Página 1
8-button wireless laser mouse USER GUIDE...
Página 3
CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES. MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH...
Página 15
VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN GERÄTEN ANSEHEN. LASERPRODUKT DER KLASSE I. DER LASERSTRAHL DARF NICHT AUF DIE AUGEN EINER ANDEREN PERSON GERICHTET ODER DIREKT ANGESEHEN WERDEN, WEIL EINE LÄNGERE EXPOSITION SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST. EINE KURZE EXPOSITION...
Página 27
PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER. MIRE DIRECTAMENTE EL RAYO NI LO OBSERVE DIRECTAMENTE TRAVÉS INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NUNCA APUNTE UN RAYO LÁSER A LOS OJOS PERSONA, DIRECTAMENTE EL RAYO LÁSER, YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE NOCIVA PARA LA VISTA. EXPOSICIÓN MOMENTÁNEA PUNTERO...
RATÓN LÁSER INALÁMBRICO DE TARGUS Introducción Felicidades por su compra del ratón láser inalámbrico de sobremesa Targus. Este ratón de diseño ergonómico le ofrece lo último en tecnología de movimiento por láser, así como características inalámbricas más modernas. Le ofrece un movimiento de precisión mejorada sobre casi cualquier tipo de superficie, incluso sobre algunas superficies de reflectantes o de vidrio.
Ratón láser inalámbrico de Targus Requisitos del sistema Hardware • Puerto USB Sistema operativo • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Para ordenadores personales de sobremesa Se recomienda usar la base de extensión en los casos en que el ordenador está ubicado debajo del escritorio o en otros lugares que obstruyan la conectividad inalámbrica.
Ratón láser inalámbrico de Targus 3 Conecte el extremo USB del cable de carga al puerto USB de la base marcada como "cargador". Como alternativa, si dispone de más de un puerto USB, puede elegir no usar la base de extensión y conectar el receptor y el cable de carga directamente a los puertos USB disponibles de su ordenador portátil.
Ratón láser inalámbrico de Targus VITE USAR PILAS NUEVAS CON PILAS USADAS EN UN DISPOSITIVO 3 Deslice la cubierta de las pilas hasta que se trabe firmemente en su sitio. Cómo cargar el ratón Para obtener mejores resultados, debe cargar el ratón al menos por ocho horas antes de usarlo.
Página 32
Ratón láser inalámbrico de Targus 1 Oprima y suelte el botón de conexión del receptor. Botón de conexión 2 Oprima y suelte el botón de conexión, ubicado en la parte inferior del ratón. Botón de conexión Emisor de rayo láser La luz indicadora de condición del receptor se...
Ratón láser inalámbrico de Targus Cómo usar el ratón 1: Botón izquierdo 5: Salto entre aplicaciones 2: Botón derecho 6: Regresar a página de 3: Botón del medio/rueda de 7: Desplazamiento hacia 4: Avanzar a página de Internet 8: Desplazamiento hacia...
Ratón láser inalámbrico de Targus Medidas de seguridad • Aunque este ratón es un producto láser de clase A y su operación es muy segura, evite apuntar el ratón directamente hacia sus ojos o mirar directamente hacia el emisor de láser.
Página 35
Ratón láser inalámbrico de Targus • Verifique que el conector USB del receptor esté bien conectado al puerto USB de su ordenador. • Verifique haber establecido un enlace inalámbrico entre presentador receptor. “Sincronización”. ¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón es muy lento o si éste deja de funcionar por...
Ratón láser inalámbrico de Targus Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
Declaración de Conformidad Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo es de baja potencia.
Página 39
AVERTISSEMENT RAYONNEMENT LASER. JAMAIS REGARDER DROIT DANS LE RAYON NI L'OBSERVER DIRECTEMENT MOYEN D'UN QUELCONQUE DISPOSITIF OPTIQUE. APPAREIL LASER CLASSE I. NE JAMAIS POINTER UN RAYON LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE OU REGARDER DROIT DANS UN RAYON LASER, CAR TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE EST DANGEREUSE POUR LES YEUX.
Página 51
ATTENZIONE RADIAZIONI LASER. FISSARE SGUARDO SUL FASCIO E NON GUARDARE DIRETTAMENTE TRAMITE STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. NON PUNTATE MAI UN FASCIO LASER AGLI OCCHI PERSONA, GUARDATE MAI DIRETTAMENTE AD UN FASCIO LASER, IN QUANTO L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA PUO' ESSERE NOCIVA PER GLI OCCHI.
Página 63
WAARSCHUWINGEN LASERSTRALING. STAAR NIET STRAAL KIJK NIET DIRECT OPTISCHE INSTRUMENTEN. LASERPRODUCT VAN CATEGORIE I. RICHT NOOIT EEN LASERSTRAAL NAAR DE OGEN VAN IEMAND EN KIJK ZELF NOOIT DIRECT STRAAL, AANGEZIEN LANGDURIGE BLOOTSTELLING GEVAARLIJK KAN ZIJN VOOR DE OGEN. KORTE BLOOTSTELLING LASERAANWIJZER, BIJVOORBEELD ALS U ONOPZETTELIJK LICHT...
Página 75
CUIDADO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DA CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM VEJA UM RAIO LASER DIRECTAMENTE, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.