Página 1
CL300P RADIO RÉVEIL PROJECTEUR MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Página 10
CL300P ALARM CLOCK RADIO WITH PROJECTOR OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
CL300P RADIO RELOJ DESPERTADOR CON PROYECTOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido Inicio Función de repetición de la alarma (Snooze) Medidas de seguridad y advertencias Apagar la alarma Cuidado del producto Función de temporizador (Sleep) Cuidado del medioambiente Función de iluminación Contenido del embalaje Función usb para escuchar música Descripción de las partes Función de carga Alimentación eléctrica Función de atenuación...
moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse. 12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo. 13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Manual del usuario • Adaptador Descripción de las partes 19 18 17 16 15 14 1. BOTÓN "SLEEP" (Temporizador) 14. CONEXIÓN DE CC 2. BOTÓN "PRESET/PLAY/PAUSE" 15.
Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe.
4. Repita el mismo procedimiento hasta encontrar la emisora que desee. 5. Ajuste el volumen al nivel que desee pulsando "VOL+/AL 1" o "VOL-/AL 2". 6. Cuando termine de escuchar la radio, mantenga pulsado el botón "POWER" para apagar el aparato en el modo de espera.
L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 y L-8. Color de la luz: • L-1 blanco • L-2 rojo • L-3 verde • L-4 azul • L-5 amarillo • L-6 turquesa • L-7 violeta • L-8 alternancia de colores 9. Pulse el botón "ALARM" para confirmar. Nota: Este aparato tiene una función de dos alarmas.
Función de carga 1. Utilice un cable USB (no incluido) para cargar un dispositivo digital. Conecte un extremo del cable USB al puerto de salida USB de 5 V del aparato, y el otro extremo al dispositivo digital con un adaptador o un cable de carga.
• Encontrará esta información en la placa de especificaciones técnicas situadas en la parte posterior del aparato. • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia. • Para descargar la declaración al completo, por favor, visita nuestra página web: http://www.bigben.eu...
CL300P RADIOSVEGLIA CON PROIETTORE ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
CL300P RÁDIO DESPERTADOR COM PROJETOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Página 46
CL300P RADIOWECKER MIT PROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
CL300P WEKKERRADIO MET PROJECTOR VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.