Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

LunAqua
Power LED
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase LunAqua Power LED

  • Página 1 LunAqua Power LED...
  • Página 2 -  - LAA0033 LAA0041 LAA0034 LAA0035...
  • Página 3 -  - LAA0036 LAA0037 LAA0038...
  • Página 4 -  - LAA0040 PLX0004 LAA0039...
  • Página 29 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Página 30 Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto LunAqua Power LED es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 31: Volumen De Suministro

    42635) especialmente para reequipar el juego 1/juego 3. • Para prolongar la línea entre una lámpara y el controlador sirve el LunAqua Power LED cable del 10 m (42636). Uso conforme a lo prescrito LunAqua Power LED, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: •...
  • Página 32 Conexi ón Cada lámpara se puede conectar directamente o con una o varias líneas de prolongación LunAqua Power LED (cable de 10 m (42636)) en el controlador. La longitud máxima de la línea entre una lámpara y el controlador no debe sobre- pasar 45 m.
  • Página 33: Puesta En Marcha

    - ES - Puesta en marcha N O T A No es posible operar la lámpara LED con un reductor de luminosidad. La intensidad luminosa de un LED dis- minuye con la duración del sevicio. Conexión: Enchufe la clavija de red del controlador en el tomacorriente. •...
  • Página 34: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    Piezas de desgaste • Chip LED Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto Desecho I N D I C A C I Ó...
  • Página 137 Abmessungen Kabellänge Tauchtiefe Gewicht Leistungsaufnahme Bemessungsspannung Bemessungsstrom Anschlussspan- Stromauf- nung nahme Dimensions Cable length Immersion depth Weight Power consumption Rated voltage Rated current Mains voltage Current con- sumption Dimensions Longueur de câble Profondeur d'immer- Poids Consommation Tension assignée Courant assigné Tension de rac- Consommation sion...
  • Página 138 Staubdicht. Wasserdicht bis Der kleinste Abstand zum be- Ersetze jede zersprungene Sicherheitstrans- Schutzklasse Vor direkter Sonnen- Nicht mit normalem Achtung! Lesen Sie die einstrahlung schützen 4 m Tiefe. leuchteten Gegenstand muss Glasscheibe formator Hausmüll entsorgen! Gebrauchsanleitung! 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m The smallest distance to the il- Replace each broken glass Safety trans-...

Tabla de contenido