettoyage des Outils
      • Adaptateur Raccord de Sous-Pression
        • Contrôle de Comparateur
    • 7 Pièces de Rechange et D'usure

    • 23 8. Mise Hors Service

      • 23 8.2 Elimination et Mise au Rebut
        • Substances Dangereuses
        • 24 8.2.2 0 986 610 825 et Accessoires
        • Pour les Eaux XXX
        • Caractéristiques Techniques
      • 24 9.1 Dimensions et Poids
        • Simboli Utilizzati
        • Nella Documentazione
        • Istruzioni Per L'utente
        • Avvertenze DI Sicurezza
        • Utilizzo Conforme alle Indicazioni
        • Sul Prodotto
        • Descrizione del Prodotto
        • Accessori Speciali
        • Dispositivo DI Tensionamento
        • Dispositivo DI Spinta in Basso
        • Volano Graduato
        • Adattatore Collegamento Tubazione a Vuoto
        • Apparecchio Per Prova DI Tenuta
        • Prima Messa in Esercizio
        • Materiali Ausiliari E Lubrificanti
        • Pulizia Degli Attrezzi
        • Messa Fuori Servizio
        • Cambio DI Ubicazione
        • Smaltimento E Rottamazione
        • Dati Tecnici
        • Dimensioni E Pesi
        • Använda Symboler
        • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
        • Symboler - Benämning Och Betydelse
        • I Leveransen Ingår
        • Skiva Med Skala
        • Adapter För Undertrycksanslutning
        • Första Användningen
        • Hjälp- Och Smörjmedel
        • Rengör Verktygen
        • Reserv- Och Slitdelar
        • Byte Av Arbetsplats
        • Avfallshantering Och Skrotning
        • Vattenförorenande Ämnen
        • Mått Och Vikter
        • Gebruikte Symbolen
        • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
        • Instructies Voor de Gebruiker
        • Belangrijke Aanwijzingen
        • Veiligheidsinstructies
        • Symbolen - Benaming en Betekenis
        • Op Het Product
        • Productbeschrijving
        • Speciaal Toebehoren
        • Adapter Onderdrukverbinding
        • Eerste Inbedrijfstelling
        • Hulp- en Smeermiddelen
        • Gereedschap Reinigen
        • Reserve- en Slijtdelen
        • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
        • Watervervuilende Stoffen
        • Afmetingen en Gewichten
        • Símbolos Utilizados
        • Instruções de Utilização
        • Indicações de Segurança
        • Utilização Adequada
        • Condições Prévias
        • Descrição Do Produto
        • Âmbito Do Fornecimento
        • Dispositivos de Fixação
        • Acessórios Especiais
        • Sujeitador
        • Disco Graduado
        • Adaptador Ligação da Pressão Reduzida
        • Verificador da Estanqueidade
        • Primeira Colocação Em Funcionamento
        • Materiais Auxiliares E Lubrificantes
        • Limpar Ferramentas
        • Peças de Reposição E de Desgaste
        • Limpar O Relógio Comparador
        • Verificar Relógio Comparador
        • Colocação Fora de Serviço
        • Mudança de Local
        • Eliminação E Transformação Em Sucata
        • Dados Técnicos
        • Medidas E Pesos
        • Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet
        • Ohjeita Käyttäjälle
        • Toimituksen Sisältö
        • Adapteri, Alipaineliitos
        • Ensimmäinen Käyttöönotto
        • Apu- Ja Voiteluaineet
        • Työkalujen Puhdistus
        • Varaosat Sekä Kuluvat Osat
        • Laitteiden Alasajo
        • Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
        • Tekniset Tiedot
        • Mitat Ja Painot
  • Dansk

    • 1 Anvendte Symboler

      • I Dokumentationen
        • Symboler - Betegnelse Og Betydning
      • På Produktet
    • 2 Brugerinformation

      • Vigtige Henvisninger
      • Sikkerhedshenvisninger
      • Tilsigtet Anvendelse
      • Forudsætninger
      • Oplæring
    • 3 Produktbeskrivelse

      • Leveringsomfang
      • Ekstraudstyr
      • Spændeanordninger
      • Tilholder
      • Gradskive
      • Digitalt Måleur 0 986
      • Måleanordning 0 986
      • Målestøtte 0 986
      • Komponentsæt 0 986
      • Adapter; Vakuumforbindelse
      • Lækagetester
      • Værktøjskuffert 0 986
      • Kuffert Til Indstillingsskiver 0 986
    • 4 Første Ibrugtagning

      • Værktøjskuffert 0 986
      • Kuffert Til Indstillingsskiver 0 986
      • Montering Af Monteringsenhed
    • 5 Hjælpestoffer Og Smøremidler

      • Kontrol Af Værktøjer for Slitage Og Skader
        • Rensning Af Værktøjer
      • Adapter; Vakuumforbindelse
        • Rengøring Af Måleur
        • Reserve- Og Sliddele
      • Bortskaffelse Og Ophugning
        • 986 610 825 Og Tilbehør
          • Tekniske Data
          • Mål Og Vægt
          • Symboler Som Brukes
          • Viktige Merknader
          • Beregnet Bruk
          • Første Idriftsetting
          • Hjelpestoffer Og Smøremidler
          • Rengjøring Av Verktøy
          • Reserve- Og Slitedeler
          • Sette Ut Av Drift
          • Deponering Og Kassering
          • Måler Og Vekter
          • Stosowane Symbole
          • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
          • Symbole - Nazwa I Znaczenie
          • Wskazówki Dla Użytkownika
          • Ważne Wskazówki
          • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
          • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
          • Opis Produktu
          • Zakres Dostawy
          • Akcesoria Dodatkowe
          • Przyrządy Mocujące
          • Tarcza Stopniowa
          • Adapter Połączenia Podciśnienia
          • Tester SzczelnośCI
          • Pierwsze Uruchomienie
          • Środki Smarne I Pomocnicze
          • Utrzymanie W Dobrym Stanie Technicznym
          • CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
          • Czyszczenie Narzędzi
          • Wyłączenie Z Eksploatacji
          • Zmiana Miejsca
          • Usuwanie I Złomowanie
          • Dane Techniczne
          • Wymiary I Masa
          • Použitá Symbolika
          • Upozornění Pro Uživatele
          • Důležité Upozornění
          • Bezpečnostní Předpisy
          • Použití K Určenému Účelu
          • Popis Výrobku
          • Obsah Dodávky
          • Zvláštní Příslušenství
          • Úhlový Kotouč
          • Měřidlo Těsnosti
          • První Uvedení Do Provozu
          • Technická Údržba
          • Vyřazení Z Provozu
          • Změna Místa
          • Likvidace a Sešrotování
          • Látky ZnečIšťujíCí Vodu
          • Technické Údaje
          • Rozměry a Hmotnosti
          • Kullanılan Semboller
          • KullanıCı Uyarıları
          • Ürün TanıtıMı
          • Teslimat Kapsamı
          • Özel Aksesuar
          • Bağlama Tertibatları
          • Aşağıda Tutma Elemanı
          • Derece Skalası
          • Vakum Basınç Bağlantısı Adaptörü
          • Sızdırmazlık Kontrol Cihazı
          • İlk Defa Işletime Alınması
          • YardıMCı Maddeler Ve Yağlama Maddeleri
          • Aletlerin Temizlenmesi
          • Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
          • Yer DeğIşIMI
          • İmha Ve Hurdaya Ayırma
          • Teknik Veriler
          • Ölçüler Ve Ağırlıklar
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

0 986 610 825
de Produktbeschreibung
Werkzeugsatz UI-P Reparatur
es Descripción del Producto
UI-P - Reparación" en el capítulo
nl Produkt beschrijving
Gereedschapsset „UI-P - Reparatie
da Produktbeskrivelse
værktøjssættet UI-P - reparation
cs Popis výrobku
Přístroje a komponenty sady nářadí
UI-P - oprava'
en Product description
UI-P - Repair tool kit
it Descrizione del prodotto
Set UI-P - Riparazione
pt Descrição do produto
kit de ferramentas „UI-P - Reparo
no Produktbeskrivelse
verktøysettet UI-P - Reparasjon
tr Ürün tanımı
UI-P - Onarım' alet setinin cihazları ve
bileşenler
fr Description de produit
kit d'outils UI-P - Réparation
sv Produktbeskrivning
Verktygssatsen UI-P - Reparation
fi Tuotekuvaus
Työkalusarjan UI-P - Korjaus
pl Opis produktu
zestawu naprawczego UI-P — Naprawa
zh
产品描述
UI-P - 维修'工具套件的设备和部件

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 0 986 610 825

  • Página 31 | 0 986 610 825 | 31 Índice español Materiales de ayuda y lubricantes Símbolos empleados Conservación En la documentación Comprobar si las herramientas presentan 1.1.1 Advertencias: estructura y desgaste y daños. significado Limpiar las herramientas 1.1.2 Símbolos en esta documentación Adaptador;...
  • Página 32: Símbolos Empleados

    32 | 0 986 610 825 | Símbolos empleados Símbolos empleados Indicaciones para el usuario En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Indicaciones importantes Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes. Adicional- Encontrará...
  • Página 33: Descripción Del Producto

    Descripción del producto | 0 986 610 825 | 33 Descripción del producto Juego de transformación 0 986 613 393 Este capítulo ofrece una visión general de los princi- El juego de transformación cumple con el siguiente ob- pales equipos de comprobación y componentes del jetivo: juego de herramientas 0 986 610 825.
  • Página 34: Disco De Grados

    34 | 0 986 610 825 | Descripción del producto Retentor Dispositivo de medición 0 986 610 314 El retentor sirve para empujar el electroimán del UI-P durante el desmontaje y el montaje con una fuerza defi- Con el dispositivo de medición y el reloj comparador nida contra la carcasa del UI-P: digital 0 986 613 422 se mide la ranura de aire restante...
  • Página 35: Comprobación De Estanqueidad

    Descripción del producto | 0 986 610 825 | 35 Encontrará indicaciones detalladas sobre el funcio- Encontrará indicaciones detalladas sobre el funcio- namiento y el manejo en las instrucciones de repara- namiento y el manejo en las instrucciones de repara- ción separadas ESI[tronic] UI-P.
  • Página 36: Primera Puesta En Servicio

    36 | 0 986 610 825 | Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Montar la unidad de montaje 0 986 610 897 Maletín de herramientas 0 986 613 930 Utilizar protección para los ojos Ordenar las herramientas: ¶ Clasificar las herramientas según el esquema de equipamiento adjunto dentro de los soportes de Llevar puesto calzado de protección.
  • Página 37: Materiales De Ayuda Y Lu

    Primera puesta en servicio | 0 986 610 825 | 37 Materiales de ayuda y lu- El ingreso de partículas por aire comprimido con- bricantes taminado puede causar algún malfuncionamiento. Conectar por ello la unidad de montaje únicamente a una unidad de mantenimiento de aire comprimido con separador de agua y un filtro con una dimensión...
  • Página 38: Conservación

    38 | 0 986 610 825 | Conservación Conservación Piezas de repuesto y de desgaste Comprobar si las herramientas pre- sentan desgaste y daños. Denominación Referencia Antes de utilizarlas, comprobar si las herramientas pre- Dispositivo tensor; UI-P 1.x 0 986 610 312 sentan desgaste y daños.
  • Página 39: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio | 0 986 610 825 | 39 Puesta fuera de servicio Datos técnicos Cambio de ubicación Dimensiones y pesos ¶ Cuando se traspasa la 0 986 610 825, debe entregarse Función Especificación también toda la documentación incluida en el volumen de suministro.

Tabla de contenido