Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Die Luftreinigung
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Täglicher Gebrauch und Betrieb
    • Reinigung und Pflege
    • Ersetzen des Filters
    • Transport und Lagerung
    • Fehlerbehebung
    • Ersatz- und Verschleißteile
    • Soehnle Kundendienst
    • Weitere Hinweise
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • English

    • Air Purification
    • Before First Use
    • Device Description
    • Intended Use
    • Scope of Delivery
    • Daily Use and Operation
      • Automatic Mode
    • Cleaning and Care
    • Replace the Filter
    • Soehnle Customer Service
    • Spare and Wear Parts
    • Transport and Storage
    • Troubleshooting
    • Further Information
      • Declaration of Conformity
    • Technical Data
      • Contenu de la Livraison
      • Description de L'appareil
      • Utilisation Conforme
      • Avant la Première Utilisation
      • Nettoyage et Entretien
      • Remplacer le Filtre
      • Résolution des Erreurs
      • Pièces de Rechange et D'usure
      • Service Clients Soehnle
      • Autres Indications
      • Caractéristiques Techniques
      • Descrizione Dell'apparecchio
      • Prima del Primo Utilizzo
      • Pulizia E Manutenzione
      • Pulizia Dell'alloggiamento
      • Sostituzione del Filtro
      • Eliminazione Degli Errori
      • Ulteriori Indicazioni
      • Specifiche Tecniche
    • Warranty
  • Dutch

  • Português

    • Instruções de Segurança
    • A Purificação Do Ar
    • Antes da Primeira Utilização
    • Conteúdo da Embalagem
    • Descrição Do Produto
    • Utilização Correta
    • Utilização E Operação DIária
      • Ligar E Desligar
    • Limpeza E Cuidados
      • Limpeza Do Filtro Combinado
    • Resolução de Problemas
    • Substituição Do Filtro
    • Transporte E Armazenamento
    • Outras Indicações
      • Declaração de Conformidade
    • Peças de Substituição E de Desgaste
    • Serviço de Assistência Ao Cliente Soehnle
    • Dados Técnicos
    • Garantia
  • Dansk

    • Beskrivelse Af Apparatet
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Leveringsomfang
    • Daglig Brug Og Drift
    • Før Første Ibrugtagning
    • Rengøring Og Pleje
    • Udskiftning Af Filteret
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Flere Oplysninger
      • Overensstemmelseserklæring
    • Reserve- Og Sliddele
    • Soehnle Kundeservice
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Apparatbeskrivning
    • Före Första Användning
    • Leveransomfattning
    • Luftrening
    • Daglig Användning Och Drift
      • In- Och Urkoppling
    • Filterbyte
    • Rengöring Och Skötsel
    • Reparation Av Fel
    • Transport Och Lagring
    • Reserv- Och Förslitningsdelar
    • Soehnle Kundtjänst
    • Ytterligare Hänvisningar
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S Účelem Použití
    • Před PrvníM PoužitíM
      • Automatický RežIM
    • ČIštění Vzduchu
    • VýMěna Filtru
    • ČIštění a Péče
    • Náhradní Díly a Spotřební Materiál
    • Odstraňování Chyb
    • Přeprava a Skladování
    • Zákaznický Servis Soehnle
    • Další Upozornění
      • Prohlášení O Shodě
    • Technické Údaje
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Popis Zariadenia
    • Použitie V Súlade S UrčeníM
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Rozsah Dodávky
    • Čistenie Vzduchu
    • Denné Používanie a Prevádzka
      • Zapnutie a Vypnutie
      • Funkcia Active Restart
    • SK 8. Čistenie a Ošetrovanie
    • Výmena Filtra
    • Náhradné a Rýchlo Opotrebovateľné Diely
    • Odstraňovanie Porúch
    • Preprava a Skladovanie
    • Služba Zákazníkom Soehnle
    • Ďalšie Informácie
      • Vyhlásenie O Zhode
    • Technické Údaje
    • Záruka
  • Polski

    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Oczyszczanie Powietrza
    • Opis Urządzenia
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zawartość Opakowania
    • Codzienne Użytkowanie I Eksploatacja
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Transport I Przechowywanie
    • Wymiana Filtra
    • Dodatkowe Informacje
      • Deklaracja ZgodnośCI
    • Obsługa Klienta Soehnle
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja
  • Русский

    • Указания По Безопасности
    • Описание Прибора
      • Использование По Назначению
    • Очистка Воздуха
      • Комплект Поставки
      • Перед Первым Использованием
    • Ежедневная Эксплуатация
      • Ночной Режим
    • Замена Фильтра
    • Транспортировка И Хранение
    • Устранение Неисправностей
      • Заявление О Соответствии
    • Запасные И Расходные Детали
      • Сервисная Служба Компании Soehnle
      • Гарантия
      • Технические Характеристики
        • Güvenlik Uyarıları
        • Amaca Uygun KullanıM
        • İlk Kullanımdan Önce
        • Teslimat Kapsamı
        • Açma Ve Kapatma
        • Muhafazanın Temizlenmesi
        • Filtrenin DeğIştirilmesi
        • Taşıma Ve Saklama
        • Sorun Giderme
        • DIğer Bilgiler
        • Uygunluk Beyanı
        • Teknik Bilgiler
        • Saugos Nurodymai
        • Prietaiso Aprašymas
        • Naudojimas Pagal Paskirtį
        • Kasdienis Naudojimas
        • Valymas Ir PriežIūra
        • Filtro Keitimas
        • TrikčIų Šalinimas
        • Atitikties Deklaracija
        • Nebenaudojamų Elektros Gaminių Šalinimas
        • Techniniai Duomenys
        • Инструкции За Безопасност
        • Обхват На Доставката
        • Преди Първата Употреба
        • Включване И Изключване
        • Декларация За Съответствие
        • Технически Данни
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

AIRFRESH
CLEAN
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
‫دليل االستخدام‬
400
D
GB
F
I
NL
E
P
DK
S
CZ
SK
PL
RUS
TR
LT
BG
ARAB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle AIRFRESH CLEAN 400

  • Página 44 2. Contenido del embalaje Lea este manual de instrucciones y la siguiente información con atención antes de utilizar Air­ 3. Descripción del producto fresh Clean 400. Airfresh Clean 400 no está dise­ ñado para uso comercial. 4. Uso previsto Atención 5.
  • Página 45: Descripción Del Producto

    Elimina el polvo más grueso. Clean 400. Filtro combinado Soehnle HEPA 13: • No utilice Airfresh Clean 400 tras el uso de in­ El filtro HEPA 13 elimina polvo, polen y otros secticidas o en lugares contaminados con re­ alérgenos. El filtro de carbón activo filtra los olo­...
  • Página 46: Funcionamiento Y Uso Diario

    Sensor de PM 2,5 y anillo LED describeanteriormente, se enciende el modo automático de Airfresh Clean 400. Airfresh Clean 400 detecta la calidad del aire, En el modo automático, el aparato adap­ con un valor constante de PM 2,5. El valor PM ta automáticamente la velocidad de lim­...
  • Página 47: Modificación De La Velocidad De Limpieza

    Pulse el botón (J) una vez para encender (una vez al mes) garantiza un funcionamiento la lámpara de luz ultravioleta del Airfresh correcto del Airfresh Clean 400, así como una Clean 400 (indicador de luz UV­C encen­ óptima calidad del aire.
  • Página 48: Sustitución De Los Filtros

    Tras alrededor de 4320 secas antes de su almacenamiento. Mantenga el horas de funcionamiento, el indicador de ENCEN­ Airfresh Clean 400 en un sitio fresco y seco. DIDO/APAGADO de la consola de control del aparato empezará a parpadear , lo que indica 11.
  • Página 49: Otras Indicaciones

    12. Piezas consumibles de re- cambio • Filtro combinado 68129 Soehnle HEPA 13 (Filtro previo, HEPA 13 Filtro y filtro de carbón activo) Ofrecemos piezas de recambio bajo pedido. Pa­ ra ello, póngase en contacto con nuestro servi­...
  • Página 50: Garantía

    15. Garantía rantía, Leifheit le ofrecerá, según su propia de­ cisión, la reparación de las piezas defectuosas Leifheit AG garantiza la calidad del producto o la sustitución del producto. En caso de que con una garantía de 2 años a partir de la fecha no sea posible reparar el producto y ya no se de compra (o, en caso de pedidos, desde la re­...

Tabla de contenido