Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Certificado de garantia
Εγγύηση
Garantibevis
Garantibevis
year
an
Jahr
jaar
año
anno
Type:
SBC SC364
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d'acquisto —
Data da adquirição —
Ηµεροµηνία αγοράς
— Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä —
Dealer's name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
warranty
χρόνσς
εγγύηση
garantie
år
garanti
Garantie
år
garanti
garantie
år
garanti
garantia
vuosi
takuu
garanzia
ano
garantia
Ονοµατεπώνµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτη
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
Εγγύηση 6 µηνών σε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
0682
baby monitor
Instructions for use
Instructions pour l'utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
lnstruções de uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
SC364
SBC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SBCSC364/05

  • Página 1 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu www.philips.com 0682 This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice...
  • Página 2 English ........ page 2 Français ......page 8 Español ......página 14 Deutsch ......Seite 20 Nederlands ....pagina 26 Italiano ......pagina 32 Português...... página 38 Ελληνικά ....σελίδα 44 Svenska ......sida 50 Dansk ......... side 56 Norsk ........ side 62 Suomi .........
  • Página 15: Unidad Del Bebé

    NIDAD DEL BEBÉ Luz testigo de alimentación -------- activada cuando la unidad está encendida; intermitente cuando la potencia de las pilas está baja Luz testigo de transmisión --------- activada cuando se está transmitiendo Botón pulsador de hablado -------- pulsar este botón para hablar Micrófono ------------------------------ micrófono de alta sensibilidad Enchufe de alimentación de CC --...
  • Página 16: Preparar Las Unidades Para El Uso

    Si desea usar pilas, retirar la tapa del compartimiento de pilas (A–8) usando un destornillador. Insertar cuatro pilas de 1,5V tipo AA (no incluidas; recomendamos pilas tipo alcalinas no recargables de Philips), teniendo en cuenta la configuración de + y – indicado en el compartimiento. Colocar de nuevo la tapa y atornillar.
  • Página 17: Cómo Usar El Vigilabebes

    ÓMO USAR EL VIGILABEBES Control de los sonidos del bebé Para utilizar las unidades como Vigilabebé: • Colocar la unidad de Bebé por lo menos a 1 metro de distancia del bebé, de forma que el micrófono (A–4) pueda captar los sonidos del bebé. •...
  • Página 18: Dispositivos Especiales

    ISPOSITIVOS ESPECIALES Evitar interferencias Ambas unidades utilizan una tecnología anti-interferencias, que reduce el riesgo de tener interferencias procedentes de otras señales. Si aún así tuviera interferencias o la recepción del sonido fuera débil, conmute ambas unidades al otro canal. mejorará la calidad de sonido. Nota: Cercionese de que los selectores de canal (A–7, B–7) en ambas unidades esten siempre seleccionados en la misma posición.
  • Página 19: Resolver Problemas

    ESOLVER PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución La luz testigo de La unidad no está encendida. Girar el mando de volumen / alimentación no se ilumina. interruptor de apagado en el (Unidad de Padres) sentido del reloj (B–4). Las pilas están descargadas. Cargarlas de nuevo.
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    SPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación – Pilas 4 x 1,2V tipo AAA recargables NiMH para unidad de Padres (incluidas); – Pilas opcionales 4 x 1,5V tipo AA alcalina para Unidad de Bebé (no incluidas); – Adaptador de alimentación de 230V CA, 50 Hz (dos incluidos): - Voltaje de salida 9V CC, 200mA. Solamente usar el adaptador de alimentación de CA incluido o un tipo que cumpla la norma de seguridad EN60950 y que tenga las siguientes especificaciones: 9 Voltios CC / 200 mA.
  • Página 75 Helpline & L & ELGIË UXEMBURG ELGIEN ORGE Phone : 2274 8250 & L UXEMBURG ELGIQUE UXEMBOURG Tel: 070- 222303 Ö ANMARK STERREICH Tlf: 32 88 32 00 Phone : 0810 00 1203 RANCE ORTUGAL Phone: 0825 889 789 Phone : 021 416 3063 EUTSCHLAND SPAÑA Phone : 0180- 53 56 767...

Tabla de contenido