Página 1
PDM1037S Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 Prevod izvirnih navodil Traduction de la notice originale Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción del manual original Originalios instrukcijos vertimas Tradução do manual original Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas...
TALADRO DE IMPACTO PDM1037S Doble aislamiento Gracias por comprar este producto de Ferm. Ahora dispone de un excelente producto, No tire el producto en contenedores no suministrado por uno de los principales apropiados. proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de El producto es conforme a las normas de acuerdo con los más elevados estándares de...
Hormigón 16 mm protegido mediante dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de Acero 13 mm choque eléctrico. Peso 2.77 kg Sustitución del enchufe de alimentación de red Valores de ruido (solo Reino Unido) Presión sonora (L 87.36 + 3 dB(A) Si el enchufe moldeado de 3 clavijas que viene Potencia acústica (L...
Fig. B tiene una función de bloqueo, oirá un par 12. Manguito trasero de clics una vez que la broca haya quedado 13. Manguito delantero apretada. Colocación del tope de profundidad 3. FUNCIONAMIENTO Fig. A • Afloje la empuñadura lateral (9) girándola en Los taladros de impacto requieren muy sentido contrario a las agujas del reloj.
• Dirección de rotación contraria a las agujas Taladrado y taladrado de percusión del reloj: interruptor de movimiento derecha/ • Para orificios grandes, por ejemplo en izquierda (7) hacia“ ”. hormigón muy duro, empiece usando una • Dirección de rotación en el sentido de las pequeña broca para perforación de guía agujas del reloj: interruptor de movimiento primero, y después perfore a tamaño nominal.
Defectos Se debe inspeccionar la máquina regularmente para detectar los siguientes defectos posibles y repararlos si es necesario. • Daños en el cable de alimentación. • Interruptor de Encendido/Apagado roto. • Cortocircuito. • Piezas móviles dañadas. GARANTíA Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado.
Página 107
Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN60745-2-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-10-2015 H.G.F. Rosberg CEO Ferm B.V. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands...