Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 37
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 64
E/S-670
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 4
#89373
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89373 US 03/03/08 LP
US ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Summit PG 37

  • Página 37: Guía Del Propietario De La Barbacoa De Gas Propano Licuado

    BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 4 E/S-670 #89373 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO PARA SU SEGURIDAD: ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA 1. No almacene gasolina u otros fluidos BARBACOA DE GAS flamables en la cercanía de su aparato.
  • Página 38: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber ®...
  • Página 39: Limpieza

    Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación de la • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber ® caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias. Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de agua.
  • Página 40: Cómo Conectar El Cilindro De Propano Licuado

    Representante de Atención al Cliente en su área usando la para prevenir la acumulación de grasa. La grasa acumulada escamada se asemeja a información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® las escamas de pintura.
  • Página 41 (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante.(a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (b). Weber ®...
  • Página 42: Prueba De Fugas De Gas

    Sin embargo, como medida de precaución, debería revisar cada una de las conexiones para confirmar la ausencia de fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber ® Durante el transporte y manejo alguna conexión de la línea de gas pudiera aflojarse o dañarse.
  • Página 43 Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. ® Conéctese a www.weber.com La conexión de la manguera del quemador lateral al pasamuros. La conexión de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador rápido, de la válvula del quemador lateral y de los orificios.
  • Página 44 “gas propano” en el directorio telefónico. • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber ® han sido diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de ANSI.
  • Página 45: Funcionamiento Del Encendido Rápido

    * La barbacoa ilustrada puede tener la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 46: Para Apa Gar

    5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 47 Todo precalentamiento y cocción se realiza de la bandeja de forma de embudo del fondo al plato recolector de grasa. con la tapa cerrada. Nada de miraditas - se pierde calor cada vez que usted abre la tapa. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 48: Cocción Directa

    • Recorte el exceso de grasa de los bistecs, chuletas y asados, dejando apenas ¼ de pulgada (6.4 mm) de grasa. Menos grasa facilita la limpieza, y es una garantía casi absoluta contra las indeseadas llamaradas. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 49: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 50: Cómo Usar La Estación Para Dorar Sear Station

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 51 PARA APAGAR Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 52 Cocine con la tapa cerrada de acuerdo con los tiempos indicados en las tablas o las grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo recetas. no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 53: Encendido Del Quemador Del Ahumador

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 54: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    Reemplácela solamente con una manguera de ® repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 55: Uso Del Asador Giratorio

    • En caso de no existir códigos locales, el motor del asador giratorio deberá conectarse a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 56: Encendido Del Quemador Del Asador Giratorio

    ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta. la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de Presione la perilla de control del quemador y gírela hacia “START/HI”. Esta acción repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante hará que el encendedor chispee y encienda el quemador del asador giratorio.
  • Página 57: Encendido Manual Del Quemador Del Asador Giratorio

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante Abra el suministro de gas del cilindro girando la válvula del cilindro en dirección de Servicios al Cliente en su área utilizando la información contraria a las agujas del reloj.
  • Página 58 Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su ® área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 59 “Instrucciones de encendido”. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su ® área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 60 Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior. Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con Weber-Stephen Products Co., Departamento de servicio al cliente, para obtener información sobre piezas de repuesto originales de Weber-Stephen Products Co.
  • Página 61: Mallas Weber

    MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Página 62: Reemplace Los Quemadores Principales

    Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo. Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 63: Cómo Sacar El Quemador De La Estación Para Dorar Sear Station

    Conéctese a www.weber.com ® PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores de la barbacoa de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Página 91 Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
  • Página 92 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Este manual también es adecuado para:

Summit pg 64Summit e-670Summit s-670

Tabla de contenido