Silvercrest SDA 350 A2 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SDA 350 A2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDA 350 A2

  • Página 2 Español..................2 Italiano .................. 18 Português ................34 English ................... 52 Deutsch .................. 68...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............7 5. Puesta en servicio ................7 6. Desecado..................8 Información general sobre el desecado ..........8 Funcionamiento de la desecadora automática ........8 Selección y preparación de los alimentos ..........8 7.
  • Página 5: Vista General

    1. Vista general Tapa Cesta de desecado superior, regulable en altura Cestas de desecado, regulable en altura Cable de conexión con enchufe Elementos de mando Ranura de ventilación Soportes Aparato base Ventilador 10 Aberturas (en el centro de las cestas de desecado 3) 11 Tapa cerrada (en el centro de la cesta de desecado superior 2) 12 Aberturas (en la tapa) Ilustración A: distinguir las cestas de desecado...
  • Página 6: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La desecadora automática está diseñada para el desecado de alimentos. Le felicitamos por haber adquirido esta de- El aparato está concebido para el uso do- secadora automática. méstico. El aparato solo deberá utilizarse en interiores secos.
  • Página 7: Instrucciones Para Un Funcionamiento Seguro

    Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 8: Peligro De Descarga Eléctrica Debido A La Humedad

    PELIGRO de descarga Saque el enchufe de la toma de corriente, … eléctrica debido a la … si se produce una avería, humedad … cuando no utilice el aparato, El aparato, el cable de conexión y el … antes de limpiar el aparato y enchufe no se pueden sumergir en agua …...
  • Página 9: Advertencia Sobre Daños

    Transporte el aparato solo cuando se NOTA: durante la primera puesta en fun- haya enfriado y hágalo utilizando los cionamiento puede producirse un ligero mangos del mismo. olor. No se trata de un fallo del producto. Por ello, antes del primer proceso de dese- ADVERTENCIA sobre daños cado deberá...
  • Página 10: Desecado

    6.2 Funcionamiento de la NOTA: puede cancelar este primer calenta- desecadora automática miento pasados 30 minutos manteniendo Su desecadora automática introduce aire pulsada la tecla 17 hasta que el ventila- fresco por las ranuras de ventilación 6 en la dor 9 se detenga y en la pantalla 13 se parte inferior y lo calienta.
  • Página 11: Hierbas Aromáticas

    • Lave cuidadosamente los alimentos y Hierbas aromáticas respete escrupulosamente las reglas de • Deseque las hierbas aromáticas en ta- higiene en la cocina. P. ej., trabaje con llos enteros. las manos y utensilios de cocina lim- • Lave las hierbas aromáticas y agítelas pios.
  • Página 12: Tablas De Alimentos

    7. Tablas de alimentos Los datos acerca de los tiempos de desecado que figuran en las siguientes tablas son va- lores orientativos. Los tiempos reales dependen de la calidad de los alimentos (clase, fres- cura, madurez) y del espesor de los trozos. Por ese motivo, compruebe siempre el resultado tomando una muestra (muestra de deseca- do).
  • Página 13: Verdura

    7.2 Verdura Alimentos Preparación Tiempo de desecado Temperatura Muestra de para (Valores en horas de desecado desecado desecar orientativos) (Valores orientativos) Alubias enteras 70 °C 6 - 8 quebradiza Guisantes sin vaina 50 °C 6 - 8 dura sin pelar, 50 °C 6 - 8 dura...
  • Página 14: Manejo

    8. Manejo Ajuste de las distancias Para alimentos de altura algo mayor puede ampliarse la distancia entre las cestas de desecado 2/3. ¡PELIGRO DE INCENDIO! Coloque el aparato sobre una base de apoyo seca, plana, antideslizante y re- • Distancia normal: para la distancia sistente al calor.
  • Página 15: Efectuar Ajustes E Iniciar El Proceso De Desecado

    uniforme y no superponga los alimentos 7. Una vez transcurrido el tiempo ajusta- para desecar en varias capas. do, el aparato se desconecta. El ventila- 3. Coloque las cestas de desecado 3 y la dor 9 se detiene. En la pantalla 13 se cesta de desecado superior 2.
  • Página 16: Interrumpir El Proceso De Desecado

    4. Pasados aprox. 2 segundos, los valores co. También puede poner al vacío los se guardarán y se mostrarán de forma alimentos para desecar. duradera. • Guarde los alimentos para desecar pro- tegidos contra la luz. 8.4 Interrumpir el proceso de 9.
  • Página 17: Almacenamiento

    10. Almacenamiento 12. Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona ¡PELIGRO para los niños! como es debido, consulte en primer lugar la Guarde el aparato fuera del alcance de siguiente lista de comprobación. Es posible los niños. que se trate de un problema sin importancia que usted mismo puede solucionar.
  • Página 18: Datos Técnicos

    13. Datos técnicos 14. Garantía de HOYER Handel GmbH Modelo: SDA 350 A2 Estimado cliente, Tensión de la red: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Este aparato tiene un plazo de garantía de Clase de protec- 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- ción:...
  • Página 19: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.

Tabla de contenido