Contenido Introducción..............16 Solución de problemas..........27 Seguridad..............17 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 29 Funcionamiento............24 Datos técnicos.............. 29 Mantenimiento.............. 26 Introducción Uso específico Utilice el producto para cortar ramas grandes y pequeñas. No utilice el producto para otras tareas. Descripción general de la máquina 1.
Símbolos en la máquina ADVERTENCIA: Este producto es peligroso. El operador o las personas que se Bloquee para ajustar el mango. encuentran cerca pueden sufrir lesiones o la muerte si el producto no se utiliza con cuidado y correctamente. Para evitar daños graves al operador o a las personas que se No la exponga a la lluvia.
el enchufe de ninguna forma. No utilice enchufes permite un mejor control de la herramienta eléctrica con adaptador con herramientas eléctricas en situaciones inesperadas. conectadas a tierra. Los enchufes sin modificaciones • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni y las tomas correspondientes reducen el riesgo de joyas.
• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las tensión”, esto puede provocar que las piezas barrenas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, metálicas de la herramienta eléctrica queden conforme a las condiciones de trabajo y la tarea que “expuestas a tensión” y derivar en una sacudida se debe realizar.
Nunca ponga el producto hacia abajo, a menos que como fuente de alimentación solo para los productos se encuentre desactivado y sin batería. No deje el Redmax relacionados. Para evitar daños, no utilice producto sin supervisión cuando se encuentre la batería como fuente de alimentación en otros activado.
• No introduzca objetos en las ranuras de aire de la • Cargue la batería solo en un lugar bajo techo con batería. buena ventilación y lejos de la luz solar. No cargue la batería al aire libre. No cargue la batería en •...
general de la máquinaen la página16 para ver dónde deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU. o EN 166 para países de la UE. están situados estos componentes en el producto. La vida útil del producto se puede reducir y el riesgo de accidentes puede aumentar si el mantenimiento del producto no se realiza correctamente y si el servicio o las reparaciones no se llevan a cabo de forma...
Para comprobar el gatillo de alimentación y el 3. Asegúrese de que la protección para la mano esté correctamente instalada. bloqueo del gatillo 4. Examine la protección para la mano para ver si está El bloqueo del gatillo de alimentación está diseñado dañada.
Asegúrese de que todas las cubiertas estén conectadas correctamente y que no estén dañadas antes de arrancar el producto. Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Utilice solamente una batería Redmax original BLi200ZR en el producto. 437 - 002 - 02.01.2018...
Para activar la función SavE 1. Coloque la batería en el soporte de batería del producto. La batería debe entrar fácilmente, si no es El producto está equipado con una función de ahorro de así, no está instalada correctamente. La batería se batería llamada SavE.
Para cortar el seto El mango trasero del cortasetos puede ajustarse a cinco posiciones. • Mueva el producto desde abajo hacia arriba cuando corte los costados. 1. Detenga la máquina. • Apunte el motor lejos del seto. 2. Asegúrese de que el equipo de corte se detenga. •...
Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por sem- al mes Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados. Asegúrese de que la batería no esté dañada. Asegúrese de que la batería esté cargada. Asegúrese de que el cargador de la batería no esté dañado. Asegúrese de que los tornillos que mantienen sujeta la cuchilla cortadora estén correctamente apretados.
Pantalla LED Posibles fallas Posible medida Parpadeo del indicador LED rojo Sobrecarga. El equipo de corte se ha atascado. Desactive de error el producto. Extraiga la batería. Limpie el equipo de corte de materiales no deseados. Variación de temperatura. Deje que el producto se enfríe. El gatillo de alimentación y el bo- Suelte el gatillo de alimentación para activar tón de activación se presionan al...
5 °C (41 °F) y 45 °C (113 °F), lejos de la luz solar residuos domésticos o con su distribuidor para obtener directa. más información sobre cómo reciclar el producto. Datos técnicos Datos técnicos BHT250PD60 Motor PMDC (4 cepillos) Tipo de motor Peso Peso sin la batería, kg/lb...
BHT250PD60 Nivel de potencia acústica, medido en dB (A) Nivel de potencia acústica, L dB (A) garantizada Niveles acústicos Nivel de presión acústica equivalente en el oído del operador, medido según las normas EN 60745 y EN 60745-2-15, dB (A): Niveles de vibración...