Craftsman 139.54920 Manual Del Propietário

Craftsman 139.54920 Manual Del Propietário

Abre-puertas de garaje inteligente
Tabla de contenido

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual/Manual Del Propietario
SMART CONTROL
SMART GARAGE DOOR OPENER
ABRE-PUERTAS DE GARAJE INTELIGENTE
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
MODEL/MODELO 139.54920
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use of this
product.
Fasten the manual near the garage door after
installation.
Periodic checks of the opener are required to
ensure safe operation.
DO NOT install on a one-piece door if using
devices or features providing unattended
close. Unattended devices and features are
to be used ONLY with sectional doors. See
page 3.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.craftsman.com
®
Leer y seguir todas las reglas de seguridad y
las instrucciones de operación antes de usar
este producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la puerta de la
cochera.
Se deben realizar revisiones periódicas
del abridor de puertas para asegurar su
operación segura.
NO usarlo para puertas de una sola pieza
si utiliza dispositivos de cierre automático.
Los dispositivos y funciones automáticas
deben usarse ÚNICAMENTE con puertas
seccionales. Vea la página 3.
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 139.54920

  • Página 41: Notes

    NOTES...
  • Página 42 CONTENIDO Introducción Ajustes 28-30 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ......2 Introducción ............28 Operaciones automatizadas .
  • Página 43: Operaciones Automatizadas

    Operaciones automatizadas La función temporizador de cierre (TTC), la aplicación para el abre-puertas de garaje de Craftsman, y el abre-puertas de garaje inteligente y el monitor del portón son ejemplos de cierre en estado pasivo y se deben usar SOLO con puertas seccionales. Todo dispositivo o función que cierre la puerta sin que el usuario la tenga directamente a la vista se considera cierre automatizado.
  • Página 44: Planificación

    ¿Hay otra puerta que dé acceso a la cochera? Si no es así, será Planificación necesario contar con el sistema de llave de emergencia Modelo Identifique la altura y el tipo de puerta de cochera que tiene. Revise el área 139.53702.
  • Página 45: Instalación Con Puertas De Una Sola Pieza

    Planificación (continuación) INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de refuerzos Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione debidamente, al adicionales. Si usted tiene una puerta de material liviano y quiere cerrar la puerta del garaje se corre el riesgo de que las personas (y en particular los niños pequeños) sufran LESIONES GRAVES O INCLUSO LA reforzarla, consulte la información respecto a puertas seccionales,...
  • Página 46: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de las cajas de cartón Toda la tornillería y las piezas necesarias para el montaje e instalación de su puerta se ilustran en la siguiente página. Conserve la caja y los materiales Su abridor viene empacado en una caja de cartón que contiene el motor y de empaque hasta que la instalación y el ajuste se hayan terminado.
  • Página 47: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Arandela de seguro Tuerca de seguridad de Tuerca de 3/8 de pulg. Eslabón maestro 1/4 de pulg.-20 3/8 de pulg.-16 Perno de...
  • Página 48: Montaje

    MONTAJE PASO 1 Monte el Riel e instale el Trole Para prevenir LESIONES por presión, mantenga las manos y los dedos No encienda ni use el abridor de la puerta de cochera hasta que alejados de las uniones mientras se ensambla el riel. llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación.
  • Página 49: Instale La Polea Loca

    MONTAJE PASO 3 Instale la polea loca 1. Coloque la correa al lado del riel, como se muestra. Sujete el extremo con el conector del carro enganchado y pase aproximadamente 30 cm (12 pulg.) de correa por la ventana. Mantenga el lado estriado hacia el riel y deje que cuelgue hasta Montaje, Paso 4.
  • Página 50: Instale La Correa

    MONTAJE PASO 4 ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL Instale la correa 1. Coloque la correa alrededor de la polea y tírela hacia el trole. El lado estriado debe estar en contacto con la polea. 2. Enganche el conector del trole en la ranura de retención del carro Eslabón maestro como se muestra en la ilustración (Figura 1).
  • Página 51: Instale A Cubierta De La Rueda Dentada

    MONTAJE PASO 6 Instale la cubierta de la rueda dentada 1. Coloque la cubierta de la rueda dentada sobre la rueda dentada del Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las abre-puertas del garaje y sujete con los tornillos hexagonales de 8 x partes móviles del abre-puertas de garaje: 3/8 de pulg.
  • Página 52: Determinar La Localización De Soporte De Cabecera

    INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso Determinar la localización de soporte de cabecera sin acabado INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO RASO Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: 5x10 cm Pared delantera La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte (2x4 pulg.) estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así...
  • Página 53: Instalación Del Soporte De Travesaño

    INSTALACIÓN PASO 2 ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL Instalación del soporte de travesaño La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 54: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal 1. Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la ménsula del cabezal. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está obstruyendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá...
  • Página 55: Coloque El Abridor En Posición

    INSTALACIÓN PASO 4 Coloque el abridor Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su garaje, Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre- como se muestra en la ilustración. puertas de garaje sobre un pedazo de madera de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) colocado en la sección superior de la puerta.
  • Página 56: Cuelgue El Abridor

    INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abridor Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su instalación sea Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre-puertas diferente. Las soportes colgantes se deben colocar en ángulo (Figura 1) de garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. para lograr un soporte rígido.
  • Página 57: Instale Las Luces

    INSTALACIÓN PASO 6 Instale las luces 1. Oprima las lengüetas de desenganche ubicados a ambos lados de la Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: lente. Rote la lente suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que la Use ÚNICAMENTE bombillas incandescentes A19 (100 voltios máximo) o fluorescentes compactas (26 voltios máximo).
  • Página 58: Sujete La Ménsula De La Puerta

    INSTALACIÓN PASO 8 Sujete la ménsula de la puerta Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que Para puertas de garaje de fibra de vidrio, acero fino o aluminio, es usted tenga, como se muestra en la ilustración o en la página siguiente. NECESARIO un refuerzo ANTES de instalar la ménsula de puerta.
  • Página 59: Sujete La Ménsula De La Puerta (Continúa)

    Sujete la ménsula de la puerta (continúa) PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los ESTAS PIEZAS SE refuerzos, contenidas en la página anterior. Todos los refuerzos para su MUESTRAN EN SU puerta de una sola pieza son los mismos.
  • Página 60: Importante

    INSTALACIÓN PASO 9 Polea Lo menos Figura 1 Conectar el brazo de la puerta al trole 20 cm (8 pulg.) Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuación y en las dos páginas siguientes.
  • Página 61: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    Figura 5 Conecte el brazo de la puerta al trole (continúa) CORRECTO INCORRECTO TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del Brazo brazo curvado de la puerta (Figura 5). recto Brazo recto...
  • Página 62: Instalar El Control De La Puerta

    INSTALACIÓN PASO 11 Instalar el control de la puerta INTRODUCCIÓN Para evitar posibles LESIONES GRAVES e incluso la MUERTE por NOTA: Los controles de la puerta anteriores de Craftsman y los productos electrocución: de terceros no son compatibles. ANTES de instalar el control de la puerta, cerciórese de que la energía El abre-puertas de garaje es compatible hasta con 2 controles para abre- eléctrica NO esté...
  • Página 63: Vista De La Puerta Desde El Interior De La Cochera

    INSTALACIÓN PASO 12 Instalación de Protector System ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL SENSOR DE REVERSA DE La alimentación eléctrica al abre-puertas debe estar cortada ANTES de SEGURIDAD instalar los sensores de seguridad de reversa. El sensor de reversa de seguridad debe estar bien conectado y alineado Para evitar la posibilidad de sufrir una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA antes de que el abre-puertas de garaje se mueva hacia abajo.
  • Página 64: Instale La Protector System

    ® Instale la Protector System (continua) Figura 1 INSTALACIÓN EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) INSTALACION DE LA MÉNSULA Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la corriente eléctrica. Carril de Instale y alinee las mensulas de manera que los sensores esten uno frente al la puerta otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia máxima de 15 cm Reborde...
  • Página 65: Montaje Y Cableado De Los Sensores Del Sistema De Seguridad De Reversa

    ® Instale la Protector System (continua) Figura 5 MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA DE Tuerca de mariposa SEGURIDAD DE REVERSA Perno de Montaje: coche 1. Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20x1/2 de pulgada dentro de la ranura de los sensores.
  • Página 66: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN PASO 13 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE garaje ahora. por electrocución o incendio: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, su abre-puertas de garaje viene Asegúrese de que el abre-puertas NO esté...
  • Página 67: Alineación De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    INSTALACIÓN PASO 14 Alineación de los sensores de reversa de seguridad La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados Figura 1 correctamente. Si el haz de luz está desalineado o se ve obstaculizado cuando la puerta se está...
  • Página 68: Ajustes

    AJUSTES Introducción El abre-puerta tiene controles electrónicos que facilitan su instalación y regulación. Puede regularse el punto de parada de la puerta en su posición Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, abierta (arriba) y cerrada (abajo). Los controles electrónicos detectan la las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir fuerza que es necesaria para abrir y para cerrar la puerta.
  • Página 69: Programación Del Desplazamiento

    AJUSTES, PASO 1 Programación del desplazamiento 1. Presione y mantenga Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado presionado el botón de Ajuste debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la hasta que el botón ARRIBA puerta del garaje.
  • Página 70: Pruebe El Sistema De Seguridad De Reversa

    AJUSTES, PASO 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad PRUEBA Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES 1. Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 3.8 cm GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 71: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. 9. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, SE DEBE probar el 2. SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de los sistema de reversa de seguridad.
  • Página 72: Cómo Usar El Abridor De La Puerta De Cochera

    Funciones (continuación) CÓMO USAR EL ABRIDOR DE LA PUERTA DE COCHERA del abre-puertas de garaje parpadearán 10 veces. Sin embargo, puede El abre-puertas de garaje puede activarse con un control de la puerta cerrar la puerta si mantiene presionado el botón del control o de la entrada montado en la pared, un control remoto, una llave digital inalámbrica o con sin llave hasta que la puerta se cierre por completo.
  • Página 73: Panel De Control Con Detector De Movimiento

    Panel de control con detector de movimiento: Selector del LED de comando sensor NOTA: Si el LED de comando de movimiento está encendido intermitentemente es necesario desactivar la función de Bloqueo. Botón ACTIVADO (ON) Botón APRENDER (LEARN) Botón DESACTIVADO Botón BLOQUEO (OFF) (LOCK) Botón MANTENER...
  • Página 74: Programación

    Programación ® Su abridor de la puerta de cochera ya viene programado de fábrica para operar con su control remoto. Los accesorios más antiguos Craftsman son compatibles, véanse los accesorios compatibles bajo el título “Accesorios” en la página 40. La programación puede realizarse con el control de la puerta o el botón "Aprender"...
  • Página 75: Cómo Desconectar El Trole

    Trole Para abrir la puerta manualmente CÓMO DESCONECTAR EL TROLE 1. Si es posible, la puerta se debe cerrar Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: completamente. Brazo de liberación De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro 2.
  • Página 76: Tabla De Diagnóstico

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de diagnóstico El abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los códigos de diagnóstico. LA FLECHA HACIA LA FLECHA HACIA SÍNTOMA SOLUCIÓN ARRIBA ABAJO PARPADEA PARPADEA El abre-puertas de garaje no cierra la Sensores de seguridad no instalados, no conectados o cable cortado.
  • Página 77: Acuerdos De Protección Para Repacaciones

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FLECHA HACIA LA FLECHA HACIA SÍNTOMA SOLUCIÓN ARRIBA ABAJO PARPADEA PARPADEA El abre-puertas se mueve Error de comunicación con el módulo de desplazamiento. Verifique las aproximadamente de 15-20 cm conexiones del módulo de recorrido y reemplace el módulo si es (6 pulg.
  • Página 78: Accesorios

    ACCESORIOS 139.53702 Liberador de la llave de emergencia: 139.53589 Ménsulas de soporte: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de Para cielos rasos sin acabados o en los casos en que acceso. Permite al dueño de la casa abrir la puerta de se necesite soporte adicional, basado en la la cochera manualmente desde el exterior, construcción de la cochera.
  • Página 79: Notas

    NOTAS...
  • Página 80 Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,...

Tabla de contenido