Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Klimaanlage
10031434
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10031434

  • Página 1 Klimaanlage 10031434...
  • Página 114: Datos Técnicos

    Configuración del conducto de conexión 140 Declaración de conformidad 141 Datos técnicos Número de artículo / modelo 10031434 / GEH12AA-K3DNA1C Suministro eléctrico / Fusible unidad interior 250 V ~ 50 Hz / 3.15 A Temperatura en funcionamiento (Dispositivo sin calefacción) 18 °C hasta 43 °C...
  • Página 115: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Unidad interior IMPORTANTE: detenga el aparato antes de abrir el panel central y apáguelo. No toque las partes metálicas de la parte interior de la unidad interior, podría ocasionarse lesiones. 1 Fotocatalizador de apatito de titanio Filtro purificación de aire Solo se genera aire 2 Salida de aire hacia arriba.
  • Página 116: Mando A Distancia Y Funciones

    Mando a distancia y funciones 1 ON/OFF: Encender y apagar el aparato. 1 ON/OFF: Encender y apagar el aparato. WiFi (sin funcionamiento) WiFi (sin funcionamiento) 2 [-]: Reducir temperatura 3 [+]: Aumentar temperatura: WiFi (sin funciona- 4 MODE: Seleccionar modo miento) (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT) 5 FAN: Ajustar la velocidad del ventilador...
  • Página 117 Funciones en detalle ON/OFF Pulse el botón para encender el aparato. Pulse de nuevo para apagar el aparato. Pulse el botón para reducir la temperatura. Mantenga pulsado el botón 2 segundos para reducir rápidamente la temperatura. En el modo AUTO la temperatura no puede confi- gurarse.
  • Página 118 En el modo Sleep 2, el aparato funciona tras un grupo preprogramado de valores de tem- peratura predeterminados. En el modo Sleep 3 la curva de temperatura puede programarse de manera manual: (1) Pulse el botón TURBO en el modo Sleep 3 para acceder a la configuración manual. En ese momento, el indicador de temperatura se muestra como «1 hour»...
  • Página 119 Pulse T-ON con el aparato apagado para programar un temporizador de encendido. Para desactivar el temporizador, pulse de nuevo el botón. Después de haber pulsado el botón, aparece el símbolo del reloj [ ] en el display y [ON] ] parpadea. En la hora aparece [00:00]. Pulse en los siguientes 5 segundos [+] o [-] para ajustar el temporizador.
  • Página 120: Principio De Funcionamiento Y Uso

    Sustituir pilas Extraiga la tapa del compartimento para las pilas y retire las pilas usadas. Introduzca dos pilas nuevas AAA 1.5 V y asegúrese de que se hayan colocado conforme a la polaridad correcta. Cierre la tapa. • Sustituya siempre todas las pilas, no mezcle pilas nuevas con usadas. •...
  • Página 121: Limpieza Y Cuidado

    Indicaciones importantes de utilización • No ajuste la temperatura a un nivel más bajo del necesario. De lo contrario, consumirá energía innecesaria. • Oriente la corriente de aire hacia abajo en el modo refrigeración para que el aire frío pueda distribuirse de manera homogénea por toda la estancia.
  • Página 122 Abrir cubierta delantera: Tire del cordón para que la cubierta delantera se pliegue hacia adelante y pueda retirarla. Cuerda Limpiar cubierta delantera: Limpie la cubierta con un paño ligeramente húmedo. Si está muy sucia, añada un poco de lavavajillas al agua. Deje que se seque completamente en un lugar a la sombra despés de la limpieza.
  • Página 123 Filtro Foto- catalizador de apatito de titanio Limpie o sustituya el filtro (consulte imagen). Filtro Coloque ambos filtros uno tras otro y cierre la cubierta de- lantera. Importante: Encienda de nuevo el aparato cuando haya colocado los filtros, de lo contrario pueden producirse fallos.
  • Página 124: Detección Y Resolución De Problemas

    Cuidado y mantenimiento regular • Compruebe regularmente la estructura y otras piezas del dispositivo exterior para detectar óxido y corrosión. • Asegúrese de que las entradas y salidas de aire de la unidad interior y de la unidad exterior no están bloquea- das.
  • Página 125: Conexión Eléctrica E Instalación

    Conexión eléctrica e instalación Indicaciones de seguridad • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica producido por una avería o un fallo en el funcionamiento, el aparato deberá conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. Si no está seguro de que la toma de corriente cumpla ese requisito, pida asesoramiento a un electricista.
  • Página 126: Semiempotrado

    Opciones de montaje abierto Semiempotrado Empotrado Placa de montaje Listón Rejilla de abastecimiento En el suelo Colgando Cómo fijar el aparato Puede montar el aparato tanto en el techo como en el suelo. El aparato se monta de manera similar en ambos casos.
  • Página 127 Realizar orificios para la conexión de circuito de refrigeración 1. Realice un orificio (diámetro 55 mm) en el lugar que aparece marcado con un símbolo en la ilustracón. 2. La ubicación del orificio depende de en qué lado se desplacen los conductos hacia afuera. 3.
  • Página 128 Pared Conducto de refri- geración Suelo Realizar orificio en la pared y montar tubería empotrada • Para paredes con marcos o placas de metal, uti- lice una cubierta integrada en la pared para la tubería y pared en el orificio para evitar fugas de agua.
  • Página 129: Instalación Del Dispositivo Interior En Detalle

    no doblar el conducto no debe tocar el agua 55 mm o más conducto de desagüe tubo de desagüe reductor de PVC Instalación del dispositivo interior en detalle 1. Preparación 3 botones carcasa • Abra la cubierta delantera, retire los 4 tor- carcasa nillos y retire la parte delantera tirando de delantera...
  • Página 130 Para los listones (2) Carcasa superior Retire los soportes (retire las ranuras situa- das bajo el marco con unas tenazas). Para los conductos laterales Retire los tapones. (1) Retire los 7 tornillos. (3) Carcasa (2) Retire la carcasa superior (con ayuda de lateral los botones laterales).
  • Página 131 2. Instalación Fije el aparato para la instalación al suelo con 6 tornillos. No olvide fijarlo también a la pared trasera. En ins- talaciones de pared, asegure la placa de montaje con 5 tornillos y la unidad interior con 4 tornillos. La placa de montaje debe instalarse en una pared que pueda cargar con el peso de la unidad interior.
  • Página 132: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes • No utilice aceites minerales en el extremo de la tubería. • Asegúrese de que el aceite mineral no se filtra al sistema, podría reducir la vida útil de los dispositivos. • Nunca utilice conductos que se hayan utilizado para otras instalaciones. Utilice solo aquellas piezas incluidas junto con el aparato.
  • Página 133 Indicaciones relacionadas con el manejo de las tuberías Colocar tapón de protección. • Proteja el extremo abierto de la tubería del polvo y de la humedad. • Si la tubería se ha doblado o tensado demasiado, se volverá rígida. No doble demasiado la tubería. Si no hay ningún tapón de protecci- ón disponible, selle...
  • Página 134 Detectar fugas de gas en el aparato • Compruebe regularmente el aparato para detec- Examine el aparato para buscar tar posibles fugas de gas (consulte imagen). fugas de gas: • Además, lea las indicaciones de la sección «Ven- • Añada también un poco de agua y jabón para detectar las fugas.
  • Página 135: Instalación Detallada De La Unidad Exterior

    Diagrama de cableado Para poder realizar el cableado en la unidad interior, levante primero la placa del fusible del sensor y retire la cubierta metálica delantera. Conecte primero las tuberías a la clema terminal. • Retire el aislamiento del extremo del cable 15 mm. •...
  • Página 136 Preparacón de conducto de líquido refrigerante Cortar conducto y tubería correctamente: Utilice una herramienta de corte común. Mida cor- rectamente el exterior y el interior de los conduc- tos. Añada un poco más de conducto de lo debido. El cable debe ser 1,5 m más largo que el conducto del líquido refrigerante.
  • Página 137 conducto de refrigeración de baja presión Conexión de cables y cubrimiento Consulte la imagen de la derecha. cable de conexión conducto de refrigeración de alta presión a la unidad interior a la unidad exterior Aislar circuito de refrigeración • Utilice tuberías de cobre para gas y líquido. Cíñase a los datos de las tablas para realizar el aislamiento. •...
  • Página 138: Ventilación Y Comprobación De Fugas

    Conectar la unidad interior y exterior • Atornille la tuerca de ampliación para liberar el gas a presión en la unidad interior. Si el gas no circula a una presión elevada, será un síntoma de que la unidad interior no es hermática. •...
  • Página 139: Conexión De Conductos Y Evacuación De Agua

    Conexión de conductos y evacuación de agua Si la unidad exterior está instalada a una altura in- Si la unidad exterior está instalada a una altura su- ferior que la unidad interior: perior que la unidad interior: junta Conducto de desagüe cinta adhesiva estructura...
  • Página 140: Configuración Del Conducto De Conexión

    Configuración del conducto de conexión • La longitud estándar del conducto de conexión es de 5, 7 u 8 metros. • La longitud mínima del conducto de conexión es de 3 metros. • Longitud máxima del conducto de conexión y diferencia de altura máxima: Longitud máx.
  • Página 141: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS) 206/212/EU (ErP)

Tabla de contenido