Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD VIDEO PLAYER
DVD-900
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
SEARCH
OPEN /
POWER
VIRTUAL
MODE
CLOSE
A-B REPEAT
1
2
3
REPEAT
4
5
6
MODE
7
8
9
ZOOM
CLEAR
0
+10
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
MENU
TOP MENU
ENTER
RETURN
SETUP
SKIP
STOP
PLAY
STILL / PAUSE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon DVD-900

  • Página 1 DVD VIDEO PLAYER DVD-900 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION SEARCH OPEN / POWER VIRTUAL MODE CLOSE A-B REPEAT REPEAT MODE ZOOM CLEAR ANGLE SUBTITLE AUDIO DISPLAY MENU TOP MENU ENTER RETURN SETUP SKIP STOP PLAY STILL / PAUSE...
  • Página 33 MEMO – 33 –...
  • Página 65 MEMO – 33 –...
  • Página 66: Seguridad Del Láser

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de flecha, en el PRECAUCIÓN interior de un triángulo equilátero, tiene la RIESGO DE DESCARGA finalidad del avisar al usuario de que en el inte- ELÉCTRICA.
  • Página 67: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea las instrucciones - Antes de utilizar el aparato deberán toma de corriente y al punto por donde sale del aparato. leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo. 14) Tormentas eléctricas - Para proteger aún más este producto 2) Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y durante una tormenta eléctrica, o cuando no lo vaya a uti- manejo deberán guardarse para consultarlas en el futuro en...
  • Página 68: Acerca Del Copyright

    ACERCA DEL RECICLAJE Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su local- idad relacionados con los desperdicios químicos.
  • Página 69 ÍNDICE ■ SEGURIDAD DEL LÁSER ................. 2 ■...
  • Página 70: Características

    CARACTERÍSTICAS ¡Sonido Dolby Digital ¡Visualización en pantalla Este reproductor puede reproducir sonido ambiental Dolby La información acerca de la operación actual se puede visu- Digital de 5,1 canales cuando se conecta a un descodificador alizar en una pantalla de televisor, permitiéndole confirmar en Dolby Digital.
  • Página 71: Acerca De Los Discos

    ACERCA DE LOS DISCOS TIPOS DE DISCOS DISCOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSE [ DVD ] En este reproductor DVD se pueden reproducir los discos Los datos de un DVD se dividen en secciones llamadas "títu- siguientes. los", y luego en subsecciones llamadas "capítulos", a cada uno de los cuales se les da un título o un número de capítu- Tiempo de Tipo de...
  • Página 72: Controles Del Funcionamiento Y Sus Funciones

    CONTROLES DEL FUNCIONAMIENTO Y SUS FUNCIONES PANEL DELANTERO CONTROL REMOTO 11 10 1. Botón ON/STANDBY (POWER) [página 15] 2. Bandeja de carga del disco SEARCH OPEN / 3. Botón OPEN/CLOSE [página 15] POWER VIRTUAL MODE CLOSE 4. Botón PLAY [página 15] 5.
  • Página 73 Guía del Control Remoto Los botones del control remoto funcionan de diferentes maneras para DVD y CD: Refiera a la siguiente tabla para el uso correcto. Botón POWER POWER • Conecta y desconecta el reproductor. • Conecta y desconecta el reproductor. Botón A-B REPEAT A-B REPEAT •...
  • Página 74: Guía Del Control Remoto

    Guía del Control Remoto Botón MENU MENU • Introduce el Menú en un disco. Botón TOP MENU • Introduce el Menú Superior en un disco. TOP MENU Botón ENTER/DIRECTION • Mueve el cursor y determina su posición. • Mueve el cursor y determina su posición. ENTER Botón RETURN...
  • Página 75: Visualizador

    VISUALIZADOR CARGA DE LAS PILAS 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Permanece encendido cuando se activa la función de repetición A-B. Se enciende cuando hay Permanece encendido un DVD introducido en cuando se activa la la bandeja. función de repetición.
  • Página 76: Conexiones

    CONEXIONES DESCRIPCIÓN – PANEL TRASERO 1. TOMAS DE SALIDA DE DIGITAL: Use ya cable digital óptico o coaxial para conectar a un receptor Digital Dolby compatible. Use para conectar a descodificador Digital Dolby o Descodificador DTS. 2. TOMAS DE SALIDA DE AUDIO Conecte a las tomas de entrada de Audio de TV compatible A/V o TV de pantalla ancha, sistema estéreo.
  • Página 77: Conexión A Un Sistema De Audio

    Lo siguiente muestra ejemplos de conexiones comúnmente usados para conectar el reproductor DVD con un TV y otros componentes. Notas ¡ Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes del sistema antes de conectar cualquier otro componente. ¡ Consulte los manuales de instrucciones de su televisor, sistema estéreo y cualquier otro componente que vayan a ser conectados al reproductor DVD.
  • Página 78: Conexión A Un Tv (Para Videó)

    CONEXIÓN A UN TV (PARA VIDEÓ) Method 1 Method 2 Method 3 Audio Básico Imagen Buena Imagen Mejor Imagen La Mejor COMPONENT S-VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Cable AV Cable Cables Videó-S Videó Salida Audio Salida Videó Salida Videó-S Salida Videó...
  • Página 79: Reproducción De Un Dvd Videó O Un Cd De Audio

    REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Notas REPRODUCCIÓN DE UN DVD ¡ Mientras se muestra el menú de montaje usted no VIDEÓ O UN CD DE AUDIO puede abrir o cerrar la bandeja. ¡ Durante la operación puede apare- cer un "icono de prohibición" en la parte superior derecha de la Para empezar pantalla del televisor, avisando...
  • Página 80: Utilización Del Menú De Títulos

    UTILIZACIÓN DEL MENÚ REANUDACIÓN DE LA REPRO- DE TÍTULOS DUCCIÓN DESDE EL PUNTO DONDE SE DETUVO Con un DVD que tenga un menú de títulos, usted podrá elegir los títulos deseados en el menú. Presione el botón STOP durante la repro- ducción.
  • Página 81: Movimiento Lento

    INICIANDO DESDE UN TÍTULO 2 Presione el botón PLAY para volver a la velocidad de reproducción normal. O CAPÍTULO DESEADO ¡AVANCE RÁPIDO o INVERSIÓN (FAST FORWARD o REVERSE) de TÍTULO (TITLE) a otro TÍTULO no es posible. MOVIMIENTO LENTO Hay dos modos para que usted pueda saltar a un títu- lo o un capítulo deseado.
  • Página 82: Inicio Desde Una Cuenta De Tiempo Deseada

    INICIO DESDE UNA CUENTA DE REPRODUCCIÓN ALEATORIA TIEMPO DESEADA (CD de audio) Presione el botón MODE en el modo de parada. Presione dos veces el botón SEARCH ¡ Aparecerá la pantalla del menú de ajuste de programa. MODE. Presione de nuevo el botón MODE. Presione los botones numéricos para poner ALEATORIO la cuenta de tiempo deseada.
  • Página 83: Repetición De Reproducción A-B

    REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN A-B PROGRAMADA (CD de audio) Usted puede definir una sección para reproducirla Presione el botón MODE en el modo de para- repetidamente. ¡ La pantalla de programación aparecerá. Presione el botón A-B REPEAT durante la reproducción. REPETIR PROGRAMA TIEMPO 0:00:00 1/1...
  • Página 84: Reproducción Zoom (Ampliación En La Pantalla)

    REPRODUCCIÓN DE REPRODUCCIÓN ZOOM (Ampliación en la pantalla) UN DISCO MP3 Las imágenes se pueden ampliar en la pantalla según Inserte un disco grabado con archivos MP3. sus preferencias. ¡ Se muestra la pantalla del menú MP3. ¡ En la parte superior del nom- Presione el botón ZOOM durante la reproducción.
  • Página 85: Cambio De La Visualización En Pantalla Durante La Reproducción De Un Disco Mp3

    Notas CAMBIO DE LA VISUALIZACIÓN ¡ Durante la reproducción se puede buscar directa- EN PANTALLA DURANTE LA mente una pista deseada. Marque simplemente el REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3 número de archivo (TRACK) con los botones numéricos. ¡ Si el número de archivo que marca no se encuentra disponible, el símbolo de "desactivado"...
  • Página 86: Cambio Del Idioma De Audioo Del Modo De Sonido

    Notas ¡ Presione el botón s para ir a la jerarquía superior. ¡ Presione el botón CLEAR, y se borrará el último ¡ Si no se puede visualizar de una vez todo el progra- programa introducido. ma en la pantalla, “ ”...
  • Página 87: Cambio Del Idioma De Subtítulos

    ¡Los subtítulos pueden tardar algo en visualizarse en el CAMBIO DEL IDIOMA DE idioma deseado. SUBTÍTULOS ¡La visualización en pantalla desaparecerá después de unos 5 segundos. ¡Cuando aparezca " SUBTÍTULO NO DISPONIBLE" en la pantalla, esto significará que la escena no tiene subtítulos grabados.
  • Página 88: Cambio De La Visualización En Pantalla

    CAMBIO DE LA VISUAL- Presione de nuevo el botón DISPLAY. IZACIÓN EN PANTALLA TODO 4/12 0:13:45 -0:45:40 TODO: TIEMPO: Número de la pista Tiempo transcurrido actual / número total del disco actual o tiempo de pistas. restante del disco actual. Puede comprobar la información relacionada con el disco presionando el botón DISPLAY del control remoto.
  • Página 89: Cambio De Los Elementos De Preparación

    CAMBIO DE LOS ELEMENTOS DE PREPARACIÓN AJUSTES DE IDIOMA Presione los botones para seleccionar un elemento deseado, y luego presione el botón ENTER. Presione el botón SETUP en el modo STOP. ¡ ¡ Si se selecciona Other en la pantalla de ajuste Aparecerá...
  • Página 90: Ajustes De Visualización

    ICONO DE ÁNGULO AJUSTES DE VISUALIZACIÓN (Ajuste predeterminado: ENC.) Visualice o no visualice el icono de ángulo en la pantalla. AJUSTE CONTROL PANTALLA Presione el botón SETUP en el modo STOP. 1.ASPECTO TV WIDE (16:9) 2.PANEL PANTALLA BRILLO 3.ICONO DE ÁNGULO ENC. ¡...
  • Página 91: Ajustes De Audio

    DTS (Por defecto: ENC.) AJUSTES DE AUDIO ENC. : Sonido DTS output Ponga en ENC. cuando la unidad está conectada a Presione el botón SETUP en el modo STOP. Decodificador DTS ¡ Si el reproductor DVD está conectado a un amplifi- ¡...
  • Página 92: Clasificación

    Cuando se selecciona “NIVEL ACCESO” CLASIFICACIÓN ¡ Presione los botones para seleccionar un ele- mento desde “TODO” u 8 a 1 y, luego, presione el Presione el botón SETUP en el modo STOP. botón ENTER. AJUSTE CLASIFICACIÓN ¡ Aparecerá la pantalla de preparación. NIVEL ACCESO TODO AJUSTE...
  • Página 93: Lista De Códigos De Idiomas

    LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS Idioma Código de país Idioma Código de país N.° N.° Afarí 4 7 4 7 Latvio, letón 5 8 6 8 Abcaciano 4 7 4 8 Malgache 5 9 5 3 Afrikaans Maorí 4 7 5 2 5 9 5 5 Amárico Macedonio...
  • Página 94: Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor DVD no funciona correctamente cuando se utiliza siguiendo las instrucciones de este manual del propietario, verifique el reproductor consultando la lista de verificaciones siguiente. Síntoma Remedio Causa ¡ La clavija de alimentación está floja. ¡...
  • Página 95: Precauciones De Manejo

    PRECAUCIONES DE MANEJO LIMPIEZA DE LA CAJA ¡ Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del reproductor DVD con un paño blando mojado en agua templada y bien escurrido. ¡ No utilice nunca disolvente o alcohol. No rocíe líquido insecticida cerca del reproductor DVD. Tales produc- tos químicos pueden estropear y decolorar las superficies expuestas.
  • Página 96: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo de producto : Reproductor DVD Discos : DVD Videó CD de audio Formato de señal de salida : Color NTSC Respuesta de frecuencia DVD (sonido lineal) : 20 Hz a 22 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz) 20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz) CD : 20 Hz a 20 kHz Relación señal a ruido (relación S/R)
  • Página 97 MEMO – 33 –...
  • Página 98 MEMO – 34 –...
  • Página 99 MEMO – 35 –...
  • Página 100 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 0VMN03184 E56E0UD ★★★★ 511 3938 103 – 35 –...

Tabla de contenido