Página 29
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
Página 30
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto LunAqua Power LED es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
42635) especialmente para reequipar el juego 1/juego 3. • Para prolongar la línea entre una lámpara y el controlador sirve el LunAqua Power LED cable del 10 m (42636). Uso conforme a lo prescrito LunAqua Power LED, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: •...
Página 32
Conexi ón Cada lámpara se puede conectar directamente o con una o varias líneas de prolongación LunAqua Power LED (cable de 10 m (42636)) en el controlador. La longitud máxima de la línea entre una lámpara y el controlador no debe sobre- pasar 45 m.
- ES - Puesta en marcha N O T A No es posible operar la lámpara LED con un reductor de luminosidad. La intensidad luminosa de un LED dis- minuye con la duración del sevicio. Conexión: Enchufe la clavija de red del controlador en el tomacorriente. •...
Piezas de desgaste • Chip LED Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto Desecho I N D I C A C I Ó...
Página 137
Abmessungen Kabellänge Tauchtiefe Gewicht Leistungsaufnahme Bemessungsspannung Bemessungsstrom Anschlussspan- Stromauf- nung nahme Dimensions Cable length Immersion depth Weight Power consumption Rated voltage Rated current Mains voltage Current con- sumption Dimensions Longueur de câble Profondeur d'immer- Poids Consommation Tension assignée Courant assigné Tension de rac- Consommation sion...
Página 138
Staubdicht. Wasserdicht bis Der kleinste Abstand zum be- Ersetze jede zersprungene Sicherheitstrans- Schutzklasse Vor direkter Sonnen- Nicht mit normalem Achtung! Lesen Sie die einstrahlung schützen 4 m Tiefe. leuchteten Gegenstand muss Glasscheibe formator Hausmüll entsorgen! Gebrauchsanleitung! 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m The smallest distance to the il- Replace each broken glass Safety trans-...